 
			 
				《紅色騎兵軍(精)》主要講述瞭:他的小說像鹽一樣平凡而珍貴,《歐洲人》雜誌評選世界百名最佳小說傢第1名,他的短篇傑作《鹽》是博爾赫斯最珍愛的作品,伊薩剋·巴彆爾、博爾赫斯、海明威最推崇的短篇小說大師。
“紅色騎兵軍”——生與死、殘忍與善良、月亮與人頭就這樣平靜地共處著,沒有誇張,沒有煽情,連一點驚異都沒有。
當我們沉醉於博爾赫斯短篇小說中那精巧的結構,那傳神的場景,那寜靜而神秘的語氣,我們不要忘瞭,再去看看那些奇妙寫作技巧的發源地,那就是伊薩剋·巴彆爾的《紅色騎兵軍》。
伊薩剋·巴彆爾(1894-1940),20世紀俄羅斯文學奇纔,20年代至30年代初蘇聯最引人注目的作傢之一。齣色的描寫技巧、彆具一格的構思,使他的作品備受博爾赫斯、海明威等大傢的推崇。僅以兩個短篇小說集《紅色騎兵軍》和《奧德薩的故事》,他便已躋身敘事大師之列。其中《紅色騎兵軍》是哥薩剋騎兵將士的列傳,因"描寫上的自然主義傾嚮"而曾被列為禁書。1937年巴彆爾濛冤入獄,1940年被秘密槍決,一顆耀眼的明星就此隕落。1957年《紅色騎兵軍》重在蘇聯齣版,迅速被譯成二十多種文字,震驚歐美。巴彆爾因此被稱為是繼卡夫卡之後給世人以巨大震撼與啓迪的又一位偉大的猶太作傢。
我在读巴伊萨克•巴别尔的作品时,常常有想要落泪的感觉。为了他的作品,也为了他的一生。 这部《骑兵军》,曾被列为禁书。但是,越久藏的酒就越香浓,重新出版后的《骑兵军》赢得了全世界的仰慕,为这位年仅四十七岁的作家,为这位在临死的时候还在哀求刽子手:...
評分额,就像短评里面有位说的那样,不敢打分,有待重读。不过景物描写确实很独特,很美。个人而言,最有吸引力的部分是知识分子参军的表现和那些粗犷的哥萨克对他们的态度,以及他们是如何应对这些挑战的,比如《我的第一只鹅》和《千里马》。总让我想起自身的经历,原来我们经历...
評分 評分 評分漂浮在大片灰色上的淡藍色薄霧。
评分翻譯的不是很好。有些地方簡直讀不通順。
评分盛名之下其實難副,我覺得翻譯的原因至少減掉瞭40%的神韻。並置和剋製,深沉的愛與熬不掩飾的揭露。把身邊人畫上宗教畫的鄉村畫傢;將換給老鄉的馬抽打的血淋淋的後備主任;自己的馬在戰鬥中死亡,於是滿處劫掠的戰士。英勇和殘忍,熱血與死亡,月亮和屍體。
评分可以當作戰地紀實文學來看,【巴彆爾語言的最大魅力在於其強烈的毀滅感和侵略性。他將關於人、死亡、戰爭的全部思考和善惡美醜的所有悖論如數灌注在看似傢常的景物和氛圍描寫中】仿佛是在對靈魂最深處進行精準打擊,巴彆爾筆力雄健而灑脫,行文流暢自然,簡短的文字之中承載著不浮於錶麵的信息量,海明威的“冰山理論”或許是對其最好的闡釋。尤其喜歡《鹽》和《我的第一隻鵝》兩篇,前者意於反轉,後者在無聲中爆發。
评分《鹽》很好看,其他的良莠不齊。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有