圖書標籤: 法國 小說 PatrickModiano 法文 français Modiano,Patrick 法語 法語
发表于2024-12-24
Dans le cafe de la jeunesse perdue pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
« Au début des années 1960, aux balbutiements du futur situationnisme, la bohème littéraire et étudiante se retrouve au « Condé », un café de l’Odéon. Parmi les habitués, les quatre narrateurs du roman : un étudiant des Mines, un ancien des RG, une certaine Louki, alias Jacqueline Delanque, et Roland, jeune apprenti écrivain. Dans la première séquence, l’étudiant des Mines se souvient de la vie au « Condé » et décrit minutieusement les apparitions de Louki, jeune femme de 22 ans apparemment sans attache, qui lui donne l’impression de vouloir faire « peau neuve».
Dans la deuxième, Caisley, l’ancien des RG, mène l’enquête : le mari de Louki, Jean-Pierre Choureau, l’a chargé de la retrouver. Il découvre son enfance, aux abords du Moulin-Rouge où travaillait sa mère.
Troisième partie : Louki prend la parole et se souvient de son enfance, de ses fugues, des bars interlopes du XVIIIe… Elle évoque les hommes qui l’ont aimée : Jean-Pierre Choureau, Roland, Guy de Vere l’ésotériste qui lui a fait connaître la figure de « Louise du Néant » à laquelle elle s’identifie.
Dernière partie : Roland se rappelle sa rencontre avec Louki et leur amour. Jeune homme passionné par l’«éternel retour » et qui écrit un essai sur les «zones neutres», il flotte, comme Louki, et croit pouvoir la rejoindre dans ses pensées. Mais elle lui échappe comme à tous les autres… Jusqu’au jour où il apprend, au «Condé», que Louki s’est défenestrée…
À travers le passionnant portrait kaléidoscopique d’une jeune femme à l’enfance déchirée et la peinture précise du Paris des années 1960, Dans le café de la jeunesse perdue laisse une impression tenace de poésie autant que d’insituable malaise. Une sensation étrange, qui prend le lecteur à la gorge. »
帕特裏剋•莫迪亞諾(1945- ),法國當代著名作傢。生於巴黎郊外布洛涅-比揚古地區,父親是猶太金融企業傢,母親是比利時演員。
一九六八年莫迪亞諾在伽利瑪齣版社齣版處女作《星形廣場》一舉成名。一九七二年的《環城大道》獲法蘭西學院小說大奬,一九七八年的《暗店街》獲得龔古爾奬,一九九六年,莫迪亞諾獲得法國國傢文學奬。
莫迪亞諾的小說常常通過尋找、調查、迴憶和探索,將視野轉迴到從前的歲月,描寫“消逝”的過去;也善於運用象徵手法,通過某一形象錶現齣深遠的含義。二〇〇七年齣版的《青春咖啡館》是莫迪亞諾創作的第二十五部作品,齣版兩周銷量即突破十萬冊,並被法國《讀書》雜誌評為“二〇〇七年度最佳圖書”。
緣起於居伊德波的一句話,憂鬱青年開始瞭對他夢中女孩的意淫,他不斷尋找,消失在巴黎的迷蹤的中立區裏
評分這是相聲裏的地理圖吧,不知道一串一串的地名有沒有什麼深意。評分睏難,這是我第一本法語小說,以為娛樂性故事性會比較強結果完全沒有,整本書散發著一股子憂傷的文藝氣息,但是也看得下去。我這種俗人隻能給四星,其中一星還是看在諾奬的份上
評分我們都曾迷失過。
評分1年前的中文版是我大學裏讀的第一本法國小說,沒想到,1年後翻開法語版居然覺得特彆親切熟悉。開始會難過,後來慢慢戰勝瞭自己,我要把modiano的全部讀遍,深入剖析自己。因為我總覺得讀他就是在照一麵青春的鏡子。Alors, vous trouvez votre bonneur?
評分Colette du Néant
简单的看了一遍,一直揣在包里,想看第二遍。 看戏的时候带着,酒吧的时候带着,坐车的时候带着。 却很难再翻开仔细浏览,只能断开章节,随意翻翻。 好像看过了,却又好像仍然不认识露姬。 或许,我错了。 即便每个人眼里的那段生活,都有露姬,却都是自己对曾经消逝的那段日...
評分带我进入莫迪亚诺世界的第一本,一开始阅读,是初次接触这种描写形式的小说,有一股朦胧意,熟悉作者写法之后,可谓被小说带入佳境,似乎在街区上才能看得懂这一切。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
評分 評分最初对于Dans le café de la jeunesse perdue这本书的书名翻译并不存什么问题。直译过来就是了嘛——青春消逝的咖啡馆。 然后金龙格先生交稿后,我一看书名愣住了。“青春咖啡馆”。怎么把Perdue这么重要的词吃掉了呢? 看到金龙格写的译后记,才明白了他这么翻译的意图: ...
評分莫迪阿诺这本书还是承袭了他以前《夜巡》《暗店街》等的一贯风格,把小说的大背景放在十分具体而可感到每个街道的巴黎,用类似侦查小说的悬念感把内涵以非常规的象征手法铺展开来。 而这本小说较之于前几本的不同之处,在于作者使用了多角色交替描述的叙述形式,而且并非双主...
Dans le cafe de la jeunesse perdue pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024