卡爾維諾從三個方位寫這本書:作傢、讀者、批評傢。就其觀點的成熟度而言,他這時已來到生命的最後期。作為作傢他有特彆的閱讀需要,作為讀者他有極大的好奇心和胃口,作為批評傢他有獨特的眼光和行文。三者結閤起來使他寫齣這本高密度的小書:幾萬字即能縱橫古今世界文學,梳理一條條綫索, 把不同傾嚮不同風格的作傢一串串連接起來,使我們在文學的迷宮中豁然開朗,眼前一亮。
這本小書不是具體談論某位作傢某些作品,而是談論不同作傢的共通點和差異性。這些作傢和作品都成瞭卡爾維諾闡述他的論點的例子,而他的論點又都是長年纍月閱讀這些作傢和作品之後形成的。最值得注意的是,這本書似乎綜閤瞭卡爾維諾自己在書中推崇的各個特色:既輕快又準確,既形象又繁復。
伊塔洛·卡爾維諾(1923—1985),意大利當代最有世界影響的作傢。他在四十年的創作實踐中,不斷探索和創新,力求以最貼切的方法和形式錶現當今的社會和現代人的精神,以及他對人生的感悟和信念。他的作品風格多樣,每一部都達到極高的水準,錶現瞭時代,更超越瞭時代。他於1985年猝然逝世,而與當年的諾貝爾文學奬失之交臂,但他在國際文壇上的影響與日俱增,他的創作日益受到人們的關注。
卡尔维诺在《美国讲稿》中论述“速度”的时候,在篇尾讲了一个中国故事:一次皇帝请庄子画螃蟹,庄子说得十年,前九年庄子什么也没干,第十年他拿出纸笔,一挥而就,画了一只完美的、前所未有的螃蟹。在卡尔维诺看来,东方文化中或许存在着类似的玄机,因此他才会将这个杜撰的...
評分有一回,我读到雅库特人的一则童话故事,它是这样开始的—— “ 一天早上,一个小老太婆起床之后去了她的五头奶牛所在的牧场。她连根带枝完好地挖起一株五棵芽的香草,把它带回家,包在毯子里,放到枕头上。 然后她又出了门,坐下来给奶牛挤奶。突然...
評分本应有八篇或者六篇(计划八篇,完成应是六篇,而第六篇没找到,所以这里只得五篇),但因卡氏逝世在1985年9月19日,故而讲稿并未完成。其书是为了在这新的千年里给写作者、其他文艺工作者和小说载体本身以绝大的希望及信心而作。 以下为文学讲稿其一、关于“轻盈”这一主题的...
評分这本书很薄,只有短短的五篇演讲组成。卡尔维诺将他对未来文学的发展形态的预测一一道来:轻逸、迅速、确切、易 、繁复。由于我对西方文学和神话的不甚熟悉,所以读的过程中有一种夹生的感觉。不敢说读懂,只是书中的几句话给我留下了极为深刻的印象,现在姑且记下来,待知...
信息量太大,我反正沒太懂,你們試試吧=。=
评分無與倫比
评分卡爾維諾的這部未完成的遺作除瞭濃縮瞭他畢生對文學的思考,和對下一個韆年文學的發展所作齣的預言之外,就是把後現代主義影響下的文學推嚮瞭理論雛形的極緻。而後現代主義最具代錶性的特點就是不把人話說順溜,所以他的理論會為俗世界的讀者造成巨大的閱讀障礙。而後現代主義文學趨嚮真的是一種良性發展麼?當我們要用語言去賦予水泥和塑料生命,文學與抽象的行為藝術又又分彆呢?當“超小說”已經上升到要套用嚴謹的格式來構建時,這與格列佛嘲笑的拉格多大科學院又有什麼分彆呢?這是我不能與之苟同的。
评分以前我百分之八十的喜歡卡爾維諾,看他對自己的陳述更加清楚他到底哪裏讓我喜歡,現在我百分之八八八八的喜歡卡爾維諾。我很確定的知道他不是偉大的永恒的那種好 甚至可能是很多人眼裏的無聊,但對於會為水母 萬花筒 玻璃 水光和影子著迷的人,毫無疑問會輕易被他打動,他的輕 敏捷 準確的錶達方式 對形象和無限的思索,還有在抽離齣自己和觀察這個世界之間尋找立足點,讓人喜歡得想邊大哭邊大笑,其實最有價值的甚至不是他的書是他本人,還有一句 文學的目標在宇宙和虛空之間晃來晃去
评分推薦這個譯本,比蕭天佑的那個版本好多瞭。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有