生於颱灣,留學大陸
用中文寫作的日本奇女子
作傢傅月庵、導演吳念真
感慨力薦的日本文化達人
茂呂美耶(Moro Miya),日本埼玉縣人,水瓶座,中日混血兒,生於颱灣高雄市,初中畢業後返日,1986—1988年曾在中國鄭州大學留學,賣過古董,學過甲骨文。網絡昵稱是“Miya”,製作“日本文化物語”網站(http://miya.or.tv),用嫻熟的中文寫作日本文化。著有《物語日本》、《江戶日本》、《平安日本》、《傳說日本》《戰國日本》(閤為“曆史係列”)以及《字解日本:食、衣、住、遊》、《字解日本:十二歲時》、《字解日本:鄉土料理》,譯有夢枕貘《陰陽師》、岡本綺堂《半七捕物帳》小說係列等。她是夢枕貘大師最信賴的中文代言人。
上杉謙信有一句名言是“武運在天,鎧甲在胸,功勛在腳下”,Miya把它“不正經”地歪想成“織田是武運,豐臣是鎧甲,德川是功勛”。對於德川傢康的好耐性,Miya則從飲食上溯源——他很愛吃麥飯,因為小麥的鈣質比白米多七倍,如果平日三餐鈣質足夠的話,就不會易怒、急躁,傢康這纔能平心靜氣地等信長和秀吉揉好天下糕……
諸如此類靈機一動、視角獨特的解讀,專屬於Miya。她在本書裏繼續用詼諧輕鬆且不乏考據的文字,將隻有百餘年曆史但卻風雲際會的日本戰國時代之大丈夫小女子傳神勾勒——織田信長、豐臣秀吉、德川傢康、戰國第一美女市姬、淺井三姐妹等躍然紙上。而有趣好玩的戰國風情、傳說、飲食、城池之軼事,也在Miya親切細膩的筆下活靈活現。
读完《史上最强日本史》后比较郁闷,于是在街边的盗版书摊上买了本《战国日本》。这本书的结构比较好,从饮食、女人、城池等不同角度去解读战国时期的日本,跟之前读这位作者另外两部书的感觉一样,有趣、生动,兼有对史料钩沉,不像有些作者那么不负责任,把野史当正史讲。
評分日本史是我感兴趣的,而对战国时期只有模糊的认识,研究现代日本,必须回溯既往,战国时期是日本隐秘的现代性来源,所以,黑泽明才将莎士比亚戏剧改编成战国背景的《乱》,而又毫不突兀,转化得自然。 最近,有关日本的图书多起来,大多数还是浮光掠影,雾里看花。 一窥日本战...
評分日本史是我感兴趣的,而对战国时期只有模糊的认识,研究现代日本,必须回溯既往,战国时期是日本隐秘的现代性来源,所以,黑泽明才将莎士比亚戏剧改编成战国背景的《乱》,而又毫不突兀,转化得自然。 最近,有关日本的图书多起来,大多数还是浮光掠影,雾里看花。 一窥日本战...
評分日本曆史好亂。
评分這書的簽名本居然卓越大大方方地用打摺價格在賣,於是乾脆買瞭一本。miya作品的一大好處是:不會特彆艱深,但同時能讓你知道些以前不知道的事兒。日本文化初級接觸者看她寫的東西基本都能有所獲益。至於缺點麼,她的書圖有點兒多,想看大容量多內容的讀者不推薦;再就是女人寫書有時候容易變成七姑八姨的視角——我不是歧視女性,隻是女人和男人在看問題的角度和廣度上確實有很大差彆。女人不適閤寫曆史書,如果非要我直說的話,就是這樣。
评分戰國大名和料理的故事還蠻有趣
评分可以隨便看看,當個綱要,不知道是日本戰國真的很簡略,還是寫的不夠深入,人物刻畫的倒是不錯,不過主觀性很強
评分這書的簽名本居然卓越大大方方地用打摺價格在賣,於是乾脆買瞭一本。miya作品的一大好處是:不會特彆艱深,但同時能讓你知道些以前不知道的事兒。日本文化初級接觸者看她寫的東西基本都能有所獲益。至於缺點麼,她的書圖有點兒多,想看大容量多內容的讀者不推薦;再就是女人寫書有時候容易變成七姑八姨的視角——我不是歧視女性,隻是女人和男人在看問題的角度和廣度上確實有很大差彆。女人不適閤寫曆史書,如果非要我直說的話,就是這樣。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有