安德烈·阿加西,1986到2006職業網球選手。一度位居世界排名第一,8次奪得大滿貫單打冠軍頭銜——列居史上第七位,而且他是唯一一個實現職業生涯金滿貫的男選手——獲得瞭奧運會網球單打金牌和四項大滿貫冠軍頭銜。他還是美國選手中在戴維斯杯賽上最好記錄的保持者。作為阿加西慈善基金會的創始人,他在自己的傢鄉拉斯維加斯成立瞭安德烈·阿加西大學預備學校,這是一所專門招收貧睏兒童的政府特許中小學校,並已經籌集瞭超過八韆五百萬元的慈善資金。他現在和妻子斯特凡尼·格拉芙以及兩個孩子居住在拉斯維加斯。
Far more than a superb memoir about the highest levels of professional tennis, Open is the engrossing story of a remarkable life.
Andre Agassi had his life mapped out for him before he left the crib. Groomed to be a tennis champion by his moody and demanding father, by the age of twenty-two Agassi had won the first of his eight grand slams and achieved wealth, celebrity, and the game’s highest honors. But as he reveals in this searching autobiography, off the court he was often unhappy and confused, unfulfilled by his great achievements in a sport he had come to resent. Agassi writes candidly about his early success and his uncomfortable relationship with fame, his marriage to Brooke Shields, his growing interest in philanthropy, and—described in haunting, point-by-point detail—the highs and lows of his celebrated career.
阿加西的这本自传,和我之前读过的所有自传都太不一样了,因为他的文笔实在是好。 好到什么程度呢?好到人们读起来会想:执笔人真的是他自己吗?一个运动员?这是一个文化课稀烂,高中辍学打网球打了几十年的肌肉男写出来的书吗? 一 《阿加西自传》第一页就能让你好像在看他的...
評分不知为什么会突然逛卓越,一下子就看到这书,大脑瞬时屏蔽最近的财务危机,当即买下,等了两天书送到,想着这次看书不能太快了,我要慢慢体会书中的感情,于是在教室里耐着性子用了两天半看完,其中的第二天,也就是昨天,看到他和波姬小丝终于要离婚的那里,心情不知怎么差得...
評分我打网球11年,为练球荒废了大学学业,我只喜欢一个球星,他的照片海报挂满我大学宿舍,穿他的球衣、球鞋,用他用的球拍,,,一个朋友在美国给我弄到一个他年轻时候戴过的头巾,在我最最安静的箱底压着,当我觉得累的时候就拿出来看看,一直看到睡着。 当年我看到美国打出:别...
評分这是一本用心写成的自传。 看着阿加西那个光亮的脑门和粗壮的胳膊,看着媒体对他的通篇八卦,你肯定不会想象得到,阿加西的内心是如此的清澈和温暖,更像想不到他落笔是如此的细腻和感人。 整本书一气呵成,虽然很厚,但绝对让你爱不释手。就像阿加西的身躯一样,很壮实,但...
評分全书的开篇是这样的: “我睁开双眼,却不知道身在何处,甚至不知道自己是谁。这没有什么可大惊小怪的——我一半的人生都是这么度过的。然而,这一次感觉有些不同。这一次,这种错乱感更令人惊恐,更完全,也更彻底。” 很像文艺电影男主角的对白,不是么?但...
With a reason that couldn't be simpler, I started to read this book. Then charmed and touched and inspired, I realized, having watched this man play ever since I knew tennis, so little I knew about him. I read this book with the rapidity which is almost beyond me. For anyone who loves, even just for once has loved tennis, this book is worth a read.
评分小的時候,永遠覺得sampras纔是偉大的那一個,後來等到阿加西退役很多年以後,纔發現繼續站下去纔是真的需要勇氣...
评分With a reason that couldn't be simpler, I started to read this book. Then charmed and touched and inspired, I realized, having watched this man play ever since I knew tennis, so little I knew about him. I read this book with the rapidity which is almost beyond me. For anyone who loves, even just for once has loved tennis, this book is worth a read.
评分小的時候,永遠覺得sampras纔是偉大的那一個,後來等到阿加西退役很多年以後,纔發現繼續站下去纔是真的需要勇氣...
评分With a reason that couldn't be simpler, I started to read this book. Then charmed and touched and inspired, I realized, having watched this man play ever since I knew tennis, so little I knew about him. I read this book with the rapidity which is almost beyond me. For anyone who loves, even just for once has loved tennis, this book is worth a read.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有