全新版大学英语

全新版大学英语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:38.00元
装帧:
isbn号码:9787544617642
丛书系列:
图书标签:
  • 英语
  • 教材
  • 中国
  • 我的大学课本
  • 大学教材
  • 大学英语
  • 英语教材
  • 高等教育
  • 英语学习
  • 教材
  • 大学
  • 外语
  • 英语
  • 全英文
  • 词汇
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

全新版大学英语:综合教程学生用书4(第2版),ISBN:9787544617642,作者:李荫华,夏国佐 编

《英汉科技大辞典》 内容简介 《英汉科技大辞典》是一部旨在为广大科技工作者、研究人员、翻译工作者以及相关专业的学生提供全方位、高效率翻译支持的权威工具书。本辞典涵盖了当前科技发展的最新领域,收录了极其广泛和深入的专业术语,并力求做到词条准确、释义清晰、例证丰富。 一、 编纂理念与目标 在科技飞速发展、知识爆炸的时代,跨学科、跨领域的交流日益频繁,对专业术语的理解和翻译提出了更高的要求。传统的英汉词典往往在深度和广度上难以满足科技领域日益增长的需求。《英汉科技大辞典》正是在这样的背景下应运而生,其核心编纂理念是“精、广、新、用”,致力于打造一本集权威性、实用性、前沿性于一体的科技英语翻译必备参考。 具体而言,本辞典的目标是: 1. 提供权威、准确的翻译: 严谨的释义和精准的对应翻译是科技文献理解的基础。辞典的编纂团队汇聚了众多资深的科技翻译专家、教授和领域内专业人士,他们根据长期的实践经验和对专业知识的深刻理解,对词条进行了审慎的考量和释义,力求避免误译和歧义。 2. 覆盖广泛的科技领域: 科技发展日新月异,新兴学科不断涌现。本辞典在传统优势领域(如物理、化学、生物、工程等)的基础上,大力拓展了信息技术、人工智能、生物工程、新能源、材料科学、医学、环境科学、航空航天等前沿和新兴学科的词汇量,确保用户在最广泛的科技领域都能找到所需的专业术语。 3. 体现最新的科技发展: 科技进步意味着新词汇的不断产生。辞典密切关注国际科技前沿动态,收录了大量近年来涌现的新概念、新技术、新方法相关的词条,使其始终保持与时俱进,反映最新的科技发展趋势。 4. 注重实际应用与例证: 仅仅罗列词条和释义是不够的。为了帮助用户更深入地理解词条的含义及其在具体语境中的用法,《英汉科技大辞典》为绝大多数词条配备了丰富、典型的英文例句,这些例句均来源于高质量的科技文献、学术论文、专业书籍等,具有极高的参考价值。通过对例句的分析,用户不仅能掌握词条的字面意思,还能理解其在不同科技语境下的细微差别和实际应用。 5. 提供必要的辅助信息: 除了基本的词条解释和例证,辞典还在必要时提供了词源、同义词、反义词、相关词组、缩略语解释以及部分词条的中文辨析等辅助信息,以期为用户提供更全面的理解和更准确的选用。 二、 核心内容与特色 《英汉科技大辞典》的内容构成和特色主要体现在以下几个方面: 1. 海量词条,精选严谨: 辞典收录了近五十万条英汉词条,涵盖了基础科学、应用科学、工程技术、生命科学、医学、计算机科学、信息技术、环境科学、材料科学、能源科学、航空航天、地理学、经济学等数十个主要学科门类。尽管词条数量庞大,但并非简单堆砌,而是经过严格的筛选和审核,确保了词条的专业性、准确性和实用性。 2. 深度专业,细分明确: 针对不同学科的特点,《英汉科技大辞典》进行了精细化的分类和标注。例如,在“计算机科学”领域,会细分到“操作系统”、“数据库”、“网络安全”、“人工智能”、“机器学习”等子项,并收录了大量该子项下的专业术语。每一个词条都清晰地标注了其所属的学科领域,方便用户快速定位和查找。 3. 新词新义,与时俱进: 紧随科技发展的步伐,辞典特别关注并收录了大量具有代表性的科技新词汇。例如,在人工智能领域,像“深度学习”(deep learning)、“卷积神经网络”(convolutional neural network)、“生成对抗网络”(generative adversarial network)等前沿术语都得到了详细的收录和解释。