图书标签: 傅汉思 海外中国研究 汉学 詩歌 文学 文化 三联 诗学
发表于2024-11-21
梅花与宫闱佳丽 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
美国汉学家对中国诗歌的全面而详尽的分析介绍。在不同的主题和文体标题下,分门别类地为106首中国诗歌提供了新的英译和解释,并分析了中国诗歌结构中的某些常见现象。作者选取了106首诗歌,跨度从大约从公元前10世纪延伸到14世纪。在阐释这些诗歌的时候,作者采取了西方文学批评的观点,并适当地关照中国文学传统以及中国人研究诗歌的传统,如《诗经》中“野有死麕”一诗,他对郑玄的注解就提出了不同的看法,并以欧洲文学作品予以说明,为我们认识中国诗歌提供了新的视角,也为学习英文翻译提供了范文。
傅汉思,著名的中国文学专家,2003年辞世,享年86岁。他曾在耶鲁大学东亚语言和文学系任教长达26年。
其中的汉诗英译是亮点,别的则较基本
评分要读懂傅汉思,得看刘浩明的两篇文章《从好言到好智:德国的语文学传统》以及《从夕国到旦方》,Hans喜用的“原型母题”其实是欧洲文艺复兴时期的趣味,这来源于Hans的德国语文学传统以及其在伯克莱的博士论文训练。而这种训练也被他的两个著名学生宇文所安和康达维所继承。
评分在北盐中看过。。。怀念那时候的时光啊、、、
评分要读懂傅汉思,得看刘浩明的两篇文章《从好言到好智:德国的语文学传统》以及《从夕国到旦方》,Hans喜用的“原型母题”其实是欧洲文艺复兴时期的趣味,这来源于Hans的德国语文学传统以及其在伯克莱的博士论文训练。而这种训练也被他的两个著名学生宇文所安和康达维所继承。
评分多亏作者有个靠谱的中国太太,很多翻译和解读都相当准确,明显高于宇文所安之流。不过三联出的学术书籍,毕竟在校对排版诸方面都令人有些不敢恭维啊…
买来一年了,仍然读不下去,今晚放在床头,强迫自己去读两行三行,还是不能集中精力,只好收起来扔到阳台的“烂书架”上。有些不明白,傅汉思、宇文所安这类大师级的汉学家,写出著作来怎么如此隔山隔水的?宇文所安的《迷楼》我也是强自己之所难,好不容易翻完一遍,唱了一个...
评分买来一年了,仍然读不下去,今晚放在床头,强迫自己去读两行三行,还是不能集中精力,只好收起来扔到阳台的“烂书架”上。有些不明白,傅汉思、宇文所安这类大师级的汉学家,写出著作来怎么如此隔山隔水的?宇文所安的《迷楼》我也是强自己之所难,好不容易翻完一遍,唱了一个...
评分这本书从西方文化中习惯的分类学来读中国诗,可能我们会不太习惯,可,这也不错,不是吗?换个角度把我们已经熟悉的诗重新分析,看看不同的言论,也会有很不错的收获. 书中选择的诗,大部分比较之白,可能更合适西方人的感情表达.从这本书中,可以发现生活在古代的中国人有比现在丰富和直...
评分难为作者这么大的名头,再顶上“张氏女婿”的帽子,遗憾著述水准平平,既无新奇语,亦无新观点,文心散淡,信笔漫游,始终抓不准”梅花与宫闱佳丽“二者之间的结合点,致使全书中心流离失所,越读越累。放了几年,任封面渐渐退色,也不愿拿起再翻一下,等着卖废品
评分这本书从西方文化中习惯的分类学来读中国诗,可能我们会不太习惯,可,这也不错,不是吗?换个角度把我们已经熟悉的诗重新分析,看看不同的言论,也会有很不错的收获. 书中选择的诗,大部分比较之白,可能更合适西方人的感情表达.从这本书中,可以发现生活在古代的中国人有比现在丰富和直...
梅花与宫闱佳丽 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024