阿拉文德·阿迪加一九七四年出生于印度海港城市马德拉斯,后移居澳大利亚。毕业后曾任《时代周刊》驻印度通讯记者,并为《金融时报》、《独立报》、《星期日泰晤士报》等英国媒体撰稿。现居孟买。《白老虎》是其处女作。
Introducing a major literary talent, The White Tiger offers a story of coruscating wit, blistering suspense, and questionable morality, told by the most volatile, captivating, and utterly inimitable narrator that this millennium has yet seen. Balram Halwai is a complicated man. Servant. Philosopher. Entrepreneur. Murderer. Over the course of seven nights, by the scattered light of a preposterous chandelier, Balram tells us the terrible and transfixing story of how he came to be a success in life -- having nothing but his own wits to help him along. Born in the dark heart of India, Balram gets a break when he is hired as a driver for his village's wealthiest man, two house Pomeranians (Puddles and Cuddles), and the rich man's (very unlucky) son. From behind the wheel of their Honda City car, Balram's new world is a revelation. While his peers flip through the pages of Murder Weekly ("Love -- Rape -- Revenge!"), barter for girls, drink liquor (Thunderbolt), and perpetuate the Great Rooster Coop of Indian society, Balram watches his employers bribe foreign ministers for tax breaks, barter for girls, drink liquor (single-malt whiskey), and play their own role in the Rooster Coop. Balram learns how to siphon gas, deal with corrupt mechanics, and refill and resell Johnnie Walker Black Label bottles (all but one). He also finds a way out of the Coop that no one else inside it can perceive. Balram's eyes penetrate India as few outsiders can: the cockroaches and the call centers; the prostitutes and the worshippers; the ancient and Internet cultures; the water buffalo and, trapped in so many kinds of cages that escape is (almost) impossible, the white tiger. And with a charisma as undeniable as it is unexpected, Balram teaches us that religion doesn't create virtue, and money doesn't solve every problem -- but decency can still be found in a corrupt world, and you can get what you want out of life if you eavesdrop on the right conversations. Sold in sixteen countries around the world, The White Tiger recalls The Death of Vishnu and Bangkok 8 in ambition, scope, and narrative genius, with a mischief and personality all its own. Amoral, irreverent, deeply endearing, and utterly contemporary, this novel is an international publishing sensation -- and a startling, provocative debut.
真正读懂这本书不容易,往往要深入下去才能明白作者夸张而荒诞的写法背后的东西。作为小说,这本书固然有其情节方面的绝妙构思,但是,本书最重要的价值还在于其对印度社会矛盾的剖析。也许只喜欢读故事,追情节,读畅销书的人可能要失望了。 从某种意义上来说,阿迪加有点像印...
评分13年游走印度的时候我一直有不解,跟中国相比那些不收门票的寺庙总是香火极旺当地信徒虔诚敬拜人数极多,可“以XXX神的名义向你保证”却也是商贩们讨价还价的常用语调。比如在瓦拉纳西看宗教仪式,跑过来当导游的小伙子会首先警告你尊重仪式不能拍照,而后会带你到旁边选取一个...
评分This is first book I ever read about India, which recommended by a financial theory professor. But I don't think he implies us to follow the strategy of Balram to become an "entrepreneur" by murdering his master, taking possession of his money which suppose...
评分“印度不会发生革命,这个国家的人民仍然会在等待,等待别处过来的一场战争来解放他们。革命绝不会发生,每个人都必须创建自己的圣城” 我想这些话用来描述中国目前的现状也很准确。或许中国真的不需要改变什么,我们这些年轻人正在接受着目前的现实,试图适应这个社会。的确...
评分一声低沉的咆哮吓得我立刻转过头去。一直黑狗在我身后转着圈,它的左屁股上有一块粉红色的皮肤在发亮——那是一个开放性的伤口,这只狗不停地扭动着身子,想咬那伤口,但是它的牙齿恰恰够不着。这只狗痛得快发疯了——它留着口水,企图要到那伤口,结果只是疯狂地转着毫无意义...
唉 我们亚洲人啊。。。
评分I f***ing like black humour!! Weirdly, miss India even more while reading. The country fucked up.
评分I f***ing like black humour!! Weirdly, miss India even more while reading. The country fucked up.
评分Chindia!!! 印度社会描写真是入了骨,把中国放在一起更有意思了
评分All you should know about India.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有