Prince Myshkin returns to Russia from an asylum in Switzerland. As he becomes embroiled in the frantic amatory and financial intrigues which centre around a cast of brilliantly realised characters and which ultimately lead to tragedy, he emerges as a unique combination of the Christian ideal of perfection and Dostoevsky s own views, afflictions and manners. His serene selflessness is contrasted with the worldly qualities of every other character in the novel. Dostoevsky supplies a harsh indictment of the Russian ruling class of his day who have created a world which cannot accomodate the goodness of this idiot.
陀思妥耶夫斯基(Ф.М.Достоевкий,1821~1881),俄国19世纪文坛上享有世界声誉的一位小说家,他的创作具有极其复杂、矛盾的性质。
陀思妥耶夫斯基生于医生家庭,自幼喜爱文学。遵父愿入大学学工程,但毕业后不久即弃工从文。在法国资产阶级革命思潮影响下,他醉心于空想社会主义,参加了彼得堡进步知识分子组织的彼得拉舍夫斯基小组的革命活动,与涅克拉索夫、别林斯基过往甚密。
1846年发表处女作《穷人》,继承并发展了普希金《驿站长》和果戈里《外套》写“小人物”的传统,对他们在物质、精神上备受欺凌、含垢忍辱的悲惨遭遇表示深切同情。唤醒他们抗议这个不合理的社会制度。
《双重人格》(1846)、《女房东》(1847)、《白夜》(1848)和《脆弱的心》(1848)等几个中篇小说使陀思妥耶夫斯基与别林斯基分歧日益加剧,乃至关系破裂。后者认为上述小说流露出神秘色彩、病态心理以及为疯狂而写疯狂的倾向,“幻想情调”使小说脱离了当时的进步文学。
1849~1859年陀思妥耶夫斯基因参加革命活动被沙皇政府逮捕并流放西伯利亚。十年苦役、长期脱离进步的社会力量,使他思想中沮丧和悲观成分加强,从早年的空想社会主义滑到“性恶论”,形成了一套以唯心主义和宗教反对唯物主义和无神论,以温顺妥协反对向专制制度进行革命斗争的矛盾世界观。
他流放回来后创作重点逐渐转向心理悲剧。长篇小说《被伤害与被侮辱的人们》(1861)继承了“小人物”的主题。《穷人》里偶尔还能发出抗议的善良的人,已成了听任命运摆布的驯良的人;人道主义为宗教的感伤主义所代替。《死屋手记》(1861~1862)记载了作者对苦役生活的切身感受,小说描写了苦役犯的优秀道德品质,控诉了苦役制对犯人肉体的、精神的惨无人道的摧残,无情揭露了沙皇俄国的黑暗统治。
《罪与罚》(1866)是一部使作者获得世界声誉的重要作品。
《白痴》(1868)发展了“被侮辱与被损害的”主题,女主人公娜斯塔西亚强烈的叛逆性和作为正面人物的梅什金公爵的善良与纯洁,使小说透出光明的色调。但一些用以攻击革命者的“虚无主义者”形象,削弱了小说的揭露力量。
在《鬼》(1871~1872)中已没有被伤害与被侮辱者的形象,而只有对革命者的攻击了。
最后一部作品《卡拉马佐夫兄弟》(1880)是作者哲学思考的总结。作者以巨大的艺术力量描写了无耻、卑鄙的卡拉马佐夫家族的堕落崩溃。对颠沛流离、生活在水深火热之中的人们表示深厚同情,但也流露出消极的一面,例如认为只有皈依宗教才能保全道德的价值,只有宽恕和仁慈才能拯救人类社会等说教。
陀思妥耶夫斯基擅长心理剖析,尤其是揭示内心分裂。他对人类肉体与精神痛苦的震撼人心的描写是其他作家难以企及的。他的小说戏剧性强,情节发展快,接踵而至的灾难性事件往往伴随着复杂激烈的心理斗争和痛苦的精神危机,以此揭露资产阶级关系的纷繁复杂。矛盾重重和深刻的悲剧性。陀思妥耶夫斯基的善恶矛盾性格组合、深层心理活动描写都对后世作家产生深刻影响。
陀思妥耶夫斯基的伟大毋庸多言,作为十九世纪俄罗斯最耀眼的作家之一,他对其后整个世界范围内的现代文学都产生了重大影响,赫尔曼·黑塞、安德烈·纪德、阿尔贝·加缪等等众多诺贝尔文学奖获得者均对其推崇备至,鲁迅也在自己的作品中多次对陀思妥耶夫斯基赞赏有加,并称他为...
评分这部近700页的著作到400多页的时候才吸引住我,其前忍受了诸多缺少小说真实性的枝蔓的行文——虽然一开始主角们就都现身了这一点值得赞赏。纳博科夫在其《俄罗斯文学讲稿》中认为:由于陀氏作品中跟知觉相关的一切自然背景和事物都几乎不存在,那里只有思想,道德这一艺术特征...
评分我相信 只有在基督教的背景下 才会有这样的傻瓜与白痴 才会有陀斯妥耶夫斯基与辛格 含着同情的泪与笑 唱出对他们的礼赞 原罪 作为先天的规定、既定的被给与 预设了人类自身的残缺与有限 但上帝毕竟保留了救赎之途 如同舍勒指出的 这救赎的根源在于上帝赐予的 人类自身的精神...
