Big businesses have faced a persistent dilemma in China since the nineteenth century: how to retain control over corporate hierarchies while adapting to local social networks. Sherman Cochran, in the first study to compare Western, Japanese, and Chinese businesses in Chinese history, shows how various businesses have struggled with this issue as they have adjusted to dramatic changes in Chinese society, politics, and foreign affairs. Cochran devotes a chapter each to six of the biggest business ventures in China before the Communist revolution: two Western-owned companies, Standard Oil and British-American Tobacco Company; two Japanese-owned companies, Mitsui Trading Company and Naigai Cotton Company; and two Chinese-owned firms, Shenxin Cotton Mills and China Match Company. In each case, he notes the businesses' efforts to introduce corporate hierarchies for managing the distribution of goods and the organization of factory workers, and he describes their encounters with a variety of Chinese social networks: tenacious factions of English-speaking compradors and powerful trade associations of non-English-speaking merchants channeling goods into the marketplace; and small cliques of independent labor bosses and big gangs of underworld figures controlling workers in the factories. Drawing upon archival sources and individual interviews, Cochran describes the wide range of approaches that these businesses adopted to deal with Chinese social networks. Each business negotiated its own distinctive relationship with local networks, and as each business learned about marketing goods and managing factory workers in China, it adjusted this relationship. Sometimes it strengthened its hierarchical control over networks and sometimes it delegated authority to networks, but it could not afford to take networks for granted or regard them as static because they, in turn, took their own initiative and made their own adjustments. In this book Cochran calls into question the idea that the spread of capitalism has caused business organizations to converge over time. His cases bring to light numerous organizational forms used by Western, Japanese, and Chinese corporations in China's past, and his conclusions suggest that businesses have experimented with new forms on the basis of their historical experiences--especially their encounters with social networks.
http://bizchedan.blogbus.com/logs/59729750.html 1840年以后,外国企业逐步进入中国。经济史家长期强调它们与传统商业的对立,表现在组织形态,分别基于科层制和关系网。本书多译为管理层级,本文沿用更常见的术语称科层制。 历史学家高家龙的著作<大公司与关系网>记述1880...
评分http://bizchedan.blogbus.com/logs/59729750.html 1840年以后,外国企业逐步进入中国。经济史家长期强调它们与传统商业的对立,表现在组织形态,分别基于科层制和关系网。本书多译为管理层级,本文沿用更常见的术语称科层制。 历史学家高家龙的著作<大公司与关系网>记述1880...
评分Encountering Chinese Network: Western, Japanese, and Chinese Corporations in China,1880-1937 高家龙 Sherman Cochran 上海社会科学院出版社,2002 第一章 导论 以往的研究认为在中国的大公司在进行管理和销售的时候,公司管理层级方式压倒或者社会关系网方式压倒,作者通...
评分Encountering Chinese Network: Western, Japanese, and Chinese Corporations in China,1880-1937 高家龙 Sherman Cochran 上海社会科学院出版社,2002 第一章 导论 以往的研究认为在中国的大公司在进行管理和销售的时候,公司管理层级方式压倒或者社会关系网方式压倒,作者通...
评分Encountering Chinese Network: Western, Japanese, and Chinese Corporations in China,1880-1937 高家龙 Sherman Cochran 上海社会科学院出版社,2002 第一章 导论 以往的研究认为在中国的大公司在进行管理和销售的时候,公司管理层级方式压倒或者社会关系网方式压倒,作者通...
