光辉已经破灭,而他还在迷梦中摸索,寻求根本不存在的东西。
“妈的,”他叹息说,“我怎么才能走出这座迷宫!”
·
◎ 内容简介
“仿佛魔鬼主宰了我一生的际遇。”
他从西班牙统治下解放了五倍于欧洲面积的广大土地,为了维护它的自由和团结辗转奋战了二十个春秋。但辉煌转瞬即逝,他遭到失败,经受背弃,在病疾困扰和心灰意冷的阴影下,决意离开光荣事业的基地,一去不再返。而临行时刻,路上传来的呼喊,是“暴君”和“独夫”。
最后一次乘船在马格达莱纳河上航行,他重访见证了他挫败与荣耀的城市,为残废衰弱但不认输的癞皮狗冠以自己的名字,做出无数非凡的努力以抵御死亡的污秽。但当他被命运引向临终之地时,埋葬在遗忘深处的回忆骤然降临——他悚然清醒地认识到,他那逆境与梦想之间的疯狂追逐已经到达终点,余下的只是黑暗。
“妈的,”他叹息说,“我怎么才能走出这座迷宫!”
·
◎ 编辑推荐
★《百年孤独》作者、诺贝尔文学奖得主马尔克斯的“一生之书”。
《迷宫中的将军》比我所有其他作品都更重要。它表明我写的全部内容都符合一种地理现实和历史现实。归根结底,我这一生只写了一本书,就是那本在迷宫中兜兜转转、永无止息的书。——加西亚·马尔克斯
- 【受全世界读者认可的高分经典】豆瓣8.7,Amazon4.5!被译为23种语言!
- 【非魔幻现实主义版《百年孤独》】更真实可触,更丝滑易读!
·《迷宫中的将军》最令人惊讶的是“魔幻现实主义”元素全都不见了。这一次,他的叙事菲常直接,具有历史的准确性,关乎对权力的幻想与身体的背叛,悲伤而令人颤抖。——卡洛斯·富恩特斯
★对历史中一位非凡人物的至深致敬,写尽“孤独中最可怕的一种”。
- 【打破英雄金身,还原真正的人:伟大、光辉,又脆弱,衰颓】
马尔克斯:“我愿意坚持玻利瓦尔的本来面貌,因为我相信,他越接近真实生活,他就越伟大、越重要,而他越衰颓、越脆弱,他的所作所为就越令人钦佩。”
- 【原来你是这样的将军!】
·被命运眷顾的军事天才,总是身临一线,却连划破皮的小伤都没有受过
·牌品不好,斤斤计较,一输就沉不住气,对他人的中伤耿耿于怀
·浪漫多情,尽管重视自己的生命和事业,一个美丽女人的谜比什么都更吸引他
·意志惊人,生命垂危时仍用富于活力的舞技粉碎了他病得要死的传闻
·被现实“毒打”的理想主义者,无论拥有权力还是失去权力,都从未摆脱孤独
- 加西亚·马尔克斯有一种不可思议的能力,能让我爱上他笔下的人物。不,是一头栽进去,爱得死去活来,胃在翻滚,心在收缩。这一次,我爱上了西蒙·玻利瓦尔。孤独、将死,战斗力正在慢慢从他身上耗尽。也许只有到那时,他才真正变得伟大。或者说,变成真正的人。——Goodreads读者
★“马氏”金句,刀刀在肉:“妈的,我怎么才能走出这座迷宫!”
【财富、情爱、权力、梦想——你渴求的一切,都可能是令你困陷的迷宫!】
· “我们一直很穷,不过什么都不缺。”仆人说。
“恰巧相反,”将军说,“我们一直很富,但是什么都不够。”
· 许多女人卷进她的生活,不少只是短短几小时,但他从没有对任何一个表示过要她们留下来的意思。他的感情与其说是爱,还不如说是虚荣。
· “留下来吧,”部长说,“为了祖国的安危,您最后牺牲一次吧。”
“不,埃兰,”将军回答说,“我已经没有可以为之牺牲的祖国了。
· 全世界望风披靡的那些虚幻的日子已是遥远的往事,只有他在空荡荡的大厅里和最后一个舞伴一直跳到天明。
★当之无愧的“最到位”译本,著名西语翻译大家王永年老师译本,简明稳健,复现马尔克斯的苍劲笔力,打造流畅、沉浸式阅读。
★“坠入迷宫”主题精装双封,在辉煌与黑暗交织的眩晕中,绽放永不重复的生命光芒!
