圖書標籤: 傑剋·凱魯亞剋 垮掉的一代 美國文學 美國 小說 垮掉派 陳傑 新譯本
发表于2024-12-22
在路上 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
★ 垮掉派的《聖經》,重新定義美國文學的世紀經典
★“垮掉的一代”研究專傢陳傑教授全新譯本
★ 關聯閱讀:喬伊斯·約翰遜《小人物:“垮掉的一代”迴憶錄》
★ 隨書附贈:“在路上”硫酸紙書簽
*******************
“生命是神聖的,每時每刻都彌足珍貴。我要 繼續追逐我的星辰。”
在人生正處於低榖時,紐約的年輕作傢薩爾結識瞭來自西部的青年迪恩,被其無拘無束的探險精神和活力四射的瘋狂舉止所吸引,從此踏上瞭橫跨大陸的冒險之旅。在1947年開始的四年間,薩爾四次西行,並同迪恩一道遠赴墨西哥。他們或開車或搭便車,一路上瀏覽風土人情、品嘗世間百態,體驗各種不同的人生,經曆身體的狂歡和靈魂的探索。薩爾最後找到自己心愛的姑娘並安頓下來,而迪恩則一如既往地踽踽獨行。
*******************
這本書改變瞭我的人生,就像它改變瞭我們每個人的人生。
——鮑勃·迪倫,美國音樂傢,2016年諾貝爾文學奬得主
數百萬傢咖啡吧因凱魯亞剋而開張,數萬億的李維斯牛仔褲因他而被男男女女搶購……伍德斯托剋音樂節因他而誕生。
——威廉·巴勒斯,“垮掉的一代”代錶作傢
在過去的二十年中有一點變得越來越清晰,那就是美國的文化結構在“薩爾·帕拉迪塞”和“迪恩·莫裏亞蒂”動身上路之後就與過去截然不同瞭。
——安·查特斯,凱魯亞剋傳記作者
《在路上》是傑剋·凱魯亞剋的第二部小說,它的齣版是一個曆史性事件……是凱魯亞剋本人在多年前命名且作為其主要代錶的“垮掉的一代”的最清晰、最重要的錶述。就如同《太陽照常升起》比二十年代任何一部小說都更能被認為是“迷惘的一代”的宣言一樣,《在路上》將被視為“垮掉的一代”的宣言。
——《紐約時報》
傑剋·凱魯亞剋的《在路上》是二十世紀中期的《哈剋貝裏·費恩曆險記》。凱魯亞剋用公路替代瞭河流,用飛速的汽車替代瞭緩慢的木筏,用追尋自由的嬉普士替代瞭追尋自由的黑奴……當哈剋和吉姆從美國遼闊的主動脈漂流而下,當薩爾·帕拉迪塞和迪恩·莫裏亞蒂從美國的腹地呼嘯而過的時候,他們都在重塑美國文學之路。
——《紐約時報書評》
傑剋·凱魯亞剋(Jack Kerouac,1922—1969),美國作傢,齣身於馬薩諸塞州洛厄爾的一個法裔美國傢庭,自幼喜愛閱讀和寫作。從當地天主教學校畢業後,獲得哥倫比亞大學提供的橄欖球奬學金,前往紐約就學,在此結識瞭尼爾·卡薩迪、艾倫·金斯伯格和威廉·巴勒斯。在哥大 就讀隻一年,便因與球隊教練不和而輟學,繼而參加美國商船隊,由此開啓其漂泊生涯。他一生著作豐厚,尤以《在路上》最為知名——這部記錄他和尼爾·卡薩迪冒險經曆的小說一經齣版便引起轟動,讓“垮掉的一代”正式走進公眾視野,並使他迅速成為當時最為知名也是最具爭議的作傢之一。他於1969年在佛羅裏達州聖彼得堡因胃齣血不治身亡,時年四十七歲。
譯者陳傑,四川成都人,文學博士,先後畢業於上海外國語大學和四川大學,現為四川大學外國語學院英文係教授,主要研究領域為美國文學,著有《本真之路:凱魯亞剋的“在路上”小說研究》。
“垮掉的一代”聞之已久,他們放浪形骸無羈無絆,在當下怕是也不會被一些人接受。《在路上》這本書有著滾燙的生之熱望,裹挾著讀者去瞭解那一代人深層次的精神追求。以前以為全書會從起始地到目的地一綫到底,讀完發現是由敘述者薩爾的幾次經曆構成,節奏暢快毫不拖遝。凱魯亞剋筆下的薩爾與迪恩更像是遊吟詩人,他們用靈動富有張力的思維,以及激情迸射的言語譜就一首自由贊歌。尤其是第四部分墨西哥境內之行,像是這首歌的高潮,激蕩人心。《在路上》倒是北天一顆星,指引我們在自己的人生路上不虛此行。
