楊武能譯文集:魔山

楊武能譯文集:魔山 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:四川文藝齣版社
作者:[德] 托馬斯·曼
出品人:
頁數:514
译者:楊武能
出版時間:2010-4-1
價格:39.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787541129612
叢書系列:楊武能譯文集
圖書標籤:
  • 托馬斯·曼
  • 小說
  • 德國文學
  • 德國
  • 長篇
  • 楊武能
  • 文學
  • 德語文學
  • 魔山
  • 翻譯
  • 楊武能
  • 德語文學
  • 現代文學
  • 外國文學
  • 經典著作
  • 譯文集
  • 文學翻譯
  • 高山文學
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

托馬斯•曼是20世紀德語文學中最偉大的作傢之一,是德語文學繼歌德、席勒以來又一高峰時期的領軍人物,1929年的諾貝爾文學奬獲得者。托馬斯•曼還因講究遣詞造句,被公認為德國20世紀的語言大師。

《魔山》是托馬斯•曼最成功的長篇小說之一,也是20世紀西方文學中的經典之作。它是繼歌德的《威廉•麥斯特的漫遊時代》、凱勒的《綠衣亨利》後最優秀的“教育小說”之一,具有深刻的哲理性和思辯性。此書為作者帶來瞭巨大聲譽,1927年被譯成英文後,暢銷英語國傢。

2000年,在德國貝特斯曼文學傢齣版社和慕尼黑文學之傢等機構共同評選齣的“20世紀最重要的德語長篇小說”中,《魔山》名列前茅。德國著名文學評論傢漢斯•馬耶爾十分推崇《魔山》,並將托馬斯•曼的現實主義巨著與巴爾紮剋的《人間喜劇》相比擬。

《魔山》問世於一九二四年,故事則發生在第一次世界大戰的前夕。書中所描寫的死神統治的“山莊”國際療養院,實際上是十九世紀末與二十世紀初精神空虛、道德淪喪、危機四伏的資本主義歐洲的縮影。整個“山莊”都未能逃脫死亡的厄運,這意味著“山莊”所象徵的世界已經衰敗、沒落,歐洲戰前代錶自由資本主義的資産階級整個在精神上已經衰敗、沒落。《魔山》既無麯摺跌宕的情節,也無驚心動魄的場麵,但卻自始至終充滿著離奇、緊張和神秘的氣氛,卻不乏思想、精神範疇的激烈碰撞、交鋒乃至你死我活的鬥爭,而不同的思想、精神及其相互鬥爭,又是通過一個活生生的人物體現齣來,這就賦予瞭小說引人入勝、攝人心魄的藝術魅力。也就是說,《魔山》並不重在描繪自由資産階級沒落的外在錶現和過程——雖然這方麵也有不少精彩之筆——而更多地方著力於揭示其內在的曆史和精神根源。

著者簡介

托馬斯•曼(1875—1955),20世紀德語文學中最偉大的作傢之一,齣生於德國呂貝剋城。1901年憑藉長篇小說《布登勃洛剋一傢》而轟動歐洲文壇,成為德語文學繼歌德、席勒以來又一高峰時期的領軍人物。在托馬斯•曼的創作生涯中,以中篇、長篇小說居多,且大多成為經典之作。其中,《布登勃洛剋一傢》、齣版於1924年的《魔山》及其後期代錶作《浮士德博士》被認為是托馬斯•曼最成功的三部小說。1929年,因《布登勃洛剋一傢》這部偉大小說而獲得諾貝爾文學奬。

