项飚
1972年出生于温州市区一个教师家庭。1990年从温州中学毕业保送北京大学。1998年获北大硕士学位,当年受邀免考牛津大学博士,2002年获英国牛津大学博士学位。现任牛津大学人类学院研究员。
研究成果
项飚研究员长期从事人口流动和社会、经济变迁的研究,曾在国内和澳大利亚、印度作长期的实地调查。主要著作有Making Order from Transnational Migration: Labor, Recruitment Agents and the State in Northeast China (普林斯顿大学出版社,即出); Global Body Shopping (普林斯顿大学出版社2007,获2008年度安东尼利兹奖);《跨越边界的社区》(三联书店,2000;英文版,Brill Academic Publisher,2005)。
How can America's information technology (IT) industry predict serious labor shortages while at the same time laying off tens of thousands of employees annually? The answer is the industry's flexible labor management system - a flexibility widely regarded as the modus operandi of global capitalism today. "Global "Body Shopping"" explores how flexibility and uncertainty in the IT labor market are constructed and sustained through concrete human actions. Drawing on in-depth field research in southern India and in Australia, and folding an ethnography into a political economy examination, Xiang Biao offers a richly detailed analysis of the India-based global labor management practice known as "body shopping."In this practice, a group of consultants - body shops - in different countries works together to recruit IT workers. Body shops then farm out workers to clients as project-based labor; and upon a project's completion they either place the workers with a different client or "bench" them to await the next placement. Thus, labor is managed globally to serve volatile capital movement. Underpinning this practice are unequal socioeconomic relations on multiple levels. While wealth in the New Economy is created in an increasingly abstract manner, everyday realities - stock markets in New York, benched IT workers in Sydney, dowries in Hyderabad, and women and children in Indian villages - sustain this flexibility.
《全球猎身》比《浙江村》中的田野细节还要更丰富,比如关于劳力行的日常工作,“IT人”生产线,如何获得签证,印度女孩的嫁妆等,导致概念性不足。 书中没提到的数据,美国的IT从业者中印度人占了1/3,但这并不代表印度本地的计算机/互联网行业有多么发达,相反,这种抽取式的...
评分“印度的明天是IT”,这是印度前总理阿·比·瓦杰帕伊的宣言。印度信息产业(IT)近年来的快速发展,在世界上引起广泛关注。它不仅被认为是印度 1992年实行经济改革以来最大的亮点,而且被看作冷战后全球发展的一个方向。《世界是平的》一书开篇就用印度班加罗尔的例子来宣布一个...
评分“印度的明天是IT”,这是印度前总理阿·比·瓦杰帕伊的宣言。印度信息产业(IT)近年来的快速发展,在世界上引起广泛关注。它不仅被认为是印度 1992年实行经济改革以来最大的亮点,而且被看作冷战后全球发展的一个方向。《世界是平的》一书开篇就用印度班加罗尔的例子来宣布一个...
评分 评分“印度的明天是IT”,这是印度前总理阿·比·瓦杰帕伊的宣言。印度信息产业(IT)近年来的快速发展,在世界上引起广泛关注。它不仅被认为是印度 1992年实行经济改革以来最大的亮点,而且被看作冷战后全球发展的一个方向。《世界是平的》一书开篇就用印度班加罗尔的例子来宣布一个...
所谓高大上改变世界的IT新经济所依靠的还是古老的人际关系和种姓分隔,而其高大上的标签在显示操作的映衬下也逐渐被DEMYSTIFIED,是谁让一些人看起来和全球化IT化的浪潮毫不相关?那些制造话语体系的人,而不是信息技术(并没有那么高大上的)本身。
评分所谓高大上改变世界的IT新经济所依靠的还是古老的人际关系和种姓分隔,而其高大上的标签在显示操作的映衬下也逐渐被DEMYSTIFIED,是谁让一些人看起来和全球化IT化的浪潮毫不相关?那些制造话语体系的人,而不是信息技术(并没有那么高大上的)本身。
评分关于嫁妆的章节很有意思,不过全书最后一个同样关于嫁妆的注释却颇为辛酸。很多小故事和小细节尤为有趣。不过整本书的理论性太差,总结部分又不够深入,每个章节的抽象化都不够,虽说整体的mechanism很好,但是在整合和“so what”两个环节尤弱。三星和四星间徘徊吧。
评分所谓高大上改变世界的IT新经济所依靠的还是古老的人际关系和种姓分隔,而其高大上的标签在显示操作的映衬下也逐渐被DEMYSTIFIED,是谁让一些人看起来和全球化IT化的浪潮毫不相关?那些制造话语体系的人,而不是信息技术(并没有那么高大上的)本身。
评分英文版更加顺畅,再读还是深受启发~ = =为什么会有两个不同的页面,强迫症的我果断从那页跳到了个信息更全的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有