(托尔金系列原典新作!首部努门诺尔王国编年史。《魔戒》之父托尔金自己的“亚特兰提斯”;艾伦·李11幅全新彩图、65幅素描全收录)
★托尔金系列原典新作。集碎为整,最完整全面的首部努门诺尔王国编年史。
托尔金学者布莱恩·西布利根据《魔戒》附录的时间轴,将已出版的各种关于第二纪元的文本集结成一部单一叙事的编年史,并佐以编撰者的介绍和评论,可令读者一本看全努门诺尔王国的生死兴衰与风土人情。
★《魔戒》之父、中洲缔造者托尔金自己的“亚特兰提斯”。
托尔金对这座岛屿的创造及其最终命运的迷恋,部分源自一个反复出现的噩梦,它从他的幼年开始,一直延续到成年。他梦见无从逃避的巨浪,或是从平静的海上涌现,或是滔天卷起,扑向青绿的内陆。于是他以写作来排解,并想创作“新版的亚特兰提斯传说”。
★艾伦·李11幅全新彩图、65幅素描全收录
艾伦·李为本书绘制了全新彩图及素描,探索了更多中洲世界第二纪元故事的视觉呈现。包括加拉德瑞尔带领精灵通过墨瑞亚、巴拉督尔的建造、索隆的神庙等。
J.R.R. 托尔金(J.R.R. Tolkien)
英国文豪,天才的语言学家,生于1892年1月3日,1925年开始担任牛津大学教授。他创作了一系列脍炙人口的中洲世界史诗,影响最为深远的是《霍比特人》和《魔戒》。这两部巨作,被誉为当代奇幻作品的鼻祖。1972年3月28日,托尔金获英国女王伊丽莎白二世颁发的大英帝国指挥官勋章。
托尔金于1973年9月2日逝世。托尔金身后,其作品声名未减,至今已畅销2.5亿余册,《魔戒》在英国Waterstones书店和第四频道合办的票选活动中被选为20世纪之书,被亚马逊网络书店读者评选为近一千年最受欢迎的书籍。
布莱恩·西布利(Brian Sibley)
生于1949年,英国作家、编剧、播音员。曾获素有“广播界奥斯卡奖”之称的“索尼广播学院奖”。代表作《中洲地图集》《〈指环王〉:电影三部曲的制作》《彼得·杰克逊:一个电影人的旅程》。
艾伦·李(Alan Lee)
生于1947 年,英国插画大师,尤擅水彩与铅笔素描。曾为众多文学经典创作插图,以《伊利亚特》获得英国童书最高荣誉格林纳威奖,更以《霍比特人》获得世界奇幻大会年度最佳艺术家奖。 “托尔金创造的世界,艾伦·李让我们看见。”作为概念设计师,李为电影《指环王》创作出让全世界为之倾倒的作品,并因此荣膺2004 年奥斯卡最佳艺术指导奖。
邓嘉宛,专职译者,英国纽卡斯尔大学社会语言学硕士。从事文学与基督教神学翻译工作二十余年,译有《魔戒》《精灵宝钻》《胡林的子女》 《纳尼亚传奇》《饥饿游戏三部曲》《鲁滨逊漂流记》等五十余种作品。
石中歌,资深托迷,又名Ecthelion、喷泉。热爱托尔金教授笔下那个名为阿尔达的世界,长年累月迷路其中,且乐不思返。
把努門諾爾的淪亡讀完了,心裡有點說不出來的感覺。故事開頭伊甸人得到贈禮去往星引之地建立自己的國家,與埃爾達仍是親近的朋友,對中洲的人類來說更是良師,此後因恐懼死亡,陰影逐漸降落樂土⋯⋯精靈不再自不死之地前來,中洲人類慘遭奴役,努門諾爾卻一味地沈淪在極度...