这是一本真正能够让你“看见”中国社会脉搏的书。作者以一种令人惊叹的细节和深度,描绘了中国社会中无处不在的“网络”是如何运作的。我尤其被书中那些关于信息流动、权力结构以及资源分配如何通过这些网络进行的分析所吸引。它让我明白,在中国,很多事情的推进,不仅仅是遵循公开的规则,更依赖于那些隐藏在幕后的连接和信任。作者并没有回避那些可能引起争议或被西方读者感到困惑的现象,而是以一种客观、分析性的态度,将其置于中国独特的社会文化背景下进行解读。我喜欢作者在论述过程中所展现出的那种包容性和同理心,它让我能够站在中国人的角度去理解他们的行为逻辑。书中对不同代际、不同地区在网络观念和使用方式上的差异的描述,也让我对中国的多样性有了更深刻的认识。这本书不仅仅是关于中国的,它更是关于人类社会连接和互动的普遍规律在中国语境下的独特展现。它让我意识到,理解一个社会,必须深入其人际交往的模式和价值体系,而这本书正是提供了一个绝佳的视角。
评分这是一本真正能够改变你看待中国的方式的书。它不像许多浮于表面的游记或新闻报道,而是深入到了中国社会结构的最底层,揭示了那些驱动着一切运转的无形之手——也就是各种各样的“网络”。作者以一种极其细致和全面的方式,描绘了这些网络是如何渗透到生活的方方面面,从家庭关系到工作合作,从信息传播到资源分配,无处不在。我尤其赞赏作者对这些网络所带来的双重性——既是促进合作和效率的润滑剂,也可能成为排斥异己和固化阶层的壁垒——的 nuanced 描绘。这种客观和辩证的视角,让我对中国社会有了更加立体和成熟的认识。书中的例子非常贴近生活,让我能够感同身受,仿佛置身其中,亲身体验这些网络的运作。例如,作者对于“熟人经济”的深入探讨,让我明白了为什么在中国,很多生意和合作的达成,往往是建立在长期的信任和相互了解之上,而不是仅仅依靠公开的招标或合同。这本书给我最大的启发在于,理解中国,必须理解其背后的人际交往模式和价值体系,而这本书正是提供了一个绝佳的视角。它让我认识到,仅仅了解中国的经济数据或政治体制是远远不够的,真正理解中国,需要去理解它的人,以及人与人之间是如何连接和互动的。
评分这本书就像一本中国社会的“孙子兵法”,它教你如何去理解和应对那些看不见的连接和互动。作者以其敏锐的洞察力和严谨的学术态度,为我们揭示了中国社会中那些无处不在的“网络”是如何塑造个体命运和社会发展的。我尤其欣赏作者在分析“关系”这一概念时所展现出的多维度视角,它不仅仅是简单的熟人,更是包含着信任、互惠、情感以及潜在利益的复杂交织。书中对不同社会阶层、行业和地域在网络构建和利用上的差异性描述,也让我对中国的多样性有了更直观的感受。我喜欢作者在描述这些网络时所展现出的那种生动和真实,仿佛亲身经历一般。例如,书中对“圈子文化”的分析,让我明白了为什么在中国的很多行业和领域,加入一个合适的“圈子”对于个人发展至关重要。这本书为我提供了一个非常有价值的工具,让我能够更清晰地辨识和分析中国社会中那些“隐形”的连接,并理解它们如何影响着个体和群体的行为。它帮助我跳出了西方社会以契约和制度为主要驱动力的思维模式,去理解一种更加注重人情和网络互动的社会逻辑。
评分这本书真是让我大开眼界,从我翻开第一页开始,就被作者构建的那个复杂而迷人的世界深深吸引了。它不仅仅是一本关于“网络”的书,更像是打开了一扇通往中国社会肌理的窗户,让我得以窥见那些隐藏在日常表象之下,驱动着人们互动、决策和发展的微妙力量。作者在梳理这些“网络”时,展现出了惊人的洞察力,不仅仅是罗列出人与人之间的联系,更重要的是分析了这些联系的性质、强度以及它们在不同情境下的动态演变。我尤其欣赏作者在处理大量信息时的那种条理性和逻辑性,能够将如此庞杂的社会现象转化为清晰易懂的叙述,这一点实属不易。阅读过程中,我时常会联想到自己在中国生活或工作的经历,那些曾经让我困惑不解的场景,似乎在这本书的字里行间找到了合理的解释。它提供的分析框架,不仅让我能够重新审视过去的经验,更能武装我应对未来可能遇到的挑战。书中对不同类型网络的区分和对它们之间相互作用的探讨,更是为理解中国社会的复杂性提供了极具价值的工具。那些关于人脉、关系网、信息流的细致描绘,让我对“关系”这个在中国社会中扮演着如此重要角色的概念有了更深刻的认识。它让我明白,在中国,很多事情的推进,往往不是单纯依靠规则或契约,而是建立在深厚的人际网络之上。这本书就像一位经验丰富的向导,带领我深入中国社会的腹地,体验其独特的人际互动模式和文化基因。
