"The most famous introduction to prints. Through a series of enlarged details of prints in various media, Ivins makes clear the stylistic qualities peculiar to each technique." — Choice
评分
评分
评分
评分
我得说,《How Prints Look》在结构安排上展现出一种非常现代的编辑思维。它没有采用传统的“A到Z”的工艺介绍模式,反而更像是围绕着几个核心的“观看体验”来组织章节的。例如,有一章专门探讨“纹理的对话”,它对比了木刻的粗犷颗粒感和照片凹版的细腻渐变,但对比的出发点不是技术细节,而是这些纹理对观看者情感产生的影响。作者敏锐地捕捉到了技术选择背后的情感倾向。更值得称赞的是,书中对于“复制性”的讨论,它深入探讨了版画作为一种媒介,是如何影响艺术家对“原创性”的定义的。它挑战了人们将版画简单地视为“廉价的替代品”的刻板印象,而是将其定位为一种强调“过程痕迹”和“群体共享”的独特艺术语言。这种哲学层面的探讨,与前面那些扎实的视觉分析交织在一起,形成了一种非常丰富的阅读层次感。这本书的阅读难度适中,既能满足对工艺感兴趣的专业人士,也能让对艺术抱有好奇心的门外汉找到乐趣,它成功地在“知识的深度”和“阅读的广度”之间找到了一个绝妙的平衡点。
评分初次翻开《How Prints Look》时,我本以为会是一本偏重于技术手册类的书籍,但事实证明,我的预期被彻底颠覆了。这本书的叙述视角非常独特,它似乎更关注“观看”本身——我们是如何通过眼睛去解读物质表面上这些细微的差异的。作者在探讨不同印刷方法时,花了大量篇幅去分析光线如何与墨层互动,进而影响我们对图像深度的感知。例如,书中对于铜版画中“滚印残留”的描述,细致到令人发指,它解释了为什么滚印的边缘总是带着一种微妙的“烟雾感”,这直接关联到版画制作过程中对压力的控制。这种对“细节的敬畏”贯穿全书,它鼓励读者放慢速度,去观察那些印刷机本身留下的“签名”。书中对材料科学的涉猎也十分精妙,它没有陷入化学公式的泥潭,而是以一种非常感性的方式,讲述了纸张的酸碱度、墨水的粘稠度如何最终决定了一张版画的“寿命”和“气质”。读完后,我发现自己看任何印刷品都会不自觉地进行“反向工程”的思考:这个阴影是套印的吗?它的边缘是不是被压得太深了?这本书的价值在于,它培养了一种批判性的观看习惯,让我们不再只是被动地接收图像,而是成为一个积极的“解码者”。
评分这本书给我的感觉,更像是一部精心策划的“视觉心理学案例集”,而不是一本严肃的艺术史著作。它的叙述节奏非常跳跃和自由,时而深入到微观的纤维层面,时而又跳跃到宏观的社会语境中去讨论某种印刷风格的兴起。我特别欣赏作者处理“失误”和“意外效果”的方式。很多技术书籍都致力于教授如何“完美”地完成作品,但《How Prints Look》却将重点放在了那些“不完美”中蕴含的巨大艺术价值上。比如,它详细分析了套印偏差如何被艺术家有意地转化为一种动态的视觉张力,或者油墨在特定纸张上“洇开”的随机性如何创造出独一无二的肌理。这种对“非预期美学”的探索,极大地拓宽了我对“印刷品”的理解边界。它让我意识到,版画的魅力很大一部分来源于它与物质世界之间那种充满张力的、不可完全驯服的关系。阅读体验上,作者的语言风格非常具有个人色彩,时常用一些带有戏谑感的表达来描述严肃的工艺流程,使得整本书读起来轻松愉快,毫无压力,非常适合在咖啡馆里,伴着音乐慢慢品味。
评分这本《How Prints Look》真是一本令人耳目一新的艺术入门读物。它没有那种高高在上的学院派腔调,反而像是一位经验丰富、又特别热心的老朋友在跟你分享他对版画世界的迷恋。书里对不同版种的介绍,比如凹版、凸版、平版,简直是化繁为简的典范。我以前对“蚀刻”和“平版印刷”总是傻傻分不清楚,看了这本书,立刻就明白了它们在制作工艺上的根本区别。作者似乎深知普通读者在面对技术术语时的恐惧感,所以他总能找到最贴切的比喻。比如,他形容丝网印刷的层次感就像是给画面做“多层色彩的叠加游戏”,一下子就抓住了那种手工制作的趣味性。更让我惊喜的是,书中对于不同时期艺术家的实践案例的梳理,并非枯燥的罗列,而是将技术与艺术家的个人风格紧密结合。你读到哪里,仿佛就能听到那位艺术家在工作室里敲敲打打的声音,感受到油墨在纸上留下独特纹理的瞬间。这本书的排版和图片选择也极其考究,那些高分辨率的局部放大图,让你能清晰地看到纸张纤维如何与墨迹交织在一起,那种触感几乎要穿透纸面。对于任何想从纯粹的“看画”进化到“读懂制作”的爱好者来说,这本书绝对是无可替代的敲门砖,它成功地将原本神秘的技法,变成了一场充满魔力的视觉发现之旅。
评分这本书最打动我的地方在于它对“手工痕迹的永恒价值”的坚持。在数码时代,一切似乎都可以被像素完美地复制和重塑,但《How Prints Look》却用极其有说服力的方式,展示了物理媒介的不可替代性。作者花了相当大的篇幅去描述手工刮擦、手工上墨、手工脱版时,人类手部动作如何在微观层面烙印在作品上。他描述了手工套印时,那些微小的错位如何赋予画面一种“呼吸感”和“生命力”,这是任何算法都无法完全模拟的。书中对于不同历史时期对“失误”的不同态度也很有启发性,比如早期印刷者视套印偏差为耻辱,而现代艺术家却将其视为一种创作宣言。这种历史视角的切换,让读者对“完美”的定义有了更宽泛的思考。这本书的插图选择非常独特,它经常使用极端的对比图,比如同一幅图的蚀刻版原版与它最终在纸张上呈现的效果,这种并置极大地增强了读者的直观理解。总而言之,它不是一本教你如何制作版画的书,而是一本教会你如何用“版画的眼睛”去看待这个物质世界的指南,极力推荐给所有对艺术的“幕后”充满好奇心的人。
评分1964, 3rd edition (thank you *-*)。。。他说Turner用只剩一根叉的叉子当etching needle
评分版画技术的流变,配有很多图片。读之前应该比较熟悉专业的词语。比如说etching
评分1964, 3rd edition (thank you *-*)。。。他说Turner用只剩一根叉的叉子当etching needle
评分版画技术的流变,配有很多图片。读之前应该比较熟悉专业的词语。比如说etching
评分1964, 3rd edition (thank you *-*)。。。他说Turner用只剩一根叉的叉子当etching needle
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有