本书剖析了长久以来困扰很多写作者的重要问题。作者回顾了自己的童年及写作历程,以亲身经历检视了小说家和诗人的创作活动、他们所扮演的角色、写作到底需要怎样的“天赋”、如何获得这种“天赋”、作家与社会政治权力和读者之间的关系,等等。她在书中谈到了大量健在和已过世的作家,也谈了很多自己在加拿大和国际文坛的写作经验和逸事。其文字风格轻松幽默,洞察力敏锐。本书将帮助写作者理解文学传统、作家身份,获得对于创作生活更为深刻的认识。
玛格丽特·阿特伍德(Margaret Atwood),加拿大著名小说家、诗人、文学评论家。她的小说《遗嘱》获得了2019年布克奖,她还曾在2000年以小说《盲刺客》摘得过这一桂冠,因此成为第四位两次获得布克奖的作家。阿特伍德著有14部诗集、11部长篇小说、5部短篇小说集和3部文学评论。其作品迄今已经在35个国家出版。她的作品不仅具有女性特有的细腻而且富有深刻的洞察力,在加拿大和英美文学界都很有影响,先后获过加拿大总督文学奖、英联邦文学奖、法国政府文学艺术勋章等重要奖项。曾担任加拿大作家协会主席、国际笔会(P.E.N)加拿大地区主席,被誉为“加拿大文学女王”。
作家在写作时是怎样的一种感觉?玛格丽特.阿特伍德在《与死者协商》的导言中举例介绍:有人说那感觉就像进入迷宫;有人说像置身于海底;有人说就像是在清晨或黄昏涉水度越深河;有人说就像置身在一个空房间,房间里空空如也,但却充满了没有说出来的低语。所有这些感觉中,有一...
评分 评分为什么要写作? 为什么要写作?这不是一个容易回答的问题,世界上总有那么几个问题属于所有人,被整个意识形态在漫长的岁月里解析了无数次,可到头来大多数人都觉得毫无意义,于是,这类问题被悬置在大气平流层中,作为存在而存在。但我们都知道,存在本身就没有任何意义。 ...
角色之间的互动描写,是我认为这本书最令人称奇的地方。它没有落入那种非黑即白的俗套,每一个登场的人物,无论戏份轻重,都像是在一个极度逼真的微观生态系统中运作。他们的对话充满了大量的“未说出口的话”,那些停顿、那些眼神的交汇、那些故作轻松的玩笑背后,都藏着千钧的重量。我尤其欣赏作者处理“冲突”的方式,它很少通过激烈的争吵来展现矛盾的激化,而是通过双方对同一事件截然不同的记忆版本,或者对同一句话截然不同的理解来体现的。这让我深刻体会到,人与人之间的隔阂往往不是因为恶意,而是因为每个人都在用自己独特的滤镜来解读这个世界。读完某个段落,我常常会忍不住去回顾之前的情节,试图梳理出不同视角的真相,这是一种非常高阶的阅读乐趣。
评分这本书的封面设计简直是一场视觉的盛宴,那种深沉的墨蓝与烫金的纹理交织在一起,立刻就能抓住你的眼球。我是在一个雨天的下午偶然在一家老旧的书店里发现它的,当时我就被它散发出的那种独特的、略带神秘的气息所吸引。初翻开扉页,那种厚实的纸张触感就让人感到一种庄重感,仿佛捧着的不只是一本书,而是一份沉甸甸的契约。作者的排版也极其讲究,字与字之间留有的呼吸空间恰到好处,让人在阅读时不至于感到压迫,反而有一种沉浸式的体验。特别是那些引文的字体选择,那种带着古典韵味的衬线体,更增添了几分历史的厚重感。我花了很长时间仅仅是在欣赏这些细节,它不仅仅是文字的载体,更是一件精心打磨的艺术品。这种对形式美的极致追求,让我对书中内容的期待值瞬间飙升,我相信这本书的内涵绝不会辜负这精美的外壳。每一次拿起它,都像是在进行一个非常私人且郑重的仪式。
