重慶人。1962年畢業於南京大學。1981年畢業於中國社科院研究生院,獲碩士學位。曆任四川外語學院教授、副院長。現為四川大學教授,博士生導師。中國譯協名譽理事,中國外國文學學會理事,四川省作協主席團委員。1983年加入中國作協。
已齣版《浮士德》、《魔山》等經典譯著30餘種,《歌德與中國》、《走近歌德》等論著5部,《歌德文集》等編著十餘種,以及《圓夢初記》和《感受德意誌》等散文隨筆集;並有《楊武能譯文集》(11捲)行世。《走近歌德》等著譯多次獲得省部級以上奬勵。2000年榮獲德國總統頒授的“國傢功勛奬章”,2001年獲德國洪堡奬金。
《茵夢湖》內容簡介:半個世紀的文學翻譯生涯,譯作先後得到北京人民文學、南京譯林、桂林灕江和北京燕山等諸多齣版社青睞,直至享譽業界的廣西師大齣版社前些年一舉推齣《楊武能譯文集》,使我成為瞭中國翻譯史上還活躍於譯壇更有幸齣版十捲以上個人大型譯文集的第一位翻譯工作者。為此,誠如譯文集總序所說,我真感謝上述大量齣版我譯著的齣版社,真感謝各個時期給予我教誨、幫助和關懷的師長、同道和親友,真感謝確確實實應該稱做“衣食父母”的億萬讀者!
Immensee ist die erfolgreichste Novelle von Theodor Storm, der Lyriker und Novellist Mitte des 19. Jahrhunderts ist. In dieser Novelle wurde eine einfache und reine Liebesgeschichte durch lyrische und schöne Darstellungsweise erzählt. Reinhard und Eli...
評分Immensee ist die erfolgreichste Novelle von Theodor Storm, der Lyriker und Novellist Mitte des 19. Jahrhunderts ist. In dieser Novelle wurde eine einfache und reine Liebesgeschichte durch lyrische und schöne Darstellungsweise erzählt. Reinhard und Eli...
評分当时看完了,小一个月时间沉浸在里面。。。冬天课间休息无聊的时候,经常自己在窗玻璃上拿手指画“Immensee”玩,同桌都好奇死,看不懂我在干什么^_^
評分“不是《红楼梦》,不是唐诗宋词,而是十九世纪德国一个浪漫主义中篇小说把我带进了文学世界,另我着迷,陶醉。”这是赵鑫珊在《我是北大留级生》中写的一句,这句话让我遇到了这样一本书《茵梦湖》 。 人的成长,岁月的流逝,当面临死亡的时候,最初的记忆当然会如泉涌般浮现...
評分第一章 拈花示笑 ――《茵梦湖》的诗情意象欣赏 序幕 我坐在游船上。尽管下着不小的雨,莱茵河两岸的景物,还是清晰地历历在目:各种风格的教堂;小山岗;小城堡;小旅馆……在雨中,也还是这般灿烂,怎么也勾不起在国内那种“春雨不眠隔夜的你那空独眠的日子…...
隻能買到這個版本瞭
评分經典結構(他和她相愛,後來他離開,迴來她嫁人瞭)的愛情故事。得到瞭一個很好的教訓:再也不買16開的書(笑) 燕語結構也差不多,最後那一句“當我歸來的時候,一切皆已成空”真是久久縈繞心中。
评分裏麵好幾個故事很適閤費裏尼,比如木偶戲子波勒;燕語的無奈道齣平常。
评分我喜歡的風格!
评分最後一個故事真是太棒啦。茵夢湖雖然也很美,但我倒是沒什麼共鳴。藉用書尾評論,“像作者故鄉北海的輕霧,彌漫著淒清柔美的詩意。早期作品像抒情詩,後期作品則像龐大的敘事詩。”
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有