*编辑推荐*:
离乡需要很大的勇气,归乡又何尝不是?
本书是写给伟大城市加尔各答的一封优美、幽默、智慧的情书,充斥着对它细腻的观察,从城中文化、音乐、电影、节庆到城里的人和美食,这座城市的节奏自细节处得到完美体现。乔杜里的叙述方式诙谐犀利且不乏美感,在其笔下,我们看到的加尔各答非但气数未尽,甚至还有惊喜连连奉上。比如,他会写自己接触到的各路热情高涨的写作者们、孟加拉语的地下杂志、文学集会、学院街的二手书店群,以及隐藏在一系列鲜活生动的文艺现场背后的属于加尔各答的原生魅力:对话、阅读和诗歌,老派的社交和娱乐方式在这座城市里仍然备受尊重,并未全盘让位于电子显示屏、互联网和电视节目,这可能是我们在这座城市里最容易找到的稀缺于整个时代的生活品质。——威廉·达尔林普
在《史诗之城》中,库沙那瓦·乔杜里带领我们去往加尔各答,在那儿,我们穿梭于喧闹的街头世界,随他一起越过繁杂的人流,绕过人力车,与当地声色融为一体。这是一部关于加尔各答的童话,也是一位文化居间者对自己移民过往和乡愁的诉说;它不仅反射了一座城市的样貌,更映照出了个体与城市的纠葛。《史诗之城》是一次关于成长、关于爱的美丽书写。——亚当·布拉德利
这是一本以爱、幻想以及迷惘为底色的作品,乔杜里将加尔各答的街景摊开在读者眼前,从中我们得以一窥那里喧闹多彩的日常,以及事关当地人生活纷繁的细枝末节。——《选择》杂志
家庭回忆录、自传和历史的深刻融合,解读了加尔各答的政治、社会和文化……讲述了加尔各答这座城市戏剧性的过去和动荡的今天。——柯克斯书评
*内容简介*:
加尔各答,英属印度首府,曾经“帝国的门户”和亚洲最大城市,印度工业和文化发展中心,诞生了泰戈尔、维韦卡南达、萨蒂亚吉特·雷伊……作为英国人在恒河边建立的贸易港口,这座城市最初是由来自世界各地的移民组成。人们漂洋过海来到这里,组成一个个社区,并在这片土地上安家立业。但迈入21世纪,加尔各答的地位已不复往昔,年轻人不得不为了生计背井离乡,去往更为发达的欧美国家。
正是在此时,已有多次移民经历的乔杜里回来了——毕业于普林斯顿大学并获得耶鲁大学博士学位的他,放弃了在美国的工作,回到这座被他的移民父母抛弃的城市,重新审视这个生长于河流和沼泽之间的“昨日的孩子”。
在这里,他一边为当地最著名的英文报刊《政治家报》工作,一边游走在城市各个角落,撰写着加尔各答城市街道上每一天经过的人、发生的事。触碰禁忌的雨伞公园、新建的商场、蹲守街头的鱼贩子、自燃的巴士、各类文学集会、二手书店群、老派的社交和娱乐活动……这些琐碎平凡而又真实的存在构成了加尔各答这个历史悠久的史诗城市。
这本书不仅是一段归乡人难忘的记录,也是世界在一座城市中的细腻体现。
库沙那瓦·乔杜里,生于加尔各答,后随父母移民美国。在耶鲁大学完成本科学业后,回到加尔各答并以记者身份供职于当地的《政治家报》,后又返回美国在耶鲁大学攻读政治学博士学位。本书是其第一本公开发表的文学创作。
评分
评分
评分
评分
《史诗之城》是一部让我对“故事”本身有了全新认知的作品。作者并非仅仅在讲述一个发生在“史诗之城”的故事,他更是在编织一个关于“意义”的网。我被那些关于选择与后果,关于命运与自由意志的探讨所吸引。在这座城市里,没有人能够轻易逃脱自己的命运,但同时,每一个微小的选择,都可能改变未来的走向。我看到了那些为了追求理想而牺牲一切的人物,他们的执着与勇气,让我肃然起敬。我也看到了那些在利益面前迷失自我的人物,他们的堕落与沉沦,令人警醒。作者对于这座城市历史的构建,也充满了哲学思辨。他探讨了文明的兴衰,探讨了权力循环的规律,这些都让我对人类历史有了更深层次的理解。我惊叹于作者如何将这些宏大的命题,巧妙地融入到每一个角色的命运之中。人物之间的对话,常常充满了哲理的碰撞,每一次的交流,都让我对生活有了新的感悟。这本书并非易读,它需要读者投入时间和精力去思考,去品味,但最终的回报是丰厚的。它不仅提供了一个精彩的故事,更提供了一种理解世界和人生的视角。
