夏爾·波德萊爾(1821-1867),法國詩人,象徵主義詩歌先驅,以詩集《惡之花》成為法國古典詩歌的最後一位詩人、現代詩歌的最初一位詩人。還著有散文詩集《巴黎的憂鬱》、藝術評論集《美學珍玩》、文學評論集《浪漫派的藝術》等,譯有美國作傢埃德加·愛倫·坡的作品。
《巴黎的憂鬱》內容簡介:《惡之花》是象徵主義詩歌的冠冕,現代派文學的先驅,《巴黎的憂鬱》是它的姊妹,與它同聲同氣,相得益彰。波德萊爾以散文詩的形式構築美的幻夢,對後世文學産生瞭深遠影響。《巴黎的憂鬱》以宗教狂熱般的苦心孤詣,用精美的詞句在散文詩中建造第二自然。法代錶瞭一種藝術趣味,拓寬瞭人們的審美視野。
幻想的文学史里,那是一个管Pneumonia叫肺痨的年代,贵妇们都一手拎着小丝扇,一手按在胸口,每说几句话就得停下来,撑开扇子,回过头往婢女手中的手帕里吐上一口血丝~~~~~~ 于是顶着一头秃发,愤世嫉俗的Charles Baudelaire自然会高杆的吸上大麻,挥霍无度的过着放浪形骸...
評分很早的时候,读到巴金翻译的《巴黎的犹豫》,其中两篇印象很深。很深的原因是描述的情景激烈刺激。一篇是一个众人排队领一截吊死孩子绳头的短文。另一篇是《把穷人打昏吧》。这里所说后一篇。 一 有一个前提,大凡知道,就是波德莱尔属于“恶之花”写作,也就是后现代写作。总...
評分幻想的文学史里,那是一个管Pneumonia叫肺痨的年代,贵妇们都一手拎着小丝扇,一手按在胸口,每说几句话就得停下来,撑开扇子,回过头往婢女手中的手帕里吐上一口血丝~~~~~~ 于是顶着一头秃发,愤世嫉俗的Charles Baudelaire自然会高杆的吸上大麻,挥霍无度的过着放浪形骸...
評分在欧美各国,波德莱尔被推崇为法国文学史最重要的诗人,尤其是自20世纪以来,波德莱尔受到了各国文学界和学术界越来越广泛的重视,几乎成了“现代所有国家中诗人的楷模”(T.S.艾略特语)。 波德莱尔全名夏尔·皮埃尔·波德莱尔,1821年生于巴黎,六岁丧父,母亲不久改嫁,波德...
評分le spleen de paris巴黎的忧郁 charles baudelaire沙尔波德莱尔 我们都这样娇纵,寂寞,深邃,恐惧,多情,阴暗,苛刻,永远在欲望的漩涡里沉沦,爱造作,爱演戏,爱爱人,爱被爱,是个可恶的情人失败的情人弱智的情人敏感的情人,流浪儿,浪荡子,何处是吾身。 忧郁在粗制...
第一首美得不得瞭。可惜不全啊不全
评分愛情首先是對美的一種贊美,是一種對於美的品味。薩繆爾將生育視為愛情的一種罪過,將懷孕視為蜘蛛的一種疾病。他曾在某個地方寫道:“天使們全都是雌雄同體的,不生育的。”
评分開始讀得沒感覺,後麵聽著歌看著書,意境到便覺得一切都好。
评分喜歡第一篇 陌生人
评分這個本子英文很多拼寫錯誤,明顯打字的傢夥沒仔細檢查;中文翻譯也有意思不對的地方;《巴黎的憂鬱》50篇隻選瞭14篇,另補瞭一個中篇小說Fanfarlo,意義不大。總之這個本子不宜讀。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有