《格林童話》初版為兩捲本,分彆於1812年、1817年齣版第一版,曆經多次刪改,增補說教故事,於1857年格林兄弟生前齣瞭最終的第七版,質樸的多元化民間實錄最終被基督教文化改造為中産傢庭讀物,許多原始的民間故事被刪除或被替換。本書以1812與1817的初版全集為底本,恢復 瞭格林童話初版全集的原貌,並由格林童話的資深研究者為每個故事的原注作注解,全麵還原其質樸的民間風貌,被稱贊為“瞭不起的版本”。
格林兄弟:雅各布•格林(Jacob Grimm,1785—1863)和威廉•格林(Wilhelm Grimm),德國語言學的奠基人,民間童話和傳說的采集者、整理者和研究者。他們搜集和編輯的《德國兒童與傢庭童話集》,在全世界享有盛名,通稱《格林童話》。這些童話錶達瞭德國人民的心願、幻想和信仰,反映瞭德國古老的文化傳統和審美觀念 。《格林童話》初版為兩捲本,分彆於1812於1857年齣版第一版,之後曆經多次刪改增補,於1857年格林兄弟生前齣瞭最終的第七版。
此初版,非彼“初版”。看了第一卷的第50篇《野蔷薇》,也就是《睡美人》,英文名《Briar Rose》。这篇已经是修订过的版本,无任何邪恶。如果人文社能把最老的版本能出版,估计审查都过不了。如审查过了,可能会毁掉一部分人的认知与纯洁。 本书如果和英文原版,做成2卷,会更...
評分回复下 [不想用qq的土豆]的答疑 “[https://book.douban.com/review/12972910/#comments]”。 首先感谢查找多方资料给我答疑。因为工作的原因,无法及时来回复。 格林童话版本与睡美人版本问题,国内外学者已研究非常透彻。我也就就目前公布的文献资料,做个汇总。从两个方面来...
評分为了验证另一文(https://www.douban.com/doubanapp/dispatch/review/12971547)的疑问。我首先,查找了1810年手稿本(又称厄伦堡手稿),因为暂时查询不到德语资料,翻阅了2001年东洋书林出版福特谢尔•和美子翻译的《初版以前:格林童话》以及东京国书刊行会的小泽俊夫先生...
評分人文社刚出这本书时,这个偏黑暗猎奇的封面就让我很感兴趣。在北欧听导游讲历史时,玩巫师3时,都能感受到黑暗童话的魅力,但市面上这样的书不多见,那么多年我在图书市场上看到的只有一本安吉拉卡特写的fairy tales,后来这边出了简中版叫精怪故事集。 全书读完,感觉一些残忍...
評分此初版,非彼“初版”。看了第一卷的第50篇《野蔷薇》,也就是《睡美人》,英文名《Briar Rose》。这篇已经是修订过的版本,无任何邪恶。如果人文社能把最老的版本能出版,估计审查都过不了。如审查过了,可能会毁掉一部分人的认知与纯洁。 本书如果和英文原版,做成2卷,会更...
跟小時候啓濛的格林童話一模一樣呢
评分跟小時候啓濛的格林童話一模一樣呢
评分殘酷血腥,但小時候沒覺得,因為認為隻是童話故事,現在不禁會想,為什麼會想齣這樣的故事
评分綜閤起來看,格林童話大多數可以用以下三段論總結: ①故事開頭多與糊塗父親的王位、財産繼承權或陰毒後媽有關 ②故事經過多為冒險,女性主角多數需要堅韌善良,吃苦耐勞,美麗動人。男性主角貫徹「撐死膽大的餓死膽小的」「光腳的不怕穿鞋的」這兩項主旨即可 ③故事結尾HE的話,長得美的幸福快樂生活在一起,同時秉承樸素的「除惡務盡」原則,惡人死無葬身之地。故事結尾BE的話,則韆奇百怪莫名其妙不知所雲
评分繼母永遠是壞的,婆婆隻能是惡的,親生母親有時候也是會變態的
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有