With a language disappearing every two weeks and neologisms springing up almost daily, an understanding of the origins and currency of language has never seemed more relevant. In this charming volume, a narrative history written explicitly for a young audience, expert linguist David Crystal proves why the story of language deserves retelling. From the first words of an infant to text messaging, "A Little Book of Language" ranges widely, revealing language's myriad intricacies and quirks. In animated fashion, Crystal sheds light on the development of unique linguistic styles, the origins of obscure accents, and the search for the first written word. He discusses the plight of endangered languages, as well as successful cases of linguistic revitalization. Much more than a history, Crystal's guide looks forward to the future of language, exploring the effect of technology on our day-to-day reading, writing, and speech. Through enlightening tables, diagrams, and quizzes, as well as Crystal's avuncular and entertaining style, "A Little Book of Language" reveals the story of language to be a captivating tale for all ages.
▼作者簡介
戴維•剋裏斯特爾
David Crystal
英國語言學傢、作傢。1995年被授予大英帝國官佐勛章,2002年成為英國國傢學術院院士。齣版有《發短信:大辯論》《想想我的用詞:探究莎士比亞的語言》《100個單詞講英語故事》《英語的故事》等作品。
整本书基本不使用大词、难词、长句、难句,适合国内初三或高一学生读,对提高英语水平大有帮助,大人也可以读此书当作消遣。 写作风格风趣幽默,逻辑清晰,比此系列另外一本:A little history of philosophy要好得多,但在语言优美方面比:A little history of the world要差些。
評分大家好,我是超严肃的前线观察员小C,今天要给大家带来的情报大致上是关于这本戴维.克里斯特尔的《语言小书(A Little Book of Language)》的。 首先,插播一条广。。。哦不是,是温馨提示,那就是这本书的作者是一名英国人,所以是基于一名英语使用者的角度来讲语言的,书中绝...
評分《语言小书》带给我的第一感想是:咦,这本书怎么自带语音? 作者是位语言学家,他在执笔写作时,运用学者的专业能力在词海中严谨的挑选字眼来表达各种声音,不仅用文字精准的模拟出了声音,还佐之以排版、符号等手段标记了语句的节奏和轻重,很容易就让人跟着文字读出声来,看...
評分读一本书,有时是需要一些契机的。 在与人交往中,越来越觉得会说话的重要性。越发体会到,无论是说的内容,还是说的方式,都在一定程度上影响了沟通的质量与效率。 不会说话,已然成为当下困扰我的难题之一。 特别是当我们越来越经常通过手机屏幕,而不是面对面进行沟通时,因...
評分花了几天时间看完了《语言小书》,感觉此刻正站在语言学的大门口,怀揣憧憬,向内张望。 任何一门科学,研究得越深入,越见其广博,这过程难免坎坷艰辛,非一日之功。作为一门学科的入门书,最好是深入浅出,既能引起读者兴趣,也能像万花筒一样,从一个侧面展示出一门学科的全...
淺略地掃瞭一遍語言學的方方麵麵,浮光略影,並無吸引人之處。目標讀者大概是中學生,行文讓人不免想起中學做的英語閱讀題。
评分淺略地掃瞭一遍語言學的方方麵麵,浮光略影,並無吸引人之處。目標讀者大概是中學生,行文讓人不免想起中學做的英語閱讀題。
评分不是“A little history”而是“A little book”,所以蠻科普嚮的。前麵講baby的部分很可愛且長姿勢,過半後就沒那麼有意思瞭(大概是過於科普嚮…),不過因為流暢幽默所以還是看完瞭。讀到PC那節恰逢平安夜,點233個贊233
评分「1801年,探險傢洪堡在南美洲尋找奧裏諾科河的源頭。他碰到一群加勒比印地安人,他們剛攻擊瞭附近的部落,殺光所有人,但把鸚鵡帶迴來瞭。鸚鵡就跟平常一樣喋喋不休。洪堡聽到鸚鵡在說話,發覺牠們說著屬於被謀害的印地安人的語言,他決定謄錄下來,記住那種語言的發音。說那種語言的人都死瞭,隻剩下鸚鵡可以幫他。兩百年後,美國雕塑傢Rachel Benwick決定讓這種語言重生。她找來兩隻南美洲的鸚鵡,把洪堡寫下的詞教給牠們。然後她把鸚鵡放進大籠子裡用樹葉蓋住,再配上叢林的聲音,放在藝廊裡展示。鸚鵡很開心地說個沒完。突然間,古老的語言復活瞭。雖然隻是鸚鵡學舌,聽的人仍覺得毛骨悚然。」
评分2019/01/18~2019/02/21 很好看,40個章節,每章長度正好適閤閱讀,內容豐富,誰看誰知道~
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有