评分这本《Encountering Chinese Networks》给我带来的不仅仅是知识的增长,更是一种思维方式的转变。在阅读之前,我对中国的社会运作模式,尤其是那些非正式的联系和互动,总觉得有些模糊不清,难以把握。但这本书就像一把钥匙,为我解开了这些疑惑。作者通过大量的案例和深入的田野调查,生动地展现了中国社会中各种“网络”是如何形成、维系和发挥作用的。我特别着迷于作者对于“关系”这一概念的剖析,它不仅仅是简单的熟人关系,而是包含着信任、义务、情感以及潜在利益的复杂交织。书中对不同社会阶层、行业和地域在网络构建和利用上的差异性描述,也让我对中国的多样性有了更直观的感受。我尤其喜欢作者在分析过程中所展现出的那种严谨而又不失人情味的笔触,既有学术研究的深度,又不乏生动的故事性,读起来一点也不枯燥。通过这本书,我开始理解为什么在某些情况下,直接沟通可能不如通过“中间人”有效;为什么在中国的商业环境中,建立信任和长期关系至关重要。它帮助我跳出了西方社会以契约和制度为主要驱动力的思维模式,去理解一种更加注重人情和网络互动的社会逻辑。这本书不仅仅是关于中国的,它更是关于人类社会连接和互动的普遍规律在中国语境下的独特体现。
评分这本书带给我的感受,可以用“豁然开朗”来形容。在过去,我对中国社会的运作机制,尤其是那些非正式的“关系网”,一直感到有些神秘甚至难以捉摸。但《Encountering Chinese Networks》就像一盏明灯,照亮了我理解这些复杂性的道路。作者用清晰的语言和丰富的案例,将那些曾经令我困惑的社会现象一一剖析,让我对中国社会中人与人之间的连接方式有了前所未有的深刻认识。我特别欣赏作者在描述“人情”这个概念时所展现出的细致和精准。它不仅仅是简单的恩惠,而是包含着一种责任、一种期待、一种相互依存的社会资本。书中对不同网络层级和类型的区分,以及它们之间如何相互影响和转化,更是为我提供了一个非常有用的分析框架。我不再将中国的“关系”视为一种简单的“走后门”或“拉关系”,而是将其理解为一种复杂的社会生态系统。这本书让我意识到,在中国,很多事情的发生和发展,都离不开这些纵横交错的网络。它不仅仅是影响个人命运的因素,更是塑造社会结构和文化基因的重要组成部分。这本书让我对中国社会有了更深的敬意,也为我将来在中国生活和工作提供了宝贵的指导。
评分在阅读《Encountering Chinese Networks》的过程中,我感受到了作者深厚的学术功底与对中国社会细致入微的观察力相结合所产生的强大力量。这本书不仅仅是一次信息量的传递,更是一场思维的洗礼。作者没有简单地将中国社会的“网络”视为一种静态的存在,而是将其置于一个动态的、不断演变的过程中来考察。我尤其被书中对不同历史时期和地域背景下网络形态的比较研究所吸引。这让我明白,中国的社会网络并非铁板一块,而是随着时代变迁和社会发展的进程,呈现出不同的面貌和功能。作者在分析过程中,非常注重证据的支撑,并且善于从宏观的社会结构和微观的个体互动之间建立起有力的联系。这使得书中的论述既有理论的高度,又有实践的落地性。我喜欢作者在处理一些敏感或复杂议题时所展现出的那种审慎和专业。它让我认识到,对于中国这样一个拥有悠久历史和多元文化的国家,简单化的标签或刻板印象是站不住脚的。相反,我们需要更加深入、更加细腻地去理解其内在的逻辑和运行机制。这本书为我提供了一个非常有价值的工具,让我能够更清晰地辨识和分析中国社会中那些“看不见”的连接,并理解它们如何影响着个体和群体的行为。