同时,对于一些已有词汇在科技语境下的新含义,也给予了充分的体现。 4. 例证丰富,应用导向: 辞典的最大亮点之一在于其例证的丰富性和高质量。几乎每一个重要词条都配有若干例句,这些例句不仅解释了词条的含义,更展示了其在学术论文、技术报告、产品说明等实际科技文本中的应用场景。通过例句,读者可以直观地感受到词条的语用特点、搭配习惯以及与其他词汇的关系,从而大大提高理解和使用英语科技文献的能力。 5. 释义清晰,易于理解: 针对科技术语的抽象性和复杂性,《英汉科技大辞典》的释义力求做到简洁明了、通俗易懂,同时又准确把握其科学内涵。对于一些具有多重含义的词条,辞典会根据其在科技领域的常用意义进行重点释义,并辅以必要的分项解释。 6. 体例规范,检索便捷: 辞典严格遵循科学的编纂体例,采用国际通用的字母顺序排列词条,并提供详细的音标、词性、英文释义(部分)、中文释义、例证以及相关信息。同时,为方便用户查找,辞典还可能提供多种检索方式,如按音节检索、按词头检索、甚至某些检索版本会提供按学科分类检索等功能。 7. 辅助信息,增值服务: 辞典在内容上还包含了一些增值信息,如: 缩略语与简称: 科技领域充斥着各种缩略语和简称,辞典专门收录了大量常见且重要的科技缩略语及其全称,并提供了相应的释义,这对阅读科技文献至关重要。 同义词与近义词辨析: 在一些专业性较强的词汇,辞典会列出其同义词或近义词,并进行简要的辨析,帮助用户在不同语境下选择最恰当的表达。 词源追溯: 对于一些具有特殊历史背景或形成过程的科技词汇,辞典可能会追溯其词源,这有助于更深入地理解词汇的含义和演变。 常用搭配与短语: 科技文献中经常出现一些固定搭配或常用短语,《英汉科技大辞典》会收录部分此类内容,为用户提供地道的语言表达。 三、 适用读者对象 《英汉科技大辞典》是一部面向广泛科技领域的综合性工具书,其主要读者对象包括: 高等院校师生: 尤其是在校的理工科、医学、农学、信息技术等专业的学生和教师,他们在学习、研究、撰写学术论文、阅读英文文献时,会频繁使用到本辞典。 科研机构的研究人员: 科技研究离不开对最新文献的阅读和理解,以及研究成果的对外交流,《英汉科技大辞典》是他们必备的科研助手。 科技企业的工程师与技术人员: 在产品研发、技术引进、项目管理、技术文档撰写等工作中,专业术语的准确理解和使用至关重要。 科技翻译工作者: 无论是笔译还是口译,准确把握科技术语的含义和用法是保证翻译质量的关键,《英汉科技大辞典》将为他们提供坚实的支持。 从事国际科技交流和合作的人员: 在与国际同行进行学术交流、项目合作时,理解和使用准确的科技语言是有效沟通的基础。 对科技领域感兴趣的普通读者: 对于希望深入了解某一科技领域、阅读相关科普读物或新闻报道的普通读者,《英汉科技大辞典》也能提供必要的术语解释。 四、 使用建议 为了充分发挥《英汉科技大辞典》的作用,建议读者: 养成查阅习惯: 在阅读科技文献、翻译科技资料时,遇到不确定或不熟悉的词汇,及时查阅本辞典,不留任何理解上的模糊。 关注例句: 例句是理解词条用法的重要途径。仔细阅读例句,分析词条在句子中的结构、搭配和含义,可以更深刻地掌握词条的实际应用。 拓展关联信息: 留意辞典提供的同义词、反义词、相关词组等信息,这有助于扩展词汇量,并能更灵活地进行表达。 注意学科标注: 科技术语往往具有学科特异性。在查阅时,注意词条的学科标注,以确保理解的准确性。 结合语境理解: 任何词汇的理解都离不开语境。《英汉科技大辞典》提供的解释和例证是基础,最终的理解还需要结合具体的阅读或翻译语境进行判断。 结语 《英汉科技大辞典》凝聚了编纂团队的辛勤汗水和严谨态度,力求成为广大科技工作者学习、研究、交流不可或缺的得力助手。我们相信,通过对本辞典的持续使用和深入钻研,读者将能够更加自信、准确地驾驭科技英语,为自己在科技领域的探索和发展奠定坚实的基础。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

