林语堂(1895—1976),一代国学大师,中国首位诺贝尔文学奖被提名人。著有《吾国与吾民》《生活的艺术》《京华烟云》等,并将孔孟老庄哲学和陶渊明、李白、苏东坡、曹雪芹等人的文学作品英译推介海外,是第一位以英文书写扬名海外的中国作家,也是集语言学家、哲学家、文学家于一身的知名学者。
《武则天正传》内容简介:唐太宗雄才伟略,擘画经营,袭杀同胞兄弟以登极,开创了大气磅礴的盛唐帝国;然而,几十年后,太宗侍女武则天却篡唐代周,在传统封建的父系社会中,建立了一个女性当主宰的崭新帝国……
历经太宗、高宗两朝,武则天坚韧沉着,从才人、昭仪到皇后、天后,终成中国五千年唯一一位女皇帝。在夺取权力的过程中,她冷酷无情,任用酷吏、诛杀权臣,为剪除异己无所不用其极,几乎将皇宫变成了阴谋与暗杀的场所;但待权力稳固,她却也礼贤下士、知人善用,未使国家遭受过重大的变故。
历史的迷雾遮掩了她“日月凌空”的光辉,乱伦惑主、杀女屠兄、废帝篡位……尤其是放荡不羁的私生活,似乎成为她洗刷不去的污点。然而,这一切的一切,我们已很难分辨哪些是真,哪些是假。中国历史五千年,只有武则天一位女皇帝。我们有太多的理由去关心这个女人,去看一看这段历史。
说实话对于林语堂大师的这篇不知算小说式传记还是传记式小说的东东我深感遗憾。至于还是给了“还行”这样的评价,本人觉得作为一代文豪语言表述遣词用句确实很给力,但全书对武则天执政期间优秀政绩只字不提,通篇尽是大量尽其所能的夸大武则天的过失之处。 书中所述之...
评分从小到大看过了那么多版关于武则天的电视剧在电视屏幕上轮番播放,最后留下的印象也总还是几乎一致的——她一个美貌与智慧并存的女人。 大概是因为电视剧对观众有导向作用,真正的武则天所做的一切并不能真实地被还原,特别是那些残忍和隐晦的部分。真的可以有...
评分从小到大看过了那么多版关于武则天的电视剧在电视屏幕上轮番播放,最后留下的印象也总还是几乎一致的——她一个美貌与智慧并存的女人。 大概是因为电视剧对观众有导向作用,真正的武则天所做的一切并不能真实地被还原,特别是那些残忍和隐晦的部分。真的可以有...
评分这是我读书读得最气愤的一次,甚至难以继续读完这本书。身为一个大家,既然将书名定为正传,至少应保持中立者的姿态还原读者历史,即使无法切实还原,至少也应该在下笔之前有所考证。可这本书读下来,满是偏执与诋毁。一代女皇,功过自有读者自己评定,一个大家就这样定义一代...
评分挺快就可以读完。 我手上这本是陕西师范大学出版那套林语堂文集之一。 正版的,但是有许多明显是出版社疏漏的地方,比如“无远弗届”成了“无远弗屈”,不知道是谁翻译的,还是原文写的就是中文(我记得和苏东坡传一样原文是英文《lady WU》),翻译的也不好,很多地方“漆成了...
这书是写给美国人看的 中国人看武则天传记居然要看翻译的? 作者对女皇帝抱有极大偏见
评分大师的作品,不好意思打个两星。但是,看到一半,语言和作者的偏见硬是让我无法继续,也无法给更多星。最近大家都在看大头娘娘的电视剧,我实在不想浪费青春在那个上面,于是沾点边似地打开这本书。翻译的语言有些让人忍俊不禁。那种简洁和白话对《京华烟云》来说,增加了一种独特的魅力,但是,对于这本历史性质的书来说,反而降低了其真实性。看这本书还不如看的那本关于大唐的网络小说呢,名字搞忘了。
评分这书是写给美国人看的 中国人看武则天传记居然要看翻译的? 作者对女皇帝抱有极大偏见
评分如此偏见,如何写正传
评分这书是写给美国人看的 中国人看武则天传记居然要看翻译的? 作者对女皇帝抱有极大偏见
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有