The twenty-one-million copy bestseller-available again for a new generation of readers Originally published in 1977, The Women's Room was a novel that-for the first time-expressed the inner lives of women who left education and professional advancement behind to marry in the 1950s, only to find themselves adrift and unable to support themselves after divorce in the 1970s. Some became destitute, a few went insane. But many went back to school in the heyday of the Women's Liberation movement, and were swept up in the promise of equality for both sexes. Marilyn French's characters represent this wide cross section of American women, and her wry and pointed voice gives depth and emotional intensity to this timeless book that remains controversial and completely relevant.
玛丽莲·弗伦奇(Marilyn French,1929~2009年)
玛丽莲·弗伦奇出生于布鲁克林,是一位工程师和百货商店店员的女儿。她从小热爱写作,十岁便开始创作诗歌和短篇小说。1950年,在霍夫斯特拉大学就读期间,玛丽莲结婚,开始兼职打工以支援丈夫就读法学院。受波伏瓦《第二性》影响,玛丽莲一直坚持创作,希望成为一名作家。她完成了在霍夫斯特拉大学的学业,获得哲学和英语文学学士学位以及英语硕士学位,成为一名英语老师。1964年,她考入哈佛大学,由于丈夫对其写作事业的反对,两人于1967年离婚。玛丽莲于1972年获得博士学位,并于1977年出版《醒来的女性》一书,一举成名。尽管由于暴露了很多尖锐的社会问题和性别歧视问题引发舆论争议,但本书仍在全球销出2000多万册,出版22种语言版本,成为现象级的话题之作。有读者表示,这本书中所写的,就是当时女性最真实的生活。
玛丽莲一生关注女性话题,其女儿遭遇强奸也成为她持续为女性权益发声的原因之一。《醒来的女性》大获成功之后,她又陆续出版有The Bleeding Heart、Beyond Power: On Women, Men and Morals、The War Against Women等书。
因其巨大的影响力,她的名字曾出现在著名流行乐团ABBA(阿巴合唱团)的歌词中。
评分
评分
评分
评分
说实话,我对这类题材的书籍通常抱持着谨慎的态度,总担心会流于说教或陷入刻板印象的窠臼。然而,这本书完全颠覆了我的预设。它的叙事视角非常灵活多变,时而拉远景展现时代背景,时而又聚焦于某个瞬间的特写,这种镜头语言的切换,使得阅读体验充满了新鲜感和活力。更令人称道的是,作者对人性的复杂性给予了充分的尊重,书中没有绝对的英雄或恶棍,每个人物都有其合理性与局限性,他们的选择往往是多方利益权衡下的无奈之举,这让故事充满了真实的人间烟火气。我尤其欣赏它对“友谊”和“女性互助”的描绘,那份超越了个人情感的、在困境中互相扶持的力量,读来让人热泪盈眶却又感到无比踏实。这是一部需要用心去感受、去体会的作品,急躁的读者可能会错过它深藏的宝藏。
评分这本书的文学价值和历史洞察力都值得大书特书。它成功地将一个相对私密、聚焦于女性内部世界的故事,提升到了具有普遍社会意义的层面。作者的文笔是那种需要细品的类型,辞藻的选择极为精准,无论是描述环境的萧瑟,还是描绘角色内心世界的波澜,都恰到好处,不溢出也不不足。我发现自己会不自觉地放慢速度,去品味那些描绘日常生活的段落,因为正是这些看似琐碎的细节,支撑起了整个时代的重量感。这本书的结构是内敛而精密的,像一个设计精巧的迷宫,每当你以为找到了出口,又会发现新的岔路口指向更深层次的思考。它带来的不仅是故事的愉悦,更是一种对自身生存状态和所处时代的反思。读完后,我立刻去搜索了相关历史资料,这恰恰证明了它在激发读者求知欲方面的巨大成功。强烈推荐给所有追求高品质阅读体验的书迷们。