评分这本书带给我的冲击力是巨大的,因为它彻底改变了我对中国社会的固有认知。作者以一种极其细致和全面的方式,描绘了中国社会中各种“网络”是如何形成、维系和发挥作用的。我特别着迷于作者对于“关系”这一概念的深入剖析,它不仅仅是简单的熟人,而是包含着信任、义务、情感以及潜在利益的复杂交织。书中对不同社会阶层、行业和地域在网络构建和利用上的差异性描述,也让我对中国的多样性有了更直观的感受。我喜欢作者在描述这些网络时所展现出的那种专业和客观,既有学术的严谨,又不失人文的关怀。它让我明白了,在中国,很多事情的推进,往往不是单纯依靠规则或契约,而是建立在深厚的人际网络之上。这本书让我认识到,仅仅了解中国的经济数据或政治体制是远远不够的,真正理解中国,需要去理解它的人,以及人与人之间是如何连接和互动的。它让我开始重新审视自己在中国生活或工作的经历,那些曾经让我困惑不解的场景,似乎在这本书的字里行间找到了合理的解释。
评分《Encountering Chinese Networks》是一本让我爱不释手的书。作者以其令人惊叹的洞察力,将中国社会中那些错综复杂、纵横交错的“网络”描绘得淋漓尽致。我特别欣赏作者在分析“关系”这一概念时所展现出的多维度视角,它不仅仅是简单的熟人,更是包含着信任、互惠、情感以及潜在利益的复杂交织。书中对不同社会阶层、行业和地域在网络构建和利用上的差异性描述,也让我对中国的多样性有了更直观的感受。我喜欢作者在论述过程中所展现出的那种包容性和同理心,它让我能够站在中国人的角度去理解他们的行为逻辑。它让我明白了,在中国,很多事情的推进,往往不是单纯依靠规则或契约,而是建立在深厚的人际网络之上。这本书为我提供了一个非常有价值的工具,让我能够更清晰地辨识和分析中国社会中那些“隐形”的连接,并理解它们如何影响着个体和群体的行为。它帮助我跳出了西方社会以契约和制度为主要驱动力的思维模式,去理解一种更加注重人情和网络互动的社会逻辑。
评分《Encountering Chinese Networks》是一本让我受益匪浅的书。作者以其敏锐的洞察力和严谨的学术态度,为我们揭示了中国社会中那些看不见却又至关重要的“网络”是如何塑造个体命运和社会发展的。我尤其欣赏作者在分析“关系”这一概念时所展现出的多维度视角。它不仅仅是简单的熟人关系,而是包含着信任、互惠、情感以及潜在利益的复杂交织。书中对不同社会阶层、行业和地域在网络构建和利用上的差异性描述,也让我对中国的多样性有了更直观的感受。我喜欢作者在描述这些网络时所展现出的那种生动和真实,仿佛亲身经历一般。例如,书中对“圈子文化”的分析,让我明白了为什么在中国的很多行业和领域,加入一个合适的“圈子”对于个人发展至关重要。这本书为我提供了一个非常有价值的工具,让我能够更清晰地辨识和分析中国社会中那些“隐形”的连接,并理解它们如何影响着个体和群体的行为。它帮助我跳出了西方社会以契约和制度为主要驱动力的思维模式,去理解一种更加注重人情和网络互动的社会逻辑。
评分Interesting case studies. A bit dry but informative.
评分作者讨论了一个非常有意思的论题:我们常常认为,西方公司成功之处在于他们等级式的公司管理制度(corporation),而中国商人却偏向于利用“关系网”经营他们的商业(networks),但作者用实例说明了,这样的二元分类过于僵硬和死板,实际上每个公司都是非常灵活的运用二者。
评分作者讨论了一个非常有意思的论题:我们常常认为,西方公司成功之处在于他们等级式的公司管理制度(corporation),而中国商人却偏向于利用“关系网”经营他们的商业(networks),但作者用实例说明了,这样的二元分类过于僵硬和死板,实际上每个公司都是非常灵活的运用二者。
评分作者讨论了一个非常有意思的论题:我们常常认为,西方公司成功之处在于他们等级式的公司管理制度(corporation),而中国商人却偏向于利用“关系网”经营他们的商业(networks),但作者用实例说明了,这样的二元分类过于僵硬和死板,实际上每个公司都是非常灵活的运用二者。
评分作者讨论了一个非常有意思的论题:我们常常认为,西方公司成功之处在于他们等级式的公司管理制度(corporation),而中国商人却偏向于利用“关系网”经营他们的商业(networks),但作者用实例说明了,这样的二元分类过于僵硬和死板,实际上每个公司都是非常灵活的运用二者。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有