As one of only eight senators to vote against bank deregulation, Byron Dorgan warned America that a free-market system left unchecked is like a driving a car at ninety miles per hour without brakes. With the recent financial collapse having proven him right, Dorgan exposes this modern-day carnival of greed and calls out the corporate executives who reap millions and even billions as a “reward” for self-interest and mismanagement. More poignantly, he argues that public officials we elect to represent the best interests of the people have sold us out, as government has become a partner to Big Oil, Big Media, and Big Pharma.
In his prairie-populist voice peppered with incisive wit, Dorgan argues that we must rescue the economy from the influence of financial conglomerates and power brokers, and to hold our public officials accountable for regulating the economy.
SENATOR BYRON DORGAN has served as senator from North Dakota since December 1992. In 1998, Dorgan was named the chairman of the Democratic Policy Committee, a position held by many before they become Majority Leader.
评分
评分
评分
评分
这本新作简直让人欲罢不能,从翻开第一页开始,就被作者那如同魔术师般掌控叙事节奏的功力所折服。故事的开端并未直接抛出高潮,而是像一位老练的织工,不紧不慢地铺陈着错综复杂的人物关系和隐秘的背景设定。主角的内心挣扎被描绘得入木三分,那种介于渴望与恐惧之间的微妙心理状态,让人不禁代入感极强。我尤其欣赏作者对于环境氛围的刻画,无论是阴郁潮湿的地下室,还是灯红酒绿却暗藏杀机的社交场合,那种扑面而来的真实感,让读者仿佛能嗅到空气中的尘土和香水味。叙事视角时不时地切换,使得原本看似简单的事件,在不同的光线下折射出多重意义,每一次转折都出人意料,却又在回味之后觉得是唯一的必然。更难能可贵的是,作者在展现人物行为的鲁莽和冲动时,并没有将其简单地归结为“愚蠢”,而是深刻挖掘了其背后根植于童年经历或环境压迫的复杂成因,使得人物的“不计后果”有了一种令人心碎的合理性。这本书的魅力在于,它让你在阅读过程中不断地猜测,又不断地被颠覆预期,这种智力上的博弈过程本身就是一种极大的享受。
评分坦白说,一开始我被它的标题吸引,但真正让我爱不释手的是那种近乎古典悲剧的宿命感。作者的文字风格带着一种冷峻的疏离感,像是在记录一场早已注定的灾难,笔调克制,情感却暗流涌动。它没有大开大合的煽情桥段,所有的情感爆发都内敛于角色选择的瞬间。我特别欣赏作者对于“选择”这一概念的解构。在很多情节中,角色面对的往往不是黑与白,而是两种同样令人不适的灰色地带,他们的每一次行动,无论看起来多么“放纵”或“草率”,实际上都是在逃避一个更大的、更难以承受的现实困境。书中对于道德模糊性的探讨非常深入,它挑战了读者对于“好人”与“坏人”的固有认知,让读者自己去判断,在极端压力下,什么是可原谅的,什么是不可救赎的。叙事结构上,作者大胆地使用了非线性叙事,过去的回响不断地切入现在,使得“现在”这个时刻充满了沉重的历史重量,每一次当下行为的爆发,都是对过去某个未愈合伤口的激烈反应。
评分令人惊叹的是作者构建的那个世界,它与其说是故事发生的背景,不如说是一个有生命的、具有压迫性的角色本身。这个世界观的设定是如此的精妙和自洽,每一个规则、每一个潜规则都服务于烘托人物在其中挣扎的徒劳感。这里的“鲁莽”不仅仅是个人的性格缺陷,更像是对一个僵化、不公体系的一种无声反抗,即使这种反抗注定会失败,但其姿态本身就具有一种悲壮的美感。我在阅读过程中,经常会停下来思考作者是如何做到将如此宏大且黑暗的主题,通过聚焦于几个关键人物的微小失足来展现的。叙事的节奏如同心跳监测仪的波形图,平稳时暗藏危机,剧烈时又精准地指向矛盾的爆发点。它没有提供廉价的救赎,也没有给出简单的答案,只是冷峻地展示了人性在极限状态下的扭曲与坚韧。这是一部需要反复品味的作品,初读是震撼,再读是洞察,它将“不计后果”这个词汇,提升到了哲学思辨的高度。
评分这本书的阅读体验堪称一场高强度的感官盛宴,但它绝非肤浅的娱乐。它对权力、欲望和自我欺骗的剖析,深刻得令人不安。作者似乎拥有洞察人心的天赋,她笔下的人物,即使是最为光鲜亮丽的角色,骨子里也潜藏着某种亟待释放的破坏力。我特别喜欢它对对话的处理方式,台词精炼、充满张力,字里行间藏着比说出来的内容更多的信息。很多关键性的信息是通过角色的微小犹豫、眼神的闪躲或者突然的沉默来传达的,这要求读者必须全神贯注,不能错过任何一个细微的肢体语言。故事的张力构建得极其巧妙,就像一根被拉到极限的橡皮筋,你时刻都能感觉到它即将断裂的危险,但作者总能在断裂前的一毫秒,用一个意想不到的转折暂时缓解压力,然后以更强的力量重新拉紧。读完后,你会感觉自己刚刚经历了一场漫长而艰苦的心理马拉松,筋疲力尽,但收获了对人性复杂性的全新认知。
评分读完后,我的脑海中久久不能散去的是那种近乎窒息的紧迫感,这不是靠无休止的追逐戏码堆砌出来的,而是源于对“失控”这一主题的深刻探讨。作者似乎对人性的幽暗面有着近乎病态的迷恋,笔下的人物无一例外地都在某种强大的、不可抗拒的力量驱使下走向深渊。这种力量可能来自权力结构,可能来自自我毁灭的欲望,也可能仅仅是命运的嘲弄。书中对于细节的捕捉精确得令人发指,比如某个角色在极度紧张时无意识地摩挲戒指的习惯,或者某个场景中窗外一盏不合时宜闪烁的霓虹灯,这些细微之处如同散落在各处的线索,共同编织了一张巨大的、令人绝望的网。情节设计上,高潮迭起,但并非廉价的爆破,而是层层递进的心理压力积累,直到某个临界点,所有的伪装和约束轰然崩塌。整本书的节奏把握得像一台精密的机械,每一个齿轮的转动都服务于最终那个震撼人心的结局,读完后会让人忍不住合上书,对着天花板发呆许久,思考自己生活中那些被忽略的“临界点”。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有