本词典具有以下几大特色:首先,收词量大。共收词语14万,其中词目79,500个,短语19,401个,派生词14,502个。其收词量之大为便携式袖珍英汉词典之冠。其次,用醒目的颜色和图表标注四六级考试词汇、托福考试词汇及日常使用高频词汇,帮助读者在查阅之余拓宽词汇量,一举多得。第三,背景知识详细。本词典对大多数百科词条(包括大量的普通词汇)都提供了背景知识解说,就其收词量和袖珍开本而言,实属难能可贵。
这本《最新简明英汉词典》放在豆瓣“在读”状态已经很久了,也真得是一直在读,鉴于将其读完遥遥无期甚至不可能,特写一书评以示“读过”。 翻辞典是我的一大癖好,一如翻地图,大概是“按图索骥”的体验让我着迷。汉语类的《新华字典》、《辞海》、《现代汉语词典》等等自不...
评分《外研社最新简明英汉词典》:这本词典以历史悠久的《三省堂袖珍简明英和辞典》为蓝本,收词14万,书厚1800页,南京爱德印刷,用最薄的圣经纸装订成64开本,不愧是收词量最大的便携式袖珍英汉词典。这本词典的特点是释义、举例、语法标注简洁明了,百科词汇丰富,背景知识详细...
评分《外研社最新简明英汉词典》:这本词典以历史悠久的《三省堂袖珍简明英和辞典》为蓝本,收词14万,书厚1800页,南京爱德印刷,用最薄的圣经纸装订成64开本,不愧是收词量最大的便携式袖珍英汉词典。这本词典的特点是释义、举例、语法标注简洁明了,百科词汇丰富,背景知识详细...
评分这本《最新简明英汉词典》放在豆瓣“在读”状态已经很久了,也真得是一直在读,鉴于将其读完遥遥无期甚至不可能,特写一书评以示“读过”。 翻辞典是我的一大癖好,一如翻地图,大概是“按图索骥”的体验让我着迷。汉语类的《新华字典》、《辞海》、《现代汉语词典》等等自不...
评分《外研社最新简明英汉词典》:这本词典以历史悠久的《三省堂袖珍简明英和辞典》为蓝本,收词14万,书厚1800页,南京爱德印刷,用最薄的圣经纸装订成64开本,不愧是收词量最大的便携式袖珍英汉词典。这本词典的特点是释义、举例、语法标注简洁明了,百科词汇丰富,背景知识详细...
说实话,我本来对这种类型的历史传记文学抱着相当的怀疑态度,毕竟市面上同质化的作品太多了,大多只是对已知事实的简单罗列和美化。然而,《XXX》彻底颠覆了我的预期。作者显然下了海量的功夫去挖掘那些被主流叙事所忽略的“灰色地带”和“沉默的声音”。他没有急于对历史人物做出简单的道德审判,而是将他们置于一个更宏大、更复杂的历史情境中去考察,让我们看到了一个有血有肉、充满矛盾的个体,而非刻板的符号。最让我印象深刻的是他对特定历史时期社会心理的还原,那种集体性的焦虑、潜藏的希望与恐惧,被他描绘得栩栩如生,仿佛我能闻到那个时代特有的尘土气息和火药味。行文风格上,它兼具学术研究的严谨性与小说般引人入胜的叙事能力,这无疑是极高的文学功底的体现。它不是一味地歌颂或批判,而是提供了一个多维度的观察视角,促使读者主动去思考“历史是如何被书写的”这一核心命题。对于任何对那段岁月怀有探究之心的人来说,这本书都是一份不可多得的深度资料和思想启迪。
评分这是一部非常接地气、充满生活智慧的散文集,但它的“接地气”绝不意味着浅薄,而是达到了“大巧若拙”的境界。作者的笔触如同老友的闲谈,温和、幽默,却能在不经意间抛出极富洞察力的观点。他擅长从最日常的琐事中挖掘出普遍的人性规律,比如描写一次去菜市场买菜的经历,他可以引申出关于选择的悖论和消费主义陷阱的探讨,而整个过程读起来轻松愉快,毫无说教感。我特别喜欢它那种对“慢生活”的温柔倡导,它并非空洞地批判快节奏,而是通过展示那些被我们忽略的美好瞬间——比如阳光穿过树叶的光影、食物在口中散发的香气——来提醒我们,真正的富足往往存在于这些微小的、易逝的体验之中。文字的亲切感让我在阅读时感觉非常放松,仿佛真的坐在一个洒满阳光的午后,听一位智者讲述人生的真谛。这本书更像是一种精神上的疗愈,它不提供宏大的解决方案,而是教会我们如何更好地与自己和周遭的世界相处,非常适合在忙碌之余,用来给心灵进行一次彻底的“排毒”。