评分 评分这部近700页的著作到400多页的时候才吸引住我,其前忍受了诸多缺少小说真实性的枝蔓的行文——虽然一开始主角们就都现身了这一点值得赞赏。纳博科夫在其《俄罗斯文学讲稿》中认为:由于陀氏作品中跟知觉相关的一切自然背景和事物都几乎不存在,那里只有思想,道德这一艺术特征...
这本书给我带来的最深刻的感受,是一种对生活本质的追问。它让我思考,在物质与虚荣充斥的世界里,真正的价值是什么?善良是否真的能够对抗一切邪恶?主人公的存在,似乎在不断地提醒我们,那些被我们忽视的美德,那些被我们遗忘的纯粹,才是最珍贵的东西。这种思考,伴随着我阅读的整个过程,并且在读完之后,依然久久萦绕在心头。
评分我必须要说,这本书的魅力在于它对“好人”这个概念的颠覆性解读,亦或是说,它对“纯粹”的揭示。那位善良得近乎笨拙的主人公,他的存在本身就是对周围世界的一种挑战,一种静默的审判。我发现自己不断地在猜测,他的纯真会在这冷酷的世界中走向何方?是会被吞噬,还是会以某种意想不到的方式净化一切?这种悬念感贯穿始终,让我无法放下,渴望知道他最终的命运,以及他在这复杂人际关系网中扮演的究竟是什么角色。
评分阅读《白痴》的过程,就像是在与一群活生生的人对话。那些人物,无论是高贵而又脆弱的公爵,还是充满野心与欲望的妇人,亦或是那些在社会边缘挣扎的灵魂,他们的形象都如此鲜明,仿佛就坐在我身边,向我诉说着他们的故事。我被他们的爱恨情仇、他们的挣扎与妥协深深打动,有时为他们的困境感到扼腕叹塘,有时又为他们的渺小与伟大而动容。
评分对于这本书的结构,我只能用“令人惊叹”来形容。它不是线性的叙事,而是层层递进,不断挖掘人物内心世界的深度。每一次的转折,每一次的冲突,都将故事推向新的高度,也让人物的形象更加丰满。我感觉自己就像是在剥洋葱,一层又一层,直到看到最核心的那一部分,那个最真实、最脆弱的灵魂。
评分《白痴》是一本需要静下心来,细细品味的著作。它不是那种轻松愉快的读物,但它所带来的满足感,却是无可比拟的。每一次阅读,都能发现新的东西,都能获得新的感悟。我发现自己会反复地翻看某些章节,去体会那些微妙的情感变化,去理解那些复杂的人性纠葛。
评分总而言之,这本《白痴》是一次对文学的极致探索,也是一次对人性的深刻考察。它挑战着我的认知,拓展着我的视野,并且留下了难以磨灭的印记。我强烈推荐所有热爱深度阅读,渴望理解人性复杂性的人们去阅读这本书,相信它一定不会让你失望,甚至会带给你意想不到的震撼。
评分我一直认为,伟大的文学作品能够触及人类共通的情感,而《白痴》无疑做到了这一点。我看到了爱情的无私与自私,友谊的真挚与背叛,甚至是在绝望中闪烁的人性光辉。每一个角色,无论他们是天使还是魔鬼,他们身上都折射出我们自身的一部分,让我们得以在他们的故事中看到更广阔的自我。
评分不得不佩服作者构建叙事的能力,那些看似松散的情节,在最终却巧妙地汇聚成一幅壮丽的画卷。人物之间的关系错综复杂,命运的纠葛如同蛛网般缠绕,但每一个细节,每一次对话,都仿佛是为最终的高潮而精心铺垫。我总是在惊叹,陀思妥耶夫斯基是如何将如此多的元素融为一体,并且还能让每一个元素都保持其独特的生命力。
评分这本《白痴》着实是一次令人目眩神迷的阅读体验,仿佛一头扎进了陀思妥耶夫斯基那复杂而又精妙的心理迷宫。从翻开第一页起,我就被深深地吸引住了,这不仅仅是因为故事本身,更是因为作者对人性的洞察,那种深刻、毫不留情的剖析,总能触碰到灵魂最深处的柔软与挣扎。我常常在阅读中停顿下来,反复回味那些细腻的心理描写,那些角色内心深处难以言说的渴望、矛盾与痛苦,它们如同潮水般涌来,让我感受到了生命本身的重量与复杂。
评分这本书的语言风格同样让我着迷。它不是那种华丽辞藻的堆砌,而是以一种朴实却又充满力量的方式,直击人心。那些对话,那些内心的独白,都饱含着深沉的情感,仿佛能够穿透纸张,直接与我的灵魂对话。我常常在阅读时,感受到一种巨大的共鸣,仿佛作者正是说出了我内心深处一直想要表达却又无法言说的东西。
评分Amazing so far... Wish I could throw some aristocrat's puppy out of a train window.
评分Oh, Prince Myshkin.
评分timeless
评分"The prince was sitting by him, motionless, and each time that the sick man gave a laugh, or a shout, he hastened to pass his own trembling hand over his companion's hair and cheeks, as though trying to soothe and quiet him." I SEE JESUS. 所以最后真善美都是虚无。(Ippolit早已看穿了一切)
评分Dostoevsky 果然是有点拖沓。。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有