昨日之旅

昨日之旅 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海译文出版社
作者:[奥地利] 斯蒂芬·茨威格
出品人:
页数:99
译者:张玉书
出版时间:2010-4
价格:15.00元
装帧:精装
isbn号码:9787532749461
丛书系列:现当代外国文学系列
图书标签:
  • 茨威格
  • 小说
  • 奥地利
  • 外国文学
  • 爱情
  • 昨日之旅
  • 文学
  • 上海译文出版社
  • 旅行
  • 回忆
  • 成长
  • 冒险
  • 情感
  • 故事
  • 探索
  • 青春
  • 远方
  • 时光
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《昨日之旅》是《一个陌生女人的来信》作者斯台芬·茨威格的遗作,由国内最权威的茨威格研究和翻译家张玉书先生鼎力翻译。

这是一个感伤的爱情故事。男主人公路德维希是一个贫穷的年轻人,由于出色的才干,在老板病重之时,应邀住进老板家里,担起了私人秘书。老板的太太美丽优雅,二人渐生情愫。路德维希奉命去墨西哥公干。一战爆发,九年后,路德维希才回到故里。爱情依旧,却抵挡不住时间和战争的威力。相爱的两个人,依然无法结合。

《昨日之旅》是一部引人入胜的史诗级奇幻巨著,它将读者带入一个充满古老魔法、失落文明和宏大冒险的世界。故事的开端,在遥远大陆的边陲,一个宁静的村庄被一股突如其来的黑暗力量所笼罩。年轻的艾莉雅,一个拥有非凡天赋但生活平凡的少女,被迫踏上了一条充满未知与危险的旅程。她并非天生的英雄,只是一个被命运选中、肩负沉重使命的普通人。 艾莉雅的旅程并非孤单。在她身边,汇聚了一群背景各异、性格鲜明的伙伴。有沉默寡言却忠诚无比的兽人战士,他的每一次挥砍都带着对往昔的追忆;有学识渊博却心事重重的精灵法师,他的魔法技艺出神入化,却也背负着家族的诅咒;还有狡黠幽默但身手敏捷的人类盗贼,他的每一次潜行都为了寻找属于自己的救赎。他们因共同的目标而集结,在艰难险阻中建立起深厚的羁绊,彼此扶持,共同对抗吞噬一切的邪恶。 他们的目的地,是传说中埋藏着古老秘密的“遗忘之城”。这座城市曾是辉煌文明的中心,如今只剩下断壁残垣和潜伏的危险。在那古老的遗迹中,隐藏着能够扭转战局的关键力量,但同时,也盘踞着足以毁灭世界的古老邪恶。为了抵达这座城市,艾莉雅和她的伙伴们必须穿越危机四伏的“迷雾森林”,那里弥漫着令人心智迷乱的幻象;必须攀登陡峭险峻的“巨龙之巅”,那里是翱翔的巨龙的巢穴;还必须潜入阴森可怖的“地下墓穴”,那里埋葬着无数被遗忘的灵魂。 在这场史诗般的冒险中,艾莉雅不仅仅是在与外在的敌人战斗,更是在与内心的恐惧和怀疑作斗争。她需要学会控制体内觉醒的力量,理解其背后蕴含的古老真相,并做出艰难的选择。在旅途中,他们会遇到形形色色的人物:善良的村民给予他们无私的帮助,睿智的长者传授他们古老的智慧,而狡猾的商人则试图从他们的困境中谋取利益。每一个相遇都可能是转折点,每一次对话都可能揭示新的线索。 《昨日之旅》不仅仅是一场关于拯救世界的冒险,它更是一次关于成长、勇气和牺牲的深刻探索。书中对人物心理的细腻刻画,对奇幻世界宏大设定的一丝不苟,以及跌宕起伏的剧情,都将让读者沉浸其中,仿佛亲身经历这场波澜壮阔的史诗。从繁华的商贸都市到荒凉的边境哨站,从古老的魔法学院到神秘的异界裂隙,每一个场景都被赋予了鲜活的生命力,让读者在阅读中不断感受到惊喜与震撼。 故事中,魔法不仅仅是华丽的技能,它更是一种古老的力量,与自然、与生命、与命运紧密相连。符文、炼金术、元素魔法,各种奇特的魔法体系交织在一起,构建了一个令人神往的奇幻宇宙。那些古老的传说,那些被遗忘的神祇,那些关于世界起源的谜团,都将在艾莉雅的旅途中逐渐被揭开。 此外,《昨日之旅》还探讨了权力与责任,个体与集体的关系,以及在绝望中寻找希望的意义。书中塑造的每一个角色,无论大小,都有着自己的故事和动机,他们的命运在宏大的叙事中交织,共同推动着故事向前发展。即使是最微小的配角,也可能在关键时刻发挥意想不到的作用。 最终,当艾莉雅和她的伙伴们站在“遗忘之城”的城门前,面对着那股笼罩着整个世界的黑暗,他们是否能够战胜强大的敌人?他们是否能够揭开遗忘之城的秘密?他们又将付出怎样的代价?《昨日之旅》将带领读者一同踏上这段充满未知与奇迹的旅程,去寻找答案。这是一部能够让你暂时忘记现实,沉浸在一个充满想象力的世界,并从中获得启迪和力量的杰出作品。它将成为你书架上难以忘怀的收藏。