评分我通常不太偏爱现代主义的诗集,总觉得过于晦涩难懂,但《XXX》完全打破了我的固有印象。它的语言充满了张力,仿佛每一行诗句都是经过千锤百炼、只为呈现其最精粹的形态。它不是那种试图用华丽辞藻堆砌出来的“美”,而是一种近乎残酷的、直抵本质的“真”。诗歌的意象运用极其大胆且富有个人特色,那些原本毫不相干的物体——比如生锈的铁轨、夏夜的蝉鸣、破碎的玻璃——在作者的笔下被赋予了全新的、令人震颤的关联性。它的节奏感非常强,那种断裂的、跳跃的行文结构,完美地契合了现代人内心深处那种游离和疏离的状态。阅读过程更像是一种与作者精神上的共振,你必须调动自己所有的经验和情感去填补那些看似留白的间隙。与其说是在“阅读”诗歌,不如说是在“体验”一种情绪的爆炸。这本书给我的感觉是,它忠实地记录了灵魂在当代社会中如何挣扎、如何寻找出口的真实写照,读完后,你会发现自己的内心似乎被仔细地清理和重塑了一遍。
评分这本《XXX》简直是打开了我认知世界的一扇新窗户,它的叙事手法极其大胆和创新,那种碎片化的叙事结构,初看可能会让人有些摸不着头脑,但一旦沉浸进去,就会发现每一个看似不经意的细节都在为最终的宏大主题添砖加瓦。作者似乎有一种魔力,能将日常生活中那些最琐碎、最不引人注目的场景,通过他精准而富有哲理的笔触,瞬间提升到哲学思辨的层面。我尤其欣赏它对人物内心世界的刻画,那种细腻到令人心悸的描摹,让我感觉自己仿佛不是在阅读一个故事,而是在直面另一个活生生的灵魂,体验着他们最深层的恐惧与渴望。全书的节奏掌控得炉火纯青,时而如涓涓细流般缓慢推进,引人深思;时而又陡然加速,爆发出惊人的戏剧张力,让人手不释卷。这本书绝对不是那种用来消磨时间的快餐读物,它需要你拿出足够的耐心去咀嚼、去回味,每一次重读都会有新的感悟浮现,如同面对一座结构复杂的迷宫,每次探索都能发现新的路径与宝藏。它挑战了传统的阅读习惯,也因此成就了它独特的艺术价值,让人在合上书页之后,仍久久不能从那种复杂的情感漩涡中抽身而出。
评分这本书的科学普及性做得简直是教科书级别的典范!我是一个对量子物理领域基本概念一窍不通的“门外汉”,但读完这本《XXX》,我竟然能大致理解那些复杂公式背后的核心思想和逻辑推演。作者的厉害之处在于,他懂得如何使用最贴近生活的类比来解释那些抽象到令人头疼的概念,比如他用叠衣服的比喻来解释“叠加态”,用迷宫探险来解释“不确定性原理”,这些比喻非但没有降低科学的严谨性,反而像一把精准的钥匙,为我的理解打开了大门。整本书的结构设计也极其巧妙,从宏观到微观,层层递进,确保读者不会因为前期的知识缺失而感到掉队。更重要的是,它不仅仅是知识的堆砌,它还穿插了许多科学家们在探索真理过程中所经历的挫折、灵光乍现的瞬间,这让科学变得有温度、有人性,不再是冷冰冰的公式集合。读完后,我感觉自己对宇宙的敬畏感又加深了一层,那种对未知世界探索的渴望,也因此被重新点燃,绝对是激发理工科兴趣的绝佳读物。
评分和手头的《最新简明英汉词典》是一个蓝本——日本三省堂的词典。这本外观精致程度和印刷质量的确不及之前的老版(绝版了,书贩子又开始炒)。印刷其实也不差,字体太细了,就看上去觉得印刷有点淡。准备把它翻烂。另,买之前就看到网友说,leg 的一个意项为【直角三角形的斜边】,这是错误的,leg 是直角边,或者三角形的腰。斜边是 hypotenuse。
评分一直在用,短小精悍,基本涵盖了日常英语读物的词汇量,虽然没有例句,但是就reference这个功能来说做的听不错(其实我还觉得包装挺好看的,而且还是软皮包装,真心不喜欢那些硬壳儿的小字典)
评分一直在用,短小精悍,基本涵盖了日常英语读物的词汇量,虽然没有例句,但是就reference这个功能来说做的听不错(其实我还觉得包装挺好看的,而且还是软皮包装,真心不喜欢那些硬壳儿的小字典)
评分一直在用,短小精悍,基本涵盖了日常英语读物的词汇量,虽然没有例句,但是就reference这个功能来说做的听不错(其实我还觉得包装挺好看的,而且还是软皮包装,真心不喜欢那些硬壳儿的小字典)
评分一直在用,短小精悍,基本涵盖了日常英语读物的词汇量,虽然没有例句,但是就reference这个功能来说做的听不错(其实我还觉得包装挺好看的,而且还是软皮包装,真心不喜欢那些硬壳儿的小字典)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有