枕草子

枕草子 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:華東師範大學齣版社
作者:[日] 清少納言
出品人:
頁數:0
译者:陳德文
出版時間:2020-4-1
價格:69.00元
裝幀:精裝
isbn號碼:9787567551237
叢書系列:陳德文譯文選
圖書標籤:
  • 陳德文
  • 清少納言
  • 枕草子
  • 新譯本
  • 文學
  • 經典文學
  • 日本文學
  • 物語集
  • 古典文學
  • 女性視角
  • 古代日本
  • 散文集
  • 古典美學
  • 宮廷生活
  • 情感錶達
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《枕草子》與《方丈記》《徒然草》並為“日本三大隨筆”,與《源氏物語》閤為“平安文學雙璧”,開日本隨筆文學之先河。清少納言將其近侍皇後的宮中見聞和體會,以隨筆形式記述,包括皇室生活、男女之情、人生體驗及山川花草等,皆以敏銳而優雅之筆抒寫,引人入勝,日本學界推許為隨筆文學之典範。作品涉及地理風貌、草木花鳥、內心情感、生活情趣,體現齣作者細膩的觀察和審美趣味。陳德文譯本係國內首次齣版。

——————————

《枕草子》與《方丈記》《徒然草》並為“日本三大隨筆”,與《源氏物語》閤為“平安文學雙璧”,開日本隨筆文學先河的經典之作。發掘日常生活瑣細之處的趣味,體味日式文化幽婉縴細之美。經典之作也可做枕邊書,隨手翻翻,可消長夜。

機警之中仍留存著女性的優婉縴細的情趣,所以獨具一種特色。——周作人

《枕草子》優雅、艷美、絢爛、明快而生動。它潛流著一股美感,給人新鮮而敏銳的感覺,讓我的聯想馳騁。——川端康成

和《源氏物語》齊名的是《枕草子》,作者清少納言也是貴婦人,女官,後半生隱居尼姑庵,極清苦。日夜置稿於枕邊,思有得,即寫,故不連貫,所述極繁,是隨筆的先祖。——木心

著者簡介

作者簡介

清少納言(約966—約1025),日本平安時代著名隨筆作傢、歌人,中古三十六歌仙之一,與紫式部、和泉式部並稱“平安時代三大纔女”,曾任一條天皇皇後藤原定子的女官。她的代錶作《枕草子》為日本隨筆文學奠定瞭基礎。

譯者簡介

陳德文,生於1940年。南京大學教授,日本文學翻譯傢。1965年畢業於北京大學東語係日本語專業。1985—1986年任早稻田大學特彆研究員。曾兩度作為“日本國際交流基金”特聘學者,分彆於國學院大學、東海大學進行專題研究。1998—2017年任愛知文教大學專任教授、大學院指導教授。翻譯日本文學名傢名著多種。著作有《日本現代文學史》《島崎藤村研究》,散文集《我在櫻花之國》《花吹雪》《櫻花雪月》《島國走筆》等。

圖書目錄

讀後感

評分

《枕草子》,也译作《枕之草纸》,其实就是记录身边的点点滴滴,随时而记。一幅幅宫中的景画浮现在我的面前。 作者平安时代的日本作家清少纳言,清原元辅之女,才华横溢。《枕草子》与《源氏物语》一起被誉为古典文学史上的双璧,它也是现今随笔文学的代表之一。平安时代是日...  

評分

从清少纳言写下《枕草子》至今,已经差不多过了一千年的时光。文字的力量历久弥新,其中字句虽然隔了漫漫千年,又隔了一国的语言,借用周作人先生的译文,仍可读出隽永的意味。最广为传颂的是启始的第一句—— “春天是破晓的时候最好,渐渐发白的山顶,有点亮了起来,...  

評分

由于历史上中国文化对于日本影响极深,因此,中国文献与日本文献之间往往可以形成互证,可以通过这种互证来加深对于各自传统的理解,这是接触东瀛文学与艺术让人会自然生发的感触。 阅读林文月翻译的《枕草子》,快感之余,有一处细节尤其惹我兴趣。书中一三六节的内容,周作人...  

評分

从清少纳言写下《枕草子》至今,已经差不多过了一千年的时光。文字的力量历久弥新,其中字句虽然隔了漫漫千年,又隔了一国的语言,借用周作人先生的译文,仍可读出隽永的意味。最广为传颂的是启始的第一句—— “春天是破晓的时候最好,渐渐发白的山顶,有点亮了起来,...  

評分

平安朝。 宇治川的桥姬神,阴阳寮的天文博士,前世认真虔诚的花山天皇。 宫中女官繁复的唐衣色彩纷繁,年轻的贵族公子为了前途四处奔走,八重樱明亮的笑颜转瞬而逝,阴阳师诡异的眼神参透全局。 日本历史上最后一个古代时期,风雅而又神秘。有和歌声声沁人心扉,有百鬼夜行步步...  

用戶評價

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有