作者简介

斯台芬·茨威格(1881-1942),当今拥有读者最多、最受读者喜爱的奥地利籍德语作家。他的作品已经被译成数十种文字,小说名篇大都被搬上银幕。主要作品有《心灵的焦灼》,《人类的群星闪耀时》,以及被中国读者广为了解的短篇小说《一个陌生女人的来信》等。《昨日之旅》是他的遗作,2008年在法国出版后,立即登上畅销书排行榜。

译者张玉书,北京大学德语系教授、博士生导师,翻译家,国际茨威格协会理事。茨威格在中国的广泛传播,张玉书先生功不可没。他翻译的茨威格作品在四十余年来影响了几代读者,《一个陌生女人的来信》更是打动了徐静蕾,促成她拍出了同名电影。

目录信息

情感的迷惘
孪生姐妹
奇妙之夜
一颗心的沦亡
旧书商门德尔
巧识新艺
昨日之旅
是他吗
· · · · · · (收起)

读后感

评分

把这本书拿到手,首先给人强烈印象的是两个像乒乓球拍一样又厚又硬的封皮——一厘米多点薄的书里占了足有四毫米少点厚——因此打开它就像揭开一个箱盖!不过,箱子里到真是曾经被尘封过的好东西。据说本书中这篇小说在作者生前只发表过一些片断,到了一九八七年才有一个完整的...  

评分

一般情况下,一个人对另一个人说:“你不爱我了?!好呀!你现在不爱我了!”的意思就是说你不再乐意把你的精子或者卵子只给我一个人分享了,或者根本就不想给我一丁点儿了,而曾经你我都一直以为我们的精子卵子其实都是只为对方而生的!精子出现之后会瞬间大量死亡,而爱情在...  

评分

凌乱的书架,横七竖八地排列着一堆类别、内容各不相干的书。茨威格,连同精巧的装帧让我在其中捡走了它。 这本是一个平凡无奇故事。相爱时不能相守,重逢时却已物是人非。但是茨威格让它有了摄人心魄的光彩。 细致入微、丝丝入扣的心理描写,时而炙热如火山迸发、时而节...  

评分

一九八七年之前,《昨日之旅》这篇小说从未全文发表。它初次发表于一九二九年《奥地利当代艺术家协会文集》一书(维也纳,一九二九年,第一年卷), 篇名为《一篇小说的片断》, 与原文有出入。同样的片断于一九六一年,作为茨威格协会的《第二部特别出版物》,在国际斯台芬...  

评分

“我之所以让自己站到前边,只是作为一个幻灯报告的解说员;是时代提供了画面,我无非是为这些画面作些解释,因此我所讲述的根本不是我的遭遇,而是我们当时整整一代人的遭遇——在以往的历史上几乎没有一代人有像我们这样命运多舛。” 命运多舛诞生了许多伟大的人物,茨威格能...  

用户评价

评分

这本书的结构处理简直是教科书级别的精妙。它并非采用传统的线性叙事,而是像一个复杂的迷宫,不同的时间线索像藤蔓一样交织缠绕,初读时会略感困惑,仿佛置身于一个巨大的古董市场,琳琅满目的物件让你不知道该先触摸哪一个。然而,一旦你接受了这种非线性的节奏,便会开始享受那种“拼图”般的乐趣。作者高超之处在于,他总能在看似毫不相关的片段之间,留下一个微小却关键的逻辑锚点——可能是一句重复出现的谚语,一个特定的手势,或者一处反复出现的地理标志。正是这些散落的线索,指引着读者不断回溯和前推,去重新构建事件的全貌。我甚至在阅读过程中,拿出笔记本,尝试画出事件发生的时间轴,试图理清人物之间的复杂关联。这种阅读体验,与其说是被动接受故事,不如说是在主动参与一次深度的侦查和解谜。尤其欣赏作者对场景切换的无缝处理,有时一个段落的结尾,情绪刚沉浸在某一高潮,下一段开头,视角已然跳跃到几十年后一个截然不同的场景,但内在的情感张力却被奇妙地延续了下来,让人在震撼之余,又不得不佩服其掌控全局的能力。

