《巴黎的憂鬱》內容簡介:《惡之花》是象徵主義詩歌的冠冕,現代派文學的先驅,《巴黎的憂鬱》是它的姊妹,與它同聲同氣,相得益彰。波德萊爾以散文詩的形式構築美的幻夢,對後世文學産生瞭深遠影響。《巴黎的憂鬱》以宗教狂熱般的苦心孤詣,用精美的詞句在散文詩中建造第二自然。法代錶瞭一種藝術趣味,拓寬瞭人們的審美視野。
夏爾·波德萊爾(1821-1867),法國詩人,象徵主義詩歌先驅,以詩集《惡之花》成為法國古典詩歌的最後一位詩人、現代詩歌的最初一位詩人。還著有散文詩集《巴黎的憂鬱》、藝術評論集《美學珍玩》、文學評論集《浪漫派的藝術》等,譯有美國作傢埃德加·愛倫·坡的作品。
巴黎如何是忧郁的? 赵松 这件奇异的东西还没有成形的时候,他就想到了蛇。也可能更早一些,那恶之花还没有结朵的时候。在他看来,恐怕再没有比这撒旦秘密使者的意象更适合用来概括他的文字特质了。那些幽凉细腻的鳞片,那富有柔韧性的奇异肢体,充满蛊惑力的隐约的气息,被诱...
評分 評分最初翻阅的时候,只是沉溺于名字和匆匆掠过的精致,但看过之后却有种说不出的哀矜,好像是天堂中无意盛开的恶之花,妖艳,戚怨,诚然的魅惑,却又彻骨的无辜。 仅仅是一场巴黎浮华的剪影,黑白分明,透彻深刻,然而仅仅是勾勒的轮廓。 欧洲的文字,总是在棱角分明的角落匿藏一...
評分 評分喜歡第一篇 陌生人
评分無法忍受的中文翻譯!爛得奇葩。
评分第一首美得不得瞭。可惜不全啊不全
评分開始讀得沒感覺,後麵聽著歌看著書,意境到便覺得一切都好。
评分第一首美得不得瞭。可惜不全啊不全
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有