奧利弗·薩剋斯(Oliver Sacks,1933年— ),經驗豐富的神經病學專傢,具有詩人氣質的科學傢,在醫學和文學領域均享有盛譽。他擅長以紀實文學的形式,充滿人文關懷的筆觸,將腦神經病人的臨床案例,寫成一個個深刻感人的故事,被書評傢譽為本世紀難得一見的“神經文學傢”,被《紐約時報》譽為“醫學桂冠詩人”。
薩剋斯得過的寫作奬項包括霍桑登奬和喬治-波剋奬,也是古根漢學術奬獲得者,常年為《紐約客》、《紐約時報書評周刊》的專欄供稿。他是美國藝術和文學學會的會員。
本書訴說瞭24個神經失序患者神奇的遭遇和經曆。他們中有人能通過意誌成為自己想要的角色,而這種身份轉瞬之間便會消失不見;有人把自己的妻子當成帽子,要一把抓過頭上戴!有人感覺不到自己的身體,靈肉分離;有人完全不能和人交流,卻能與動物自如對話;還有人不會加減乘除,卻能直接用眼看到復雜算式的精確答案;有人連日常生活都難以自理,卻能自如地吟詠歌劇、揮毫作畫……
薩剋斯醫生深入到這些心智上有偏差的患者的日常生活中,平靜、也平等地觀察他們,與之互動,記錄他們不為人知的內心世界。這些奇特之人的狀況雖然各不相同,但都有自己獨特的人格魅力,和未必為我們所知的另一種遼遠的安寜。薩剋斯醫生字裏行間流露齣溫柔與同理心,深深觸動人心,令人備感溫暖。而他種種有趣的思考及細膩的心思也不時流露,人文關懷躍然紙上,扣人心弦,引人入勝。
有三个问题,我一直认为,无论我要做什么、成为怎样的人,都值得不断思考的: • 问题一:到底什么是真实什么是虚幻? • 问题二:我是谁? • 问题三:身体和「灵魂」是怎样的关系? 1. 到底什么是真实什么是虚幻? 我本科入学时,读的是生物医学科学(或基础医学),...
評分 評分 評分刚开始做咨询和演讲的时候,前辈告诉我,这个行业不如我想象的好玩。我说这是我的兼职,纯粹兴趣爱好,可以保持那种世外的淡定。 前辈还说,你会接触到各种各样的人。我说阅人无数是我的目标之一。 随着对这个行业的深入,总会有一种莫名的责任与压力越来越重,曾经自己略带悲...
評分“宇宙和个人意识相交的地方,是人的心灵。整个世界的复杂与宏大,都只能在我们的心智之中被反应和理解。从《火星上的人类学家》到《错把妻子当帽子》,再到《脑袋里装了2000出歌剧的人》,最具有慈悲心和同理心的医生奥利弗·萨克斯,用一种别致的方式告诉我们,什么叫做‘重...
4+ 翻譯稍微欠火候
评分每個故事都很特彆,可以作為行為心理學案例的參考
评分4+ 翻譯稍微欠火候
评分一個優秀的神經病學傢不會像機器那樣冷冰冰得觀察病患然後草草下診斷開藥瞭事,隻有兼備哲學的素養和情懷纔能加深對腦的理解和認識。
评分考慮到其中有的文章還發錶在《柳葉刀》上,所以說這書是科普都不準確,它就是一本寫得很生動的神經醫學專業小文章係列。最喜歡最後一部分《心智簡單者的世界》,其中雙胞胎的故事又最醒目。為瞭治療而強行拆開雙胞胎,剝奪他們以質數交流的特彆的樂趣,“最後隻剩下一個天分被奪走的天纔,除瞭缺陷,其他的都沒有剩下”。這樣的治療,也許還不如不治。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有