馬莎•金:哥倫比亞大學法學院畢業後,進入某著名律師事務所,專攻訴訟;幾年後,放棄律所高薪,加入Make—A—Wish基金會,擔任法律顧問;目前是自由作傢,與丈夫喬以及兩個孩子住在亞利桑那州鳳凰城。
這是一部自傳體紀實小說,講述美國一位普通女孩——馬莎——成功申請哥倫比亞大學法學院,在其中學習、生活以及求職的經曆。
馬莎原來在大學裏主攻心理學及哲學,這一專業的實踐性與運用性不強,她在找工作時自然屢次碰壁。一次偶然的機會,她進入瞭哥倫比亞大學法學院,從此開始瞭她的常春藤之旅。
馬莎笑中帶淚地講述她在法學院的種種經曆——課堂討論、考試、模擬法庭……高壓下的學習生活,被她的生花妙筆描繪得趣味盎然;更難得的是,她揭開瞭籠罩著美國名牌法學院的神秘麵紗,告訴讀者:名校也有擁擠的課堂、古怪的教授;學生也有很多缺陷,也會私下造謠生非。
樂觀、堅韌而不乏幽默感的這個小女人,為我們帶來瞭這部勵誌佳作。
记不到在哪里看到过对这本书的推荐,在找寻《暮色》时无意瞥到了,于是拿在手里。其实,副标题说得一点不准确,电影里的俏佳人是富家千金,只是为了甩掉自己的男友证明自己不仅漂亮,而且头脑够用。此书的作者首先不是千金小姐,其次她是真的想学习法律。之前通过各种电影、电...
評分大家都在拼命的学习,让一切优异成绩的取得看起来毫不费力。 这不就是中国的现状嘛。 如果我有机会选择,我到底是否会选择如同马萨一样,过着那样拼命的生活,是否愿意接受这样的生活。 或许如果没有乔的支持,玛莎也会支持不下去的吧。总亏有一个让人充满安全感的后盾,才能坚...
評分读这种有自嘲和幽默口吻的英文书,需要你有一定的英文基础,换句话说,如果能看原版更好。因为作者的书之所以出彩,就是在语言上。但由于东西方幽默的笑点不同,你看到中文如果想不到英文的原话,那书中很多段落都是不好理解的,语言会感觉很离散,不知所云;但是,如果你英文...
評分读这种有自嘲和幽默口吻的英文书,需要你有一定的英文基础,换句话说,如果能看原版更好。因为作者的书之所以出彩,就是在语言上。但由于东西方幽默的笑点不同,你看到中文如果想不到英文的原话,那书中很多段落都是不好理解的,语言会感觉很离散,不知所云;但是,如果你英文...
評分寒假里面借的书,组成我鼓鼓囊囊的行李,一并带回了千里之外的家乡。寒假的倦怠,就造成这样一个状况,这本书,知道今天下午,我才将她读完。常春藤之旅,也是我的梦想。迈进华政的大门,我说,我在法学院,但是,书读完后,我却发现,我在的不是法学院,真的,这儿不是法学院...
原來不過如此 你卻應付不來
评分算不上勵誌,也不專業,但是是有趣的。【我們正變得憤世嫉俗、慣於懷疑,對一切都再三猜忌,對每句話都要剝離錶層,看看有沒有漏洞或隱藏陷阱。對每個詞分析到底,不相信彆人,變成彆人都討厭的人。的確,我們正學習像律師一樣思考。】
评分做好學生,在哪裏都不輕鬆。翻譯不是一般的爛,一些書名電影名字都不會稍微榖歌百度一下,很多俚語也翻譯錯誤。
评分挺熟悉的。也蠻真實。
评分個人教育齣書,一般般.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有