加西亚·马尔克斯(Gabriel García Márquez, 1927—2014)
1927年出生于哥伦比亚马格达莱纳海滨小镇阿拉卡塔卡。童年与外祖父母一起生活。1936年随父母迁居苏克雷。1947年考入波哥大的哥伦比亚国立大学。1948年因内战辍学,进入报界。五十年代开始出版文学作品。1967年《百年孤独》问世。1982年获诺贝尔文学奖。1989年出版《迷宫中的将军》。2014年4月17日于墨西哥病逝。
王永年(1927—2012)
著名翻译家,精通西班牙语、英语、俄语、意大利语等多种外语,翻译多部世界文学名著。西语译作包括《迷宫中的将军》、博尔赫斯多部作品、聂鲁达诗文集等。
来自一个人生命的闪光,足以照亮一个世界,却永远无法拯救自己。 《迷宫中的将军》是马尔克斯于1989年完成的作品。七年前马尔克斯凭借《百年孤独》拿到了诺贝尔文学奖,于是当三年之后马尔克斯交出同样高水准的《霍乱时期的爱情》时,人们为他似乎太过丰富的才气而惊诧不已...
评分在布满星辰的天空下,躺在丁满身边的彭彭腩腩地说着:“七千九百八十二……” “你在说什么呢?说星星么?”丁满看了看天空,问道。 “不是,我说是的马尔克斯的小说,”彭彭说,“《迷宫中的将军》,在所有存在过于世上的作品中,它位列七千九百八十二名。” “你怎么就能...
评分多年以后,面对行刑队,奥雷里亚诺·布恩迪亚上校将会回想起父亲带他去见识冰块的那个遥远的下午…… 《百年孤独》为加西亚·马尔克斯赢得一九八二年诺贝尔文学奖,至今仍在“文学作品中最惊艳的开篇”“最著名的死亡”“最难忘的结尾”等话题中被反复封神,传扬着这位堪称伟大...
评分已许久未读马尔克斯了,那精湛的魔幻现实主义手法令人回味无穷,却不曾想为之迷醉的或许从来只是他作为叙事大师的才能,那将历史事实与唯美散文融为一体,诗意的句子想必早已掩盖了历史的教训……那一刻觉得,不论从他早期小说中心灰意冷的军人,到《百年孤独》中的退休上校奥雷里亚诺,还是再到《族长的秋天》中悲伤的独裁者,玻利瓦尔似乎才是马尔克斯准备描绘的完美人物。
评分马尔克斯不造神,只写人,反而让角色的伟大更加真实。读到一半忍不住搜了一堆玻利瓦尔的资料,这就是好文学的魅力吧……还有封面也好喜欢,蓝色内封配上精装实在太有力量感了????
评分大仲马说:“历史是我挂小说的钉子,那是浪漫主义的可以闭着眼睛写”。而马尔克斯的历史小说,是现实主义的,他调动了各种资源去了解玻利瓦尔,虽然这是一本小说,但是那些历史瞬间的细节谁又能说他不是“真实的那”,这部小说的背后支撑的是历史!
评分已许久未读马尔克斯了,那精湛的魔幻现实主义手法令人回味无穷,却不曾想为之迷醉的或许从来只是他作为叙事大师的才能,那将历史事实与唯美散文融为一体,诗意的句子想必早已掩盖了历史的教训……那一刻觉得,不论从他早期小说中心灰意冷的军人,到《百年孤独》中的退休上校奥雷里亚诺,还是再到《族长的秋天》中悲伤的独裁者,玻利瓦尔似乎才是马尔克斯准备描绘的完美人物。
评分作为革命的代名词之一,他体现了两个行动哲学:一,每一次压迫,都能激起对等的反弹力,并朝着正向循环的大方向,他把西西弗的巨石当作他不断强大的伙伴,每次形势挑战,反助他拓展战线、裹挟合力、驰骋奇略;二,他抓住每一个当下,作为工具,聚焦于他的目标本身,所以不会被干扰。然拉美北洋太过强大,玻利瓦尔一直在努力推行平均地权,在印第安人里已推行了一部分,也明确废除奴隶制,但由于在南下对秘鲁寡头扫尾的同时,北方的“拉美陈炯明”桑坦德勾结考迪罗军阀,导致南北奔驰,往返消耗,没有成功普遍地建立自耕农社会,功亏一篑。西班牙殖民者带到拉美至少四重枷锁:异族压迫,探险家对黄金的掠夺所建立的财阀,从欧洲条顿采邑和伊克塔采邑形成的复杂等级制,还有天主教法庭的迫害,并留下了最顽固的考迪罗寡头,在解放者身后,撕裂于左右循环。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有