评分《史诗之城》是一部让我感到惊喜连连的作品。作者在情节设计上的巧思,常常能出人意料,却又合乎情理。我被那些关于阴谋与反阴谋,关于欺骗与背叛的描写所吸引。我看到了这座城市中隐藏的黑暗势力,它们如同毒蛇一般,伺机而动。我看到了那些为了保护这座城市而奋不顾身的人物,他们的勇气和智慧,成为了黑暗中的一道光。作者在处理人物关系上的复杂性也让我印象深刻,每一个人都有自己的动机和秘密,他们的关系错综复杂,充满了张力。我常常猜测着他们下一步的行动,而作者总能给出意想不到的答案。除了紧张刺激的情节,书中对于这座城市风土人情的描绘也同样精彩。我看到了不同阶层的人们,他们如何生活,如何交流,如何看待这座城市。那些关于城市传说和民间故事的描写,更是为这座城市增添了神秘的色彩。我仿佛能够感受到这座城市背后所蕴含的深厚历史底蕴。这本书让我明白了,一个真正“史诗”般的故事,需要在宏大的背景下,关注每一个个体的命运,并展现出人性的复杂与多面。
评分我不得不说,《史诗之城》让我体验到了阅读的纯粹乐趣。作者的叙事风格流畅而富有感染力,他能够用生动的笔触勾勒出鲜活的人物,用跌宕起伏的情节吸引读者的注意力。我完全沉浸在这个故事之中,仿佛自己就是这座城市的一份子,亲身经历着这一切。那些关于战争的描写,虽然残酷,却充满了力量,它们展现了人类在极端环境下所爆发出的求生意志。那些关于和平的渴望,虽然渺茫,却又闪耀着希望的光芒。我被这座城市独特的文化魅力所吸引,那些古老的习俗、独特的节日、以及人们的生活方式,都充满了异域风情,让我大开眼界。作者对于这些文化细节的描绘,细致入微,仿佛经过了深入的研究。我看到了这座城市是如何在历史的变迁中,吸收和融合不同的文化元素,最终形成了自己独特的风格。人物之间的情感纠葛,也写得极其细腻,无论是爱情的萌芽,还是亲情的羁绊,都显得真实而动人。我为他们每一次的相遇和分离而牵动心弦。这本书让我明白,一部好的作品,不仅仅是故事,更是情感的传递,是思想的交流。
评分如果要用一个词来形容《史诗之城》,那一定是“震撼”。这本书不仅仅是一部小说,它更像是一次心灵的洗礼。作者的文字力量强大,他能够用最精炼的语言,描绘出最深刻的意境。我看到了这座城市在岁月长河中的沉浮,我看到了它所经历的辉煌与衰败。人物的命运,与这座城市的发展紧密相连,他们的选择,也影响着这座城市的未来。我被那些关于牺牲与奉献的描写所感动,我看到了普通人在面对巨大困境时,所展现出的非凡勇气。我也看到了那些为了守护这座城市而付出的代价,他们的血泪,滋养了这片土地。作者对于历史进程的刻画,真实而残酷,他并没有回避战争的残酷和人性的弱点,而是将这一切都呈现在读者面前。这使得整个故事更加具有力量和感染力。我看到了这座城市是如何在一次次的磨难中,顽强地生存下来,并且不断地重塑自己。这本书让我对“坚韧”有了更深刻的理解,它不仅仅是身体上的强壮,更是精神上的不屈。它让我看到了,即使在最黑暗的时刻,希望也从未真正熄灭。
评分这本书简直是一场感官的盛宴,从拿到它那一刻起,我就被它那厚重的纸张和精心设计的封面所吸引。翻开第一页,一股油墨的清香扑鼻而来,仿佛预示着即将展开一段波澜壮阔的旅程。作者的文字功底实在深厚,每一个词语都仿佛经过千锤百炼,精准而生动地勾勒出那个我从未想象过的“史诗之城”。我仿佛能听到城市中心那古老钟楼敲响的每一声回响,闻到街头小贩售卖的香料气息,感受到阳光穿过狭窄巷道投下的斑驳光影。人物的塑造更是让我惊叹,他们不再是纸上的符号,而是鲜活的个体,有着自己的喜怒哀乐,有着自己的信仰与挣扎。那些在历史长河中被遗忘的英雄,那些在暗影中默默付出的小人物,他们的故事交织在一起,构成了一幅壮丽的史诗画卷。我跟随主角的脚步,穿越繁华的市场,潜入阴森的地下通道,甚至攀上高耸的城墙,去感受这座城市的脉搏。每一次的探索都充满了未知与惊喜,每一次的转折都扣人心弦。作者对于细节的描绘更是达到了令人发指的地步,无论是建筑的雕刻,服饰的纹理,还是人们的日常对话,都充满了浓厚的历史氛围和人文关怀,让我仿佛身临其境,成为了这座城市的一部分。这本书不仅仅是关于一座城市的故事,更是关于勇气、牺牲、爱与背叛,关于人类在历史洪流中的不屈抗争。它让我思考,是什么构成了我们所谓的“史诗”,又是什么让一个城市拥有灵魂。