评分把努門諾爾的淪亡讀完了,心裡有點說不出來的感覺。故事開頭伊甸人得到贈禮去往星引之地建立自己的國家,與埃爾達仍是親近的朋友,對中洲的人類來說更是良師,此後因恐懼死亡,陰影逐漸降落樂土⋯⋯精靈不再自不死之地前來,中洲人類慘遭奴役,努門諾爾卻一味地沈淪在極度...
评分把努門諾爾的淪亡讀完了,心裡有點說不出來的感覺。故事開頭伊甸人得到贈禮去往星引之地建立自己的國家,與埃爾達仍是親近的朋友,對中洲的人類來說更是良師,此後因恐懼死亡,陰影逐漸降落樂土⋯⋯精靈不再自不死之地前來,中洲人類慘遭奴役,努門諾爾卻一味地沈淪在極度...
评分把努門諾爾的淪亡讀完了,心裡有點說不出來的感覺。故事開頭伊甸人得到贈禮去往星引之地建立自己的國家,與埃爾達仍是親近的朋友,對中洲的人類來說更是良師,此後因恐懼死亡,陰影逐漸降落樂土⋯⋯精靈不再自不死之地前來,中洲人類慘遭奴役,努門諾爾卻一味地沈淪在極度...
评分把努門諾爾的淪亡讀完了,心裡有點說不出來的感覺。故事開頭伊甸人得到贈禮去往星引之地建立自己的國家,與埃爾達仍是親近的朋友,對中洲的人類來說更是良師,此後因恐懼死亡,陰影逐漸降落樂土⋯⋯精靈不再自不死之地前來,中洲人類慘遭奴役,努門諾爾卻一味地沈淪在極度...
附录二里的“努门诺尔章节”很有意思,不知为什么让我想起了显克微支关于古罗马的历史小说????翻译的语言节奏(虽然从精灵宝钻开始就习惯这种风格了)现在看来还是稍有点拖了。托尔金的句子拉得很长,常用各种各样的连词(转折/因果/让步)连接自身内容也不少的分句,甚至这样一个“单元”还会被套进一个更大的结构,这样如果不把特定的信息强调出来,或者适当调整顺序,逻辑关系似乎会有点费解。
评分其实算是资料汇编?确实有那种中世纪编年史的感觉(指各种材料抄一点x)重读阿勒达瑞安和埃仁迪丝???? 附录好呀????小埃兰迪尔 “Ilu Ilúvatar en káre eldain a fírimoin Ar antaróta Mannar Valion: númessier 天父为精灵与凡人创造了世界,祂将它交付给诸神之手,他们居于西方。 man táre antáva in Ilúvatar, Ilúvatar, enyáre tar I tyel íre Anarinya qeluva? 伊露维塔啊,在终结到来之后,当我的太阳消逝,伊露维塔会赐予我什么?”
评分其实算是资料汇编?确实有那种中世纪编年史的感觉(指各种材料抄一点x)重读阿勒达瑞安和埃仁迪丝???? 附录好呀????小埃兰迪尔 “Ilu Ilúvatar en káre eldain a fírimoin Ar antaróta Mannar Valion: númessier 天父为精灵与凡人创造了世界,祂将它交付给诸神之手,他们居于西方。 man táre antáva in Ilúvatar, Ilúvatar, enyáre tar I tyel íre Anarinya qeluva? 伊露维塔啊,在终结到来之后,当我的太阳消逝,伊露维塔会赐予我什么?”
评分补充了第二纪元的历史,理顺了努门诺尔的诸王,当时在未完里真的一头蒙,终于知道埃尔隆德从白天讲到黄昏的故事是什么了,可以理解字幕组拒绝翻译第二季电视剧的心情了,还是别出剧了
评分补充了第二纪元的历史,理顺了努门诺尔的诸王,当时在未完里真的一头蒙,终于知道埃尔隆德从白天讲到黄昏的故事是什么了,可以理解字幕组拒绝翻译第二季电视剧的心情了,还是别出剧了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有