圖書標籤: 柄榖行人 日本文學 明治文學評論 日本 文學理論 !~三下~ 風景的發現 日本語
发表于2024-11-12
定本 柄榖行人集〈1〉日本近代文學の起源 増補改訂版 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
近代文學の成立において生じた認識論上の転倒を剔抉して、世界に衝撃を與えた著作の増補改訂版。日本語版にはない新章と英語、獨語、韓國語、中國語版に付した各序文を新たに収め、近代文學とは何であったのかを問う。
柄谷的行文思路是一而贯终的,所以,每一章的内容虽然有所差异,但是其本质内涵是相同的,在这里讨论“儿童”一节。首先要强调的是柄谷所说的“儿童”与孩子和“大众”与柳田国男的常民的理解,常民和孩子都是具体存在于社会中的人,而“儿童”与“大众”则是知识人为发现自我...
評分《起源》的中译本越来越多,之前大陆译本都是根据柄谷88年的初版为底本译出,而定本却迟迟没有引进。定本相较于初版,柄谷的改稿幅度是非常大的,因而看到这本作为第一本《起源》定本的中文译本几乎没有犹豫就买回来了。 说实话有点失望,文中许多句子从语法构成上就读不通,比...
評分在探讨文学的现代性以及由之带来的许多连锁反应的时候,有很多非常富有见地的视角。例如对于解构西方话语体系下近代文学的尝试,以及从后康德主义的角度对于风景的发现的论述……同时这本书所提供的这些视角并不仅仅限于讨论「文学」,在讨论其他艺术媒介,例如电影时,也相当...
評分Sekii推荐我看的一本书,柄谷行人《日本现代文学的起源》(三联书店,赵京华译,舒炜总编)里面儿引了一段夏目漱石的《文学论》: >> 我于此决意从根本上解释文学为何物之问题。同时生起举一年之时为研究此问题第一阶段之念。 >> 我闭门寓所,将所有文学书籍藏之行李,相信欲...
評分《起源》的中译本越来越多,之前大陆译本都是根据柄谷88年的初版为底本译出,而定本却迟迟没有引进。定本相较于初版,柄谷的改稿幅度是非常大的,因而看到这本作为第一本《起源》定本的中文译本几乎没有犹豫就买回来了。 说实话有点失望,文中许多句子从语法构成上就读不通,比...
定本 柄榖行人集〈1〉日本近代文學の起源 増補改訂版 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024