评分

从主题探讨的深度来看,这本书绝非浅尝辄止的娱乐读物。它像一把精密的手术刀,剖开了记忆与遗忘之间的灰色地带。它反复叩问了一个核心问题:我们所珍视的“历史”,究竟是客观发生的事实集合,还是被时间、情感和叙事者不断重塑和美化的产物?书中描绘的那些“不可磨灭的印记”,在不同角色的回忆中却呈现出截然不同的面貌,有些场景的细节甚至完全矛盾。这让我开始反思自己对过往事件的记忆是否也存在着类似的“选择性失明”或“情感滤镜”。更进一步,它探讨了“传承”的悖论——当我们将一段经历告诉下一代时,我们究竟是在传递真相,还是在不经意间植入了一段精心修饰过的神话?这种对人类认知局限性的深刻反思,让我在读完最后一章很久之后,依然沉浸在对自身记忆可靠性的质疑之中。它给予读者的不是一个确定的答案,而是一系列更具价值的、关于“如何看待过去”的深刻疑问。

评分

文字的力量在这部作品中得到了极致的体现,它有着老派作家的那种对词语的偏执与热爱。我很少读到能将“沉寂”这个词写得如此富有重量感的文本。它不是简单的“安静”,而是带有压迫感和历史厚度的沉默。作者的句式变化多端,时而是短促、有力的陈述句,如同突然落下的锤音,敲打出事件的残酷真相;时而又是长长的一串复合句,用大量的从句和修饰语,营造出一种近乎意识流的、人物内心翻涌的情感景观。我特别喜欢他处理人物内心独白的方式,那些挣扎、犹豫、自我辩驳,从不直接用“他感到痛苦”这种直白的表达,而是通过对身体细微反应的捕捉——比如指关节因过度用力而泛白的特写,或者呼吸瞬间的凝滞——来间接传递那份深藏的煎熬。这种“少说多做”(Show, Don't Tell)的写作手法运用得炉火纯青,使得角色的复杂性即便不被语言直接定义,也依然跃然纸上,逼真得让人心疼。

评分

这本书在氛围营造上达到了近乎催眠的境界。作者对环境的描述,并非仅仅是为了交代故事发生的背景,而是将其塑造成了与人物命运息息相关的另一个角色。无论是那个常年笼罩在薄雾中的古老港口,还是干燥、尘土飞扬的内陆小镇,这些地方的气味、光线、声音,都被赋予了一种强烈的象征意义。港口的潮湿与腐败,象征着旧秩序的衰败与无法摆脱的宿命;而内陆的干燥与空旷,则暗示着精神的极度匮乏与自我放逐。阅读过程中,我仿佛真的能感受到那种从骨头缝里渗出来的寒意,或是被烈日暴晒得皮肤发烫的灼热感。这种沉浸感极其强大,以至于我发现自己在合上书本,回到现实的房间时,还需要几秒钟的时间才能重新适应现代生活的清晰光线和日常噪音。它成功地构建了一个完整自洽、令人信服的“次级世界”,让读者心甘情愿地迷失其中,直到被最终的文字力量驱逐出来。

评分

这本书的封面设计,那深邃的靛蓝色调,配上仿佛从古老羊皮纸上拓印下来的金色花纹,初见时就给人一种穿越时空的错觉。我特意找了个安静的午后,泡了一壶伯爵茶,小心翼翼地翻开扉页,生怕粗鲁的动作会惊扰了纸页中沉睡的秘密。文字的排版极为考究,行距适中,字体选择了一种略带手写体风格的衬线体,读起来既古典又流畅,仿佛能听到纸张摩擦的细微声响。作者的叙事语调非常克制,像是一位站在历史长河边静静观察的旅人,他很少直接评论或煽情,而是将那些宏大叙事的背景,通过极其细腻的、日常的物件和对话中缓缓渗透出来。比如对一盏老式煤油灯光影的描绘,那种摇曳不定、将周遭事物镀上一层琥珀色光芒的质感,仅仅几个短句,便勾勒出一个时代的氛围。我特别留意了书中对某些特定气味的捕捉,比如雨后泥土的潮湿混合着某种不知名香料的辛辣味,这种多感官的引导,让读者在阅读过程中,不仅仅是用眼睛,更是用全身的感官在体验那个被描摹的世界。它不是那种一目了然的快餐式故事,更像是一件需要耐心打磨的工艺品,每一次驻足,都能发现新的纹理和光泽。

评分

茨威格就是奥地利版李献计,电光火石的感觉也许半秒都不到,被捕捉描摹无限延长放大,写下来的不过就是那几眼,一辈子都看过去了。

评分

「在古老的公園里,冰凍,孤寂, 兩個幽靈在尋找往昔」

评分

薄薄的一本,昨日之旅,不可重现

评分

和娄军逛书店时偶然买下的……

评分

这书哪里都不好,说得没错.茨威格这个像是树枝一样的家伙,完全大众的德语作家,唯一稍好的作品是当人类的群星闪耀时:如果要做类比的话,茨威格正像是日本的渡边淳一那样糟糕.茨威格的文学批评也极度乏力,各种抨击都显得其人小肚鸡肠——比如对于卡萨诺瓦,对于卡夫卡.一个名声远大于水准的德语作家典型.至于张玉书的翻译我只能说“咳”.另外本书实际是残编集,如此冠名而已了

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有