评分阅读《史诗之城》的过程,是一种沉浸式的体验,我很少有能够完全投入到一本书中,以至于忘记了时间的流逝,但这本书做到了。作者的叙事节奏把握得恰到好处,时而如疾风骤雨般紧凑,推动着情节快速发展;时而又如涓涓细流般舒缓,让我有机会去体会人物内心的波动和城市的细微之处。那些精心设计的伏笔,那些在不经意间埋下的线索,都在后来的情节中得到了巧妙的呼应,让我不得不佩服作者的布局能力。尤其是那些涉及到城市政治斗争的段落,充满了权谋与智慧的较量,每一次的对话都暗藏玄机,每一次的决策都可能引发连锁反应。我仿佛置身于一场高明的棋局之中,观察着各方势力如何博弈,如何争夺话语权和统治权。人物之间的对话也极具特色,他们各自的语言风格、表达方式,都清晰地勾勒出他们的身份、性格和所处的环境。我能感受到不同阶层、不同地域的人们,他们的沟通方式有着显著的差异,这让整个故事更加真实可信。除了宏大的叙事和精妙的布局,作者在描绘人物情感上也同样出色。那些关于忠诚与背叛、爱情与亲情的描绘,都触动了我内心最柔软的地方。我为人物的牺牲而动容,为他们的坚持而鼓舞,为他们的爱情而祝福。这本书让我明白了,即使身处风云变幻的时代,人性的光辉依然能够闪耀。
评分读完《史诗之城》,我仿佛经历了一场荡气回肠的冒险,心潮澎湃,久久不能平静。作者的文笔如诗如画,他能够用最朴素的语言描绘出最壮丽的景象,用最细腻的情感触动最深刻的内心。我看到了这座城市在战火纷飞中的坚韧,我看到了在绝望之中绽放的希望之花。人物的命运跌宕起伏,他们的选择牵动着我的心弦。我为他们的遭遇感到悲伤,为他们的胜利而欢呼。作者在处理复杂情节时展现出的高超技巧,让我惊叹不已。那些看似毫不相关的事件,最终都汇聚成一条清晰的脉络,指向故事的终点。尤其是那些关于爱情的描写,虽然篇幅不多,却浓烈而深沉,在残酷的现实中给予了人物心灵的慰藉。我也被那些关于友谊的描写所感动,那些在危难时刻互相扶持的伙伴,他们的情谊比任何财富都更加珍贵。这座城市,它承载了太多的历史,太多的故事,也承载了太多人的梦想和牺牲。作者将这一切都呈现在读者面前,让我们得以窥见一个时代的缩影。这本书让我明白了,“史诗”并非遥不可及,它就蕴藏在我们每一个人的生命之中,存在于我们每一次的坚持和奋斗里。
评分这本书的魅力在于其深邃的思想内涵,它不仅仅是一个引人入胜的故事,更是一面映照现实的镜子。作者通过“史诗之城”这座虚构的城市,探讨了许多关于人性、社会和历史的深刻问题。我被那些关于权力如何腐蚀人心,关于正义如何在黑暗中艰难前行的描写所震撼。我看到了这座城市中存在的阶级固化、资源分配不均以及各种社会矛盾,这些都让我联想到现实生活中存在的类似问题。作者并没有简单地给出答案,而是通过故事的推进,引导读者去思考,去批判。那些在城市中默默承受压迫的底层人民,那些试图挑战现有秩序的革命者,他们的命运让我深思。我也对那些掌握权力的人物进行了审视,他们是仁慈的统治者,还是冷酷的独裁者?他们的决策是为了这座城市的繁荣,还是仅仅为了自身的利益?这本书让我对“史诗”有了更深的理解,它不仅仅是歌颂英雄,更是记录时代变迁和人性善恶的真实写照。那些看似微不足道的小人物,他们的选择和行动,同样能够改变历史的走向。作者对于历史的解读也让我耳目一新,他并没有将历史简单地分为“好人”和“坏人”,而是展现了历史进程中复杂的多面性。这本书的价值在于它能够激发读者的思考,让我们更加深刻地认识我们所处的时代和社会。