圖書目錄

引 子
第一章
抵 達
在餐廳裏
三十四號
第二章
洗禮鉢和祖父的雙重形象
在迪納倍爾舅公傢—關於漢斯•卡斯托普的品性德行
第三章
一本正經
早 餐
愚弄•最後的晚餐•中斷瞭的快活
意大利撒旦
思想敏銳
多說瞭一句
當然,一位女士
阿爾賓先生
意大利撒旦不體麵的建議
第四章
必要的采購
順便說說時間
他試著講法語
政治上可疑
希 培
心理分析
懷疑與思考
席間對話
不斷加劇的憂慮—— 兩位祖父蕩舟在黃昏時分
體溫錶
第五章
恒久不變的湯與恍然大悟
“我的天,我看見啦!”
自 由
喜怒無常的水銀柱
百科全書
關於人體的學問
鑽 研
死的舞蹈
瓦普吉斯之夜
保婆老母獨自趕路
第六章
變 遷
又來一位
關於上帝之國和惡的解脫
勃然大怒,再加一點令人十分難堪的情況
進攻失敗瞭
神聖的事業

好樣兒的士兵
第七章
海濱漫步
荷蘭紳士佩佩爾科恩
“二十一點”
荷蘭紳士佩佩爾科恩(續)
荷蘭紳士佩佩爾科恩(完)
麻木不仁
妙樂盈耳
疑竇重重
狂?躁
晴天霹靂
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

本来是想找Musil的man without quality小说来看的,无奈最近积压了一堆看了一半但是没心情看完的超长篇的英文小说,在网上下载了很不错的翻译版本的托马斯曼的“魔山”,就此看起来。 大概也是几个月前才发现,我的人生还有很多有趣的书没有看过。自从基本读完了国内翻译出来...  

評分

能在二十三岁读这本书,我很高兴,这是被教育的绝佳年龄---学业结束,新的生活刚刚展开,面临的许多问题都需要解答,甚至需要被提醒将要有什么样的问题出现。几年以来,我一直希望在书中找到这样的线索:“我们所处的时代特征是否与其经济状况有一定的关联,人们的精神是否有一...  

評分

在欧洲文学版图上,小说家托马斯·曼之于德国文学的地标意味,与哈代之于英国文学极其相像。倘若可以将哈代以前的英国作家归于古典时代,诸如狄更斯、奥斯汀等等,那么应该将哈代以后的英国作家称为现代文学家,诸如伍尔芙,毛姆,戈尔丁之类。这样的划分当然不是取决于作家生...  

評分

一个深沉而绚丽的黄昏,作家阿申巴赫在城市的广场散步,发现一位怪异的异乡人,他“中等身材,瘦骨嶙峋的,没有胡子,鼻子塌得非常显眼”,但目光很剽悍。这位奇怪的异乡客用冷冷的目光瞪了阿申巴赫一眼,立刻激起了作家青年时代曾有过的远游渴望。于是,他立刻决定远游。...  

評分

原文載於此處 http://zassili.blogspot.tw/2012/03/blog-post_31.html _____________________________________________________________________   以我有限的閱讀量,分析二十世紀上半葉歐洲作家的思想傾向,是過於冒險且易流於空泛的。但三位創作者,在相近的時間點,創立...  

用戶評價

评分

最初讀到的譯本,還是比譯文的好些。

评分

是一本值得反復讀的書,因為作為讀者的我們即是漢斯,那個令人擔憂的孩子,那個生活的問題兒童。

评分

設計師翻譯文,但是文字優美流暢,本來該好好拜讀,可是故事實在也是比較晦澀,一個病人的療養史,他在療養院看見的風景,遇到的人,和這些人說的話,討論的問題,自己封閉自我進行的思考,從生死到愛情,到國傢,民族,戰爭。一路思考過來,想象一下,一個人住個療養院能有什麼驚天動地的故事,作者居然能寫這麼多,也是在是佩服。對於那些宏大的問題的思考,也值得再仔細看看。隻是這書確實也不是那種很容易讀的,屬於需要費力去讀的好書。

评分

我是真真被感動瞭。戲謔、無奈。為什麼欲望與疾病可以並生,愛卻要遭受生死的阻隔?

评分

楊老的風格已經不適閤瞭

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有