图书标签: 川端康成
发表于2025-04-01
THE MASTER OF GO A NOVEL pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
川端康成(1899-1972),日本小说家,新感觉派代表作家之一。他的作品有印象主义色彩,意境新颖,同时由于受佛教影响较深,作品常带有消极悲观情调。代表作有《雪国》、《古都》、《睡美人》、《伊豆的舞女》等。川端康成获1968年诺贝尔文学奖,是继泰戈尔之后第二个获此项殊荣的东方作家。
《名人》呢,因为是围棋什么的,对围棋又不了解,所以呢兴趣不大,就随便读了读,谈不上喜欢还是厌恶。 《舞姬》 一直是带着气愤读下去的。特别讨厌那个一无是处,自私自利又狂妄自大的靠着自己妻子过活的人渣矢木,对矢木的各种做法非常讨厌。比如明明知道自己妻子...
评分2006年1月15日 读书笔记:川端康成《舞姬》 1 开篇第一章,波子和竹原的幽会,在皇宫的护城河边。已经日暮黄昏,美国的星条旗刚刚降下,这样即交代了小说的时代背景:美国人在长崎,广岛投下两颗原子弹,日本宣布战败,麦克阿密的指挥司令部,入主皇宫,通过日本的国会和政府...
评分这是川端作品中少有的按传统小说描述的。真不容易。 《名人》叙述的是一场有名的围棋战,是作者当年发表在外的观战记改写而成。可以说有事实,但也有一些虚构,通过对过程以及人物的描写表现出对围棋,对传统以及对人物的关注。而且有开头有结尾,真不常见。 《舞姬》则是关于...
评分从内容上来说,本书的对象主要是人,并且是专业性极强的人物。《名人》是以日本围棋最后一代本因坊名人的死为切入点,表现了他的最后一场比赛。而《舞姬》则是以战后的芭蕾舞者一家为对象。两部作品都很悲伤的味道,名人是最终失败而后不久去世,而舞姬一家显然也已经解体了。 ...
评分《名人》的台湾译本是林正义先生翻译的,1987年出版;大陆译本是叶渭渠先生翻译,1996年出版,后来台湾也引进了叶渭渠的译本。 比较一下《名人》一书的书眼,也就是第十二节的一段。 按:叶渭渠本是根据中国社会科学出版社的《名人·舞姬》录入,在第36页;林正义本是光复书局...
THE MASTER OF GO A NOVEL pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025