巴尔塔萨尔格拉西安(BaltasarGracián,1601—1658)
西班牙十七世纪传奇哲学家、文学家,与《堂吉诃德》作者塞万提斯齐名。尼采、叔本华、歌德、伏尔泰都是他的忠实读者,受到他的深刻影响。
尼采甚至断言:“在剖析道德方面,整个欧洲没人能比格拉西安更为缜密、更为精细。”
在格拉西安的所有作品中,1647年问世的《智慧书》流传最广、影响最大,与《君王论》、《孙子兵法》被视为千百年来人类思想史上具有永恒价值的三大智慧奇书。
译者简介
张广森,著名西班牙语翻译家,生于1938年,1960年毕业于北京外国语学院(现北京外国语大学)西班牙语系,后留校任教二十余年。
1976—1983年曾主编《外国文学》杂志,第一时间将优秀的外国文学作品介绍给中国读者;主编的《新西汉词典》、《袖珍西汉词典》,至今仍是西语界最权威最畅销的案头工具书;1985—1996年期间,在拉美工作生活长达八年,深入了解拉美社会、文化、政治的方方面面。
经典译著包括《堂吉诃德》《智慧书》《博尔赫斯全集·诗歌卷》《漫评人生》《帝国轶闻》《漫歌》等拉丁美洲著名作家的代表作,译文因准确传神、生动鲜活,在翻译界和读者中广受好评,长销不衰。
《智慧书》对人生俗世的洞察极为深刻,远超于一般的处世哲学书籍。全书谈知人观事、判断、行动的策略,将既符合道德而又能有效成事的方法融为一体,并极言人有臻于完美的可能。
这如本书的序言所说,也正如尼采叔本华一类人的观点,这本书确是伟大之作,作者本人对人类愚行深恶痛绝,但不管是在哪个时代,多数人的愚蠢行径从来就没有过停止,而深知审时度势的明智之人便可以在此世界纵横发达,富于意义的健康快乐的人生相当于别人度过的三生.可以说,痛苦都是自找...
评分首先 纸质和排版 无出其右者 中英文对照 看的非常舒服; 再次 对比了3个版本:中央编译 光明日报 还有译林出版社的 这个版本的翻译虽然某些章节算不上最好 但是可以算中等偏上的翻译了 总之 我推荐 勿喷!
评分关于智慧书的几个疑问: 1.书的作者巴尔塔沙是如何知晓这么多的真知灼见的?是他自己的生活中的感悟,还是他通过不断学习其他人的作品,自己总结归纳汇总而得到的?书中有很多地方是以帝王的口吻写的,根据他的经历绝非他自己的感悟,也许能说明一些问题 2.巴尔塔沙能写出这么...
评分看得出来作者深通人性,也懂得规则。 一共300则语句,有些有具体的操作方法;有些纯理论,太过理想。比如 98.隐藏你的意图。讲了隐藏的好处效果,却没有如何隐藏的方法。以下notes: 关于 御(人): 1、万事万物,有所保留 保存你的能量。在大多数的情况下,才不可露尽,力不...
评分该书收纳的所谓格言,让我觉得真的很荒唐。摘取几条显而易见的谬论。 “培养人们对你的依赖心理。” 这是很明显的控制策略。 “人的最高精神素质是不受一时冲动的情绪所摆布。(注释:必须用意识战胜——压制情绪)” 忽略内心感受,鼓励自我分裂。而非鼓励觉察真实的情绪,...
一开始对这本书的期望很高,读过之后才发现也不怎么样
评分价格便宜,翻译一般。
评分一开始对这本书的期望很高,读过之后才发现也不怎么样
评分翻翻。。。
评分价格便宜,翻译一般。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有