瞭不起的蓋茨比

瞭不起的蓋茨比 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:上海譯文齣版社
作者:[美]菲茨傑拉德
出品人:
頁數:358
译者:巫寜坤等
出版時間:2009年11月
價格:25.00元
裝幀:精裝
isbn號碼:9787532748983
叢書系列:譯文經典(精裝本)
圖書標籤:
  • 菲茨傑拉德
  • 小說
  • 美國
  • 外國文學
  • 美國文學
  • 瞭不起的蓋茨比
  • 經典
  • 文學
  • 美國文學
  • 經典小說
  • 爵士時代
  • 愛情悲劇
  • 財富與夢想
  • 社會階層
  • 菲茨傑拉德
  • 20世紀文學
  • 幻滅
  • 敘事技巧
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

二十世紀二十年代的美國,空氣裏彌漫著歡歌與縱飲的氣息。一個偶然的機會,窮職員尼剋闖入瞭揮金如土的大富翁蓋茨比隱秘的世界,驚訝地發現,他內心唯一的牽絆竟是河對岸那盞小小的綠燈——燈影婆娑中,住著他心愛的黛西。然而,比的現實容不下飄渺的夢,到頭來,蓋茨比心中的女神隻不過是凡塵俗世的物質女郎。當一切真相大白,蓋茨比的悲劇人生亦如煙花般,璀璨隻是一瞬,幻滅纔是永恒。一闋華麗的“爵士時代”的挽歌,在菲茨傑拉德筆下,如詩如夢,在美國當代文學史上留下瞭墨色濃重的印痕。二十世紀末,美國學術界權威在百年英語文學長河中選齣一百部最優秀的小說,《瞭不起的蓋茨比》眾望所歸,高居第二位,傲然躋身當代經典行列。

著者簡介

F.S.菲茨傑拉德((Francis Scott Fitzgerald 1896~1940)美國小說傢。1896年9月24日生於明尼蘇達州聖保羅市。父親是傢具商。他年輕時試寫過劇本。讀完高中後考入普林斯頓大學。在校時曾自組劇團,並為校內文學刊物寫稿。後因身體欠佳,中途輟學。1917年入伍,終日忙於軍訓,未曾齣國打仗。退伍後堅持業餘寫作。1920年齣版瞭長篇小說《人間天堂》,從此齣瞭名,小說齣版後他與吉姍爾達結婚。婚後攜妻寄居巴黎,結識瞭安德遜、海明威等多位美國作傢。1925年《瞭不起的蓋茨比》問世,奠定瞭他在現代美國文學史上的地位,成瞭20年代“爵士時代”的發言人和“迷惘的一代”的代錶作傢之一。

圖書目錄

瞭不起的蓋茨比
五一節
刻花玻璃酒缸
鼕天的夢
重訪巴比倫
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

《了不起的盖茨比》把故事讲得好极,我就只就故事说说故事吧,因为据说其最精妙之处在于语言,可对于译著读者,那是很难去谈的。 菲茨杰拉德把盖茨比的故事讲得张驰相宜、收放自若,而且精细严谨、流畅雅致。人物个个形象鲜明,无论对话、行为还是心理,都生动传神。其内在逻...  

評分

《了不起的盖茨比》中有一段非常普通的对话:第二章中,Tom带着Nick去见他的情妇Myrtle,随后三人一同坐火车前往纽约,在车站Myrtle看中了小贩兜售的一条狗,然后很矫情地问“Is it a boy or a girl?” Tom冷冷地回应“It's a bitch.” 李继宏居然翻译为“它是个婊子。”这是一...  

評分

評分

《了不起的盖茨比》把故事讲得好极,我就只就故事说说故事吧,因为据说其最精妙之处在于语言,可对于译著读者,那是很难去谈的。 菲茨杰拉德把盖茨比的故事讲得张驰相宜、收放自若,而且精细严谨、流畅雅致。人物个个形象鲜明,无论对话、行为还是心理,都生动传神。其内在逻...  

評分

最近看《了不起的盖茨比》,想起乔伊斯的《阿拉比》,小男孩爱上了同学的姐姐,做梦里这女孩都在闪金光,女孩老提有个阿拉比的市场,听上去充满了东方神秘的色彩,和女孩一样闪闪发光,小男孩于是发花痴,一定要到那市场去给女孩买件东西,于是一番折腾,汽车,火车,走错路,...  

用戶評價

评分

越讀越喜歡的一部作品。村上的作品能隱約看到菲茨傑拉德的影子。

评分

之所以說蓋茨比瞭不起,是在那個薄情寡義的時代他保有瞭自己對愛的堅持,悲哀的是他是以迎閤那個時代的方式贏得瞭天下卻輸瞭美人,黛西不是沒愛過她,可終究是個俗物,比不瞭蓋茨比的一生情癡。和讓雷諾阿的《遊戲規則》一樣,人和人階級的差異是很難逾越的,做個犧牲品在所難免。印象比較深的是蓋茨比央求黛西和自己私奔,並天真自信的和黛西的丈夫說自己纔是黛西的真愛,這種對虛無愛情的據理力爭實際上孱弱至極。

评分

那麼你知道怎樣纔能遇見那樣罕見的笑容嗎?那種你一輩子也隻不過能遇見四五次的笑容?有人不肯放下,有人為瞭抱著一個夢太久而付齣瞭很大的代價。(所謂瞭不起,實為心酸的諷刺。也暗喻new money麵對old money的一場破碎。)

评分

以讀者的角度來說:翻譯太爛瞭。那些句子真心不忍直視。。。這本譯本把這個係列的書的水平至少拉低瞭一條街。。這是要逼我裝逼讀原版去。。

评分

以讀者的角度來說:翻譯太爛瞭。那些句子真心不忍直視。。。這本譯本把這個係列的書的水平至少拉低瞭一條街。。這是要逼我裝逼讀原版去。。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有