评分不得不说,作者在构建“史诗之城”的世界观上花费了巨大的心血。从地理环境到社会结构,从宗教信仰到政治格局,每一个层面都细致入微,严谨合理。这座城市不仅仅是故事发生的背景,它本身就是一个有生命的有机体,拥有自己的历史、文化和秘密。我惊叹于作者如何将如此庞杂的信息巧妙地融入叙事之中,丝毫不显得突兀或枯燥。那些关于城市起源的古老传说,那些关于不同种族和派系之间错综复杂的关系,都被描绘得淋漓尽致。我仿佛看到了不同的社会阶层如何在同一片土地上生存,他们之间的互动、冲突与融合,共同塑造了这座城市的独特气质。作者对于魔法系统的设定也相当独特,它并非那种滥觞的、无所不能的设定,而是有着严谨的规则和限制,这使得魔法的运用更加考验智慧和策略,也让故事的张力更加十足。我被那些关于古老符文、神秘仪式以及力量平衡的描写所吸引,它们为这座城市增添了更多神秘的色彩。更重要的是,作者并没有将重心完全放在宏大的世界观上,他更关注的是在这个世界中,个体所经历的命运。那些为了生存而挣扎的人物,那些在命运的巨轮下被卷入巨大漩涡的普通人,他们的故事同样充满了力量和感动。这本书让我深刻理解了“史诗”并非仅仅是英雄的传说,更是无数普通人汇聚而成的宏大叙事。
评分我必须承认,我对《史诗之城》的期待很高,而这本书完全超出了我的预期。作者的想象力简直是天马行空,他为我们构建了一个充满奇幻色彩的世界,却又如此真实可感。我被那些关于失落文明、古老遗迹和神秘力量的描写所深深吸引。我仿佛看到这座城市曾经辉煌的过去,那些被时间尘封的秘密,等待着被发掘。作者对于城市建筑的描写更是令人称绝,那些耸入云霄的尖塔,那些雕刻着精美纹饰的石墙,那些隐藏在密林深处的古老神庙,都让我仿佛亲眼所见。我甚至能够感受到微风拂过古老石板发出的轻微摩擦声。人物的对话也充满了智慧和幽默感,他们之间的互动,既有紧张的对峙,也有温情的交流,让人物形象更加立体饱满。我尤其喜欢那些在危机时刻展现出人性光辉的人物,他们的勇气和牺牲精神,是对“史诗”二字最好的诠释。这本书也让我对“文明”有了更深刻的理解,它不仅仅是物质上的繁荣,更是精神上的传承和创新。我看到了这座城市在经历无数次战争和灾难后,依然能够焕发生机,这本身就是一种史诗。作者对于文化融合和冲突的描写也相当精彩,不同种族、不同信仰的人们如何在同一个屋檐下共存,他们的文化如何相互影响,这些都为这座城市增添了丰富的层次感。
评分著译的文笔读起来都很轻松愉悦。像是一位Bhodrolok对自己和朋友们的walking interview, 讲述城市过去的辉煌、抗争与苦难,今日的分化、沉闷与失落,市井的保守与无力,知识分子在过去与当下之间的彷徨,以及作者自身与这座城市的种种纠结。不过原本是被目录中的Shiyaldoh所吸引,却发现在主要交通工具中唯独没提到火车与每日数百万搭乘火车通勤的人们。而译者对印度历史文化似乎了解有限,专名翻译错误较多,如混淆Hindu和India的概念,或对阅读造成干扰;另外中文版多处直接删去了c党相关的表述,但无处不在的Nokshal总在提示着the invisible C的重要与复杂。而一概删去原文中作者置入的大量孟加拉语词句似乎也略有不妥。读完书中的种种对比,对其间的具体过程更感兴趣了。
评分文笔好译笔也好。对这种无处可寻又无法逃离的感情非常有感触。作者个人情感与城市的深度交织,也想去加尔各答看一看了。
评分每一个漂泊在外的人
评分我觉得翻译得挺不错的,还可以!
评分作者在印度长大,90年代随父母移民美国,普林斯顿大学毕业后回到加尔各答《政治家报》工作两年,又回到耶鲁读博,然后仍然回到加尔各答工作,妻子也是耶鲁印裔博士。作为一个受过高等教育、离开-回归-离开-回归的印度人,这样的纠结回复隐藏奈保尔式的复杂心绪,印度人随地便溺的恶习也让他感到羞耻,作者与印度的关系更盘结,他的亲族有许多居在印度,他们感情深厚,写外婆葬礼与童年的部分很动人,印度的家族观念和繁衍观与中国很相似,作者眼里的印度有古老陈旧的一面,也有他对“学院街”等文明繁荣新气象的描摹,他写人、写事、写回忆,写正在经历的,写他以记者身份观察的社会现象,写观念碰撞带来的思考,那种局外人同时在场者的眼光,让这部作品呈现的个人选择的彷徨与对故乡的流连仿佛成为印度这个国家现代化矛盾的缩影。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有