评分这本书最让我震撼的地方,在于它对“身份构建”这一主题的复杂处理。它没有给出一个简单的非黑即白、成功或失败的结论,而是展现了女性在不同人生阶段,如何根据环境变化、个人选择以及外界期望来不断地重新定义“我是谁”。书中的几位女性角色,性格迥异,命运多舛,但她们的共同点在于都在努力挣脱被赋予的标签。作者的观察角度非常独特,她似乎能洞察到隐藏在礼貌言辞之下的权力结构和微妙的性别不平等。我特别喜欢其中几段关于职业选择和婚姻观的探讨,它们写得如此犀利,直指人心,让我不禁反思自己过去对这些议题的固有看法。与其说这是一部小说,不如说它是一份详尽的社会观察报告,只不过是用最迷人的故事外衣包裹了起来。读完合上书本的那一刻,我感到一种久违的智力上的满足感,仿佛完成了一次高强度的思想体操。
评分这本小说真是让人欲罢不能,它像一把钥匙,打开了那个时代女性生活的重重锁链。作者以极其细腻的笔触,描绘了主角在传统与现代思想碰撞中的挣扎与成长。我尤其欣赏作者对人物内心世界的刻画,那种细腻到近乎残酷的真实感,让我仿佛能触摸到主人公的每一次心跳和颤抖。故事情节推进得张弛有度,没有那种刻意的煽情或戏剧化,一切都水到渠成,却又蕴含着巨大的情感冲击力。阅读过程中,我多次停下来,反复咀嚼那些富有哲理的对白,它们并非空洞的说教,而是从角色真实的人生困境中自然流淌出来的智慧结晶。这本书不仅仅是关于一个女性的奋斗史,它更像是一面镜子,映照出我们每个人在追求自我价值时所必须面对的社会规范和内在的自我怀疑。那种深沉的共鸣感,使得这本书在我心中占据了非常重要的位置,我强烈推荐给所有热爱深度文学,渴望在文字中寻找慰藉和力量的读者。它读起来非常流畅,但后劲十足,绝对是一部值得反复品味的佳作。
评分我必须承认,刚开始读的时候,我有些被它略显缓慢的节奏所困扰,觉得故事似乎总是在铺陈,难以迅速进入高潮。但随着情节的深入,我开始理解并欣赏作者这种“慢工出细活”的叙事策略。它仿佛邀请你一同慢下来,细细品味那个特定历史背景下,个体生命是如何被时代洪流温柔而坚定地塑造的。笔法老练,结构宏大,但落点却始终紧贴着个体经验的微观层面。比如书中对家庭聚会场景的描绘,寥寥数笔,却将人物之间的微妙张力、隐藏的期待与失望表现得淋漓尽致,那种不动声色的压抑感,远比直接的冲突描写更具穿透力。这本书的语言风格是如此典雅而富有音乐性,读起来像是在聆听一曲精心编排的交响乐,每一个音符——或者说每一个句子——都恰到好处,共同构建了一个既古典又现代的叙事空间。它成功地做到了在不牺牲艺术性的前提下,触及了普世的人性议题,非常值得深思。
评分拖了好几个月才看完的书…覆盖Mira从童年到四十岁的生活,以及离婚前后所处团体女性的命运。前半部分描述Mira作为家庭主妇及同一社区中其他主妇们的生活,读来有些琐碎乏味;后半部分Mira离婚入读哈佛,结识的女性虽各自面临困境但也能相互给予鼓励和温暖。进入新的社区建立联系、渐渐熟悉到稳固的联系,再到不可避免的falling apart,似乎无穷尽地在循环往复。女性命运也如此,从禁锢于家庭再到看似能够做出选择,底色始终是悲凉的。书中对不同人物的细致入微的心理刻画很能引起共鸣。
评分拖了好几个月才看完的书…覆盖Mira从童年到四十岁的生活,以及离婚前后所处团体女性的命运。前半部分描述Mira作为家庭主妇及同一社区中其他主妇们的生活,读来有些琐碎乏味;后半部分Mira离婚入读哈佛,结识的女性虽各自面临困境但也能相互给予鼓励和温暖。进入新的社区建立联系、渐渐熟悉到稳固的联系,再到不可避免的falling apart,似乎无穷尽地在循环往复。女性命运也如此,从禁锢于家庭再到看似能够做出选择,底色始终是悲凉的。书中对不同人物的细致入微的心理刻画很能引起共鸣。
评分A very thought provoking and eye opening read that i’ll definitely go back to in a couple of years.
评分把女性一生中说不清道不明的那些痛苦描写得清清楚楚。然而正是因为太清楚才令人绝望啊。生而为女人,我很抱歉。
评分这部英文很适合读,挺简单但是极致抑郁。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有