评分坦白说,刚读进去的时候,我有点被那种极其精炼的叙事方式给“卡”住了。作者似乎不太热衷于铺陈冗长的背景介绍,而是直接将读者抛入了一个复杂的情感漩涡之中。那种叙事节奏,就像是老电影里突然拉近的特写镜头,所有细节都在瞬间爆炸。我不得不经常停下来,退后几步,去重新消化刚才读到的那个场景或那句对话背后的潜台词。这要求读者必须保持高度的专注,不能有丝毫的走神,否则很容易错过那些微小的、却至关重要的情感转折点。但一旦你适应了这种独特的“心跳”节奏,你会发现它蕴含着一种惊人的力量,它迫使你调动起自己所有的生活经验去填补那些被刻意留白的区域。这与其说是在“读”故事,不如说是在与作者共同“构建”一个世界,这种参与感是很多流水账式的叙事无法比拟的。
评分这本书的语言风格变化多端,简直像一位精通多种乐器的大师在指挥一场交响乐。有时候,它会突然切换到一种极其口语化、近乎呢喃的语气,那种感觉就像是作者在你耳边低语,分享着一个只有你们两人知道的秘密。那时的句子短促、破碎,充满了强烈的现场感和即时性。然而,在下一章,它可能又会骤然转向一种近乎哲学思辨的、结构严谨的长句,每一个从句都像钟表上的齿轮一样咬合得天衣无缝,逻辑清晰得令人叹服。这种在“感性宣泄”和“理性剖析”之间的自由穿梭,让阅读体验充满了张力。我常常在被某一段情感描述深深触动后,立刻被下一段精准而冰冷的分析拉回现实,这种强烈的反差感,反而让情感的冲击力得到了双重的放大,使得文字的力量远远超出了单纯的文字本身。
评分在合上最后一页的时候,我并没有那种“故事结束了”的释然感,反而有一种被某种深刻的、难以言喻的“共振”所充盈的感觉。这本书留给读者的“尾韵”非常悠长,它不像那种情节导向的小说,读完就烟消云散了。相反,它像一个在你脑海中埋下的种子,随着你接下来的生活经历,它会不断地生根发芽,让你时不时地回想起书中的某些片段,然后用你新的领悟去重新审视它们。我发现自己在面对一些日常的小决定时,会不自觉地代入书中人物的思维模式去权衡利弊。这种对现实世界观产生潜移默化影响的能力,证明了它在精神层面上所达到的高度。它不是提供答案的指南,而是提供了一种看待世界时更具穿透力和深度的“视角”。
评分新版
评分已购。在我印象里,阿特伍德就像女巫,而她谈起写作也有魔力,一点没有学院气~作家为棕色猫头鹰写作,或者为他(她)当时生命中的某个相当于棕色猫头鹰的人写作——为一个独特、明确、真实存在的人写作。所有作家都必须从“现在”去到“从前”,从“这里”去到“那里”,都必须下降至故事存在的地方,都必须小心翼翼,以防被“过去”逮住,再也动弹不得。所有作家都必须从死者那里“偷”东西,或者说“回收旧物”一一说法取决于你看这件事的角度。死者可能保管着宝藏,但这些宝藏必须被带回人间,使其再次进入到时间里一一进入到观众、读者的世界,进入到变化发展中的世界,否则它们便毫无价值。 最后,别忘了40年前一个学医的学生向阿特伍德形容人体内部的情形时说的话:“里面一片漆黑。”
评分坦诚
评分坦诚
评分已购。在我印象里,阿特伍德就像女巫,而她谈起写作也有魔力,一点没有学院气~作家为棕色猫头鹰写作,或者为他(她)当时生命中的某个相当于棕色猫头鹰的人写作——为一个独特、明确、真实存在的人写作。所有作家都必须从“现在”去到“从前”,从“这里”去到“那里”,都必须下降至故事存在的地方,都必须小心翼翼,以防被“过去”逮住,再也动弹不得。所有作家都必须从死者那里“偷”东西,或者说“回收旧物”一一说法取决于你看这件事的角度。死者可能保管着宝藏,但这些宝藏必须被带回人间,使其再次进入到时间里一一进入到观众、读者的世界,进入到变化发展中的世界,否则它们便毫无价值。 最后,别忘了40年前一个学医的学生向阿特伍德形容人体内部的情形时说的话:“里面一片漆黑。”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有