听力材料的质量和设计,往往是衡量一套大学英语教材是否“与时俱进”的关键指标。我发现《全新版大学英语》在这块确实投入了大量资源,并且方向非常准确。首先,它的场景设置非常多元化,不再局限于老套的校园场景,而是涵盖了学术讲座、小组讨论、新闻报道、甚至一些非正式的日常交流片段。这最大程度地模拟了未来我们在不同英语环境中所需要面对的真实听力挑战。其次,难度梯度设计得非常巧妙。入门级的对话语速适中,语调清晰,主要考察对关键信息的捕捉;而进阶部分的讲座录音,则保持了接近母语者的语速和连读、弱读等自然语音现象,这对于训练耳朵的“适应性”非常有帮助。最关键的是,它对听力理解的训练不仅仅停留在“选对答案”上,而是包含了听写和复述练习。复述练习要求你不仅听懂,还要能在短时间内组织语言进行表达,这无疑是“听力”到“口语输出”的完美桥梁,真正做到了听说并重,让听力训练不再是孤立的技能,而是语言能力综合提升的一部分。

评分

老实讲,我本来对大学英语的阅读部分期望值很低,无非就是一些篇幅适中的说明文或议论文,读完就扔。然而,《全新版大学英语》的阅读材料给我带来了一点小小的惊喜。它的文章长度和难度设置是循序渐进的,这一点做得非常人性化。刚开始的单元文章相对简单,考察的是对主旨大意的把握和细节的定位,这让初学者可以建立信心。但随着章节推进,文章的逻辑复杂度明显提升,开始引入一些更复杂的从句结构和更抽象的论证方式。我发现它非常注重培养我们的“批判性阅读”能力,而不仅仅是“信息提取”。比如,有一篇关于媒体偏见的文章,它后面设置的问题不仅仅是“作者说了什么”,而是“作者的论证是否有说服力?”或者“作者在哪些地方使用了暗示性语言?”这种引导性的提问方式,迫使我必须带着“审视”的眼光去看待文本,这对于未来攻读专业课的外文原著阅读是至关重要的训练。这种教学思路的转变,是我觉得这套书的价值所在。

评分

这本《全新版大学英语》的教材,说实话,我拿到手的时候心情挺复杂的。毕竟大学英语课大家也都懂,要么是抱着应付考试的心态,要么是觉得枯燥乏味提不起精神。但拿到这本后,我还是忍不住翻了翻。首先,从装帧设计上来说,它确实比我过去几年见过的那些老旧版本要“新”不少,封面设计比较简洁大气,没有太多花哨的东西,看起来比较沉稳。内页的排版也看得出是下了功夫的,字体大小适中,留白也比较合理,长时间阅读下来眼睛不至于太累。内容上,我重点看了前几单元的选材,感觉作者团队在努力跟上时代的步伐。不像以前很多教材,文章内容陈旧得像历史文物,读起来完全提不起兴趣。这里的文章题材更加贴近当代大学生的生活和关注点,比如一些关于跨文化交流、科技发展对社会影响的讨论,这些话题至少能让我产生一点点想要深入了解的欲望。特别是听说部分的配套资源,我特地去官网下载试听了一下,发音清晰标准,语速处理得也比较得当,不像有些教材的录音听起来干巴巴的,倒是挺有真实对话的感觉。当然,光是“看起来不错”还远远不够,真正的考验还是接下来的学习过程,但至少第一印象是积极的,它让我觉得,也许这次的大学英语学习不会像以往那样痛苦。

评分

语法部分的处理方式,是这套教材最让我眼前一亮,也最让我感到“解脱”的地方。传统的大学英语教材,语法讲解往往是一本厚厚的语法书被硬塞进了语言学习课本里,内容冗长,公式化强,让人望而生畏。但这本《全新版大学英语》显然吸取了教训,它将语法点的讲解巧妙地“碎片化”并“情境化”了。它不会用大段的文字去解释什么是“虚拟语气”,而是将一个特定的语法结构融入到某篇阅读文章的精讲中,或者在专项练习模块里用一个专门的小框来点明“你看,这里为什么用过去完成进行时?” 这种“即学即用,即用即明”的模式,让我感觉语法不再是一个需要独立攻克的堡垒,而是自然而然地融入到语言的运用中了。我尤其喜欢它对复杂句式结构如倒装句和强调句的处理,它不是简单地罗列规则,而是通过对比“正常语序”和“特殊语序”在语感上的差异,来解释为什么要使用这些结构,这种从“功能”出发的讲解,远比单纯记忆规则有效得多,极大地降低了学习的挫败感。

评分

我不得不说,对于像我这种英语基础还算扎实,但词汇量和高级表达上总觉得有瓶颈的人来说,这套《全新版大学英语》在词汇精讲这块做得是相当到位的。它并没有采取那种简单粗暴的“堆砌式”词汇表,而是非常注重词汇在具体语境中的运用和辨析。我特别欣赏它对近义词、形近词的对比分析,比如区分"affect"和"effect",或者"comprise"和"compose"这类经常让人混淆的词汇,教材里会用很精妙的例句来展示它们之间细微的语义差别,这比死记硬背要有效率得多。更重要的是,它似乎在引导我们从“知道这个词”升级到“能自如运用这个词”。配套的练习册里,有很多需要你根据上下文来选择最恰当动词或形容词的填空题,这强迫我必须去思考词汇的“语气”和“搭配”。我的目标是能写出更地道的学术邮件或者论文摘要,这套教材在词汇的“深度挖掘”上,无疑是提供了一个非常扎实的阶梯。我希望后续的单元能继续保持这种高标准的词汇解析深度,而不是浅尝辄止。

评分

就是这种空洞的傻逼教材浪费了小学初中到高中的大好时光

评分

就是这种空洞的傻逼教材浪费了小学初中到高中的大好时光

评分

就是这种空洞的傻逼教材浪费了小学初中到高中的大好时光

评分

就是这种空洞的傻逼教材浪费了小学初中到高中的大好时光

评分

就是这种空洞的傻逼教材浪费了小学初中到高中的大好时光

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有