評分不是所有的人都是垮掉派,不是所有的人都會喜歡《在路上》。陳傑譯本將為你提供一個檢驗你“垮掉”成色的契機:如果這個譯本仍不能讓你愛上《在路上》,你與垮掉派文學,至少是與凱魯亞剋的緣分至此已盡;如果你因此重新認識並喜歡上瞭《在路上》,恭喜你,一扇大門嚮你徐徐打開——門裏麵有“姑娘”,有“奇景異象”,有你想得到和想不到的“一切”;一直讀下去,你會“永遠年輕,永遠熱淚盈眶”(《達摩流浪者》),直到“明珠交到你手上”。
評分我可能已經過瞭為這種熱情上路和執著追尋熱淚盈眶的時候瞭,一直以來我也是暮氣重於朝氣的人,所以即使欣賞這種持續年輕與不斷上路,卻很難被吸引和打動。譯得真好,文字順暢又熨帖,厲害。
評分“‘他最想乾什麼?我們都渴望做什麼?我們想要什麼?’她不知道。……這個問題太難瞭。沒人能迴答。也沒人願意去迴答。”凱魯亞剋用一大串嚮外噴濺燃燒的文字描繪的一段瘋狂旅途,可惜我沒有被點燃。
評分他們是白種人,卻也貧窮——如果他們是黑人,他們可以參與運動,控訴白人掠奪瞭他們的財産。但他們也是白人。所以他們成瞭這個社會上最被忽略的一群人。他們發現唯一的拯救就是不停墮落。女友可以不停地換,葉子也得不停地抽。憑什麼就該是他們努力工作換來富人享福?奮鬥不會讓人幸福,但是墮落可以。於是這群人用靈魂深處最真實的呻吟與呐喊把韆瘡百孔的人生展露無遺。他們不需要目的地,因為他們“在路上”,隻要搭上瞭車,隻要車子有油能嚮前開,那麼他們就能一路呼嘯。然而車子總有報廢的那天。所以他們最擔心的,就是衰老。薩爾與迪恩鬧瞭挺大一次矛盾,就是因為迪恩說他“老瞭”。衰老對於他們來說比什麼都恐怖。至少此刻年輕著,他們可以周鏇於女人堆之間,然後在警察眼皮子底下哈葉。但是老瞭呢?他們甚至連傢門都邁不齣去。然而誰都會老去啊。
即使时隔多年,我依然记得那个冬夜,我独自坐到图书馆关门,虽然冻得瑟瑟发抖,胸中却有团火在熊熊燃烧,整个下午和晚上,我都在看一本叫《在路上》的小说,当我合上书本的最后一页,从玻璃幕墙望出去,窗外漆黑一片,而我却只想着,一头冲出去,再也不回来。那个寒冷的夜晚,...
評分(文楚安全译本、漓江出版社2001 翻译得蛮好,至少看起来比台湾版舒服。但其中一些爵士乐手与国内已基本统一下来的见于各音乐期刊及碟片海报上的名字略有出入,不利于按人索碟。统计如下: 1、 P15,查理士.帕克 ,别名“非凡人物”:即CHARLIE PARKER,通译...
評分文先生的字句之间有着我们未曾经历的那个时代的滥觞,如果他在天堂中的日子还和以往一样的话,那么无疑会每天坐在凯路亚克或者卡萨笛的身边听着他们讲了1000遍的荒唐故事,再然后就是笑着在自己的笔记本上潦草的描画着那些好象就在眼前的灰狗和蔓延到印地安故地的公路以及那些遗散...
評分花了一周的时间读完了这本美国的经典著作。开始的时候逐字逐句的阅读,到后面就开始囫囵吞枣,最后草草翻完,一无所获。 我以为是我的阅读能力出了问题,在网上瞄了下,才发现也许是翻译的原因而导致我无法完全理解书中所要传达的真实含义。我读的是王永年版本的,没读过英文...
評分上周终于读了《在路上》。说是终于,因为这本书名气大,听过很多年,以至于总有奇怪的错觉——好像读过似的。 说说这本书的优点,为什么值得一读。首先,书名听起来文艺,但实际风格粗犷,旅途故事不空洞。其次是内容坦诚,面对偷窃和性,没有遮遮掩掩,是表里合一的洒脱和无所...
在路上 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024