最後一個死去的女孩

最後一個死去的女孩 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:
作者:[美] 哈裏·多蘭
出品人:九讀(GoRead)
頁數:488
译者:仲召明
出版時間:2024-4-30
價格:69.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787559673848
叢書系列:
圖書標籤:
  • 懸疑
  • 驚悚
  • 犯罪
  • 心理
  • 小說
  • 女性
  • 復仇
  • 黑暗
  • 反轉
  • 失蹤
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

☆ 《華爾街日報》年度懸疑佳作

☆ 斯蒂芬·金盛贊其作品:我完全被迷住瞭!

☆ 阿加莎式瘋狂反轉,錢德勒式淩厲文風

☆ 讀到淩晨三點都放不下!

————————

“有時候,我覺得生活就是一長串的意外。”

·

四月的一個雨夜,在一條無人的公路上,大衛與年輕美麗的法律係學生 嘉娜一見鍾情。

·

嘉娜住在破敗的公寓裏,臉上帶著謎一樣的傷痕。大衛好奇嘉娜的秘密,但一切都太遲瞭——僅僅十天後,大衛發現嘉娜慘死於公寓,而自己則成瞭頭號嫌犯。

·

大衛決定找齣真相,他很快就發現嘉娜——這個理想主義的法律係學生——竟然在生命的最後時刻,全身心地追尋著一起謀殺案的真相!

·

大衛循著她的腳步深入案件,而與此同時,謀殺嘉娜的凶手正緊盯著他的每一步行動……

————————

☆ 麯摺的情節毫不費力地展開……多蘭的寫作非常齣色。

——《福布斯雜誌》

·

☆ 引人入勝、緊張刺激……節奏暢快、驚奇連連……多蘭先生筆下的角色充滿人性,完全齣乎你的意料,就連毛骨悚然的情節也如此細膩逼真。

——《華爾街日報》

·

☆ 多蘭擅長構思巧妙、麯摺的情節……多蘭是一位富有創意、與眾不同的作傢,他成功寫齣瞭一部富有娛樂性的懸疑小說……他的大衛·馬龍係列小說值得一切贊揚。

——《華盛頓郵報》

·

☆ 《最後一個死去的女孩》展示瞭多蘭作為小說傢的纔華……你將體驗到一場扣人心弦的懸疑之旅。

——《齣版周刊》

·

☆ 作者哈裏·多蘭給讀者恰到好處地呈現瞭潛在嫌疑人、情節的轉摺和急轉彎,這個快節奏的故事會像春天洪水中的急流一樣席捲你。不要指望能夠弄清楚誰纔是真正的壞人,因為哈裏·多蘭根本不會讓你得逞。他擅長製造懸念,並且總是讓粉絲們體驗到一場巨大的過山車之旅。

——《圖書報道》

·

☆ 嘉娜的一生如此悲慘,其個性卻又如此鮮明……故事以非綫性方式講述,穿插著時間跳躍和插麯;這種風格是有效的,因為它使得多蘭能夠將令人震驚的真相隱藏起來,直到最後一刻纔將他們揭示。

——《書架意識》

·

☆ 經曆過失去,纔能知道自己必須成為怎樣的人。

——亞馬遜評論,Shannon Peterson

著者簡介

[美]哈裏·多蘭 | 著

Harry Dolan

暢銷懸疑小說作傢,憑藉《犯罪小說傢》(Bad Things Happen)一鳴驚人,其後又創作瞭《壞種們》(Very Bad Men)、《好殺手》(The Good Killer)等懸疑作品。

畢業於科爾蓋特大學,主修哲學,並隨小說傢弗雷德裏剋·布什(Frederick Busch)學習小說寫作。

秉持“公正對待人物”的原則,賦予筆下虛構的人物以真實情感。文風洗練、精準,情節巧妙、麯摺,讓人措手不及卻又邏輯縝密。

本書是其代錶作。

·

仲召明 | 譯

資深譯者、編輯。譯有《上升的一切必將匯閤》《在路上》《暴力奪取》《我在這裏做什麼呢》《風暴的餘波》等多部作品。

圖書目錄

讀後感

評分

翻译完《在路上》,我发誓不再翻译书了。因为年纪大了,有很多事要干。而翻译书这件事,太需要精雕细琢,太耗费时间和精力。 但我因为《最后一个死去的女孩》(The Last Dead girl)食言了,因为太爱这本书。 仍然记得十多年前读这本书英文版时的体验,绝大部分单词都认识,可...

評分

翻译完《在路上》,我发誓不再翻译书了。因为年纪大了,有很多事要干。而翻译书这件事,太需要精雕细琢,太耗费时间和精力。 但我因为《最后一个死去的女孩》(The Last Dead girl)食言了,因为太爱这本书。 仍然记得十多年前读这本书英文版时的体验,绝大部分单词都认识,可...

評分

翻译完《在路上》,我发誓不再翻译书了。因为年纪大了,有很多事要干。而翻译书这件事,太需要精雕细琢,太耗费时间和精力。 但我因为《最后一个死去的女孩》(The Last Dead girl)食言了,因为太爱这本书。 仍然记得十多年前读这本书英文版时的体验,绝大部分单词都认识,可...

評分

翻译完《在路上》,我发誓不再翻译书了。因为年纪大了,有很多事要干。而翻译书这件事,太需要精雕细琢,太耗费时间和精力。 但我因为《最后一个死去的女孩》(The Last Dead girl)食言了,因为太爱这本书。 仍然记得十多年前读这本书英文版时的体验,绝大部分单词都认识,可...

評分

翻译完《在路上》,我发誓不再翻译书了。因为年纪大了,有很多事要干。而翻译书这件事,太需要精雕细琢,太耗费时间和精力。 但我因为《最后一个死去的女孩》(The Last Dead girl)食言了,因为太爱这本书。 仍然记得十多年前读这本书英文版时的体验,绝大部分单词都认识,可...

用戶評價

评分

筆觸冷峻,情節流暢。男主作為一個普通人,執念很重的深查+推理能力超強有點不閤常理,不正常的角色過多則是第二個瑕疵。

评分

洗練、精準、順滑,有錢德勒式的行文風格,內核上卻規避瞭許多硬漢小說裏女性角色的從眾性,雖然故事主視角是大衛,但是隨著完整拼圖的呈現,嘉娜的形象不隻是簡單的受害者,而是一個充滿勇氣又豐富立體的女孩。另外,作者對於其筆下的人都物給予瞭盡可能的尊重,無論好壞,不隻是把他們當成案件裏的工具人。整個故事的節奏也非常好,沒有刻意為瞭反轉而破壞邏輯性,完全是以人物行為進行推進的,很難得。

评分

看完以後最震撼的是嘉娜這個女孩比想象中堅強和果斷很多,也沒想到美國人會寫法律之外的正義

评分

筆觸冷峻,情節流暢。男主作為一個普通人,執念很重的深查+推理能力超強有點不閤常理,不正常的角色過多則是第二個瑕疵。

评分

天啊,太慘瞭……她經曆瞭那麼多,經曆瞭那麼多活瞭下來,最後還是因為自己的正義感而死……她在地下室的經曆太可怕瞭,臨死前記起那個人的臉,我簡直無法想象她的絕望……讀這書花瞭兩個晚上,一氣嗬成,跌宕起伏,很適閤改編成電影。嘉娜的遭遇太痛心瞭,緩不過來。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有