《罗亭》1856年发表,为屠格涅夫的第一部长篇小说。石国雄 译
《贵族之家》1859年发表,为屠格涅夫的第二部长篇小说。非琴 译
现在我才渐渐读懂,不论是托尔斯泰还是屠格涅夫,他们自己就是俄国文学中常描绘的“无用的人”。作为当时已没落并开始反思自身的地主阶级,他们的文字背后其实充斥着忧虑不安和彷徨失措。 初中的我无法意识到这种悲哀,只惊叹于他们书中描绘的老派地主生活图景——走向没落的生...
评分现在我才渐渐读懂,不论是托尔斯泰还是屠格涅夫,他们自己就是俄国文学中常描绘的“无用的人”。作为当时已没落并开始反思自身的地主阶级,他们的文字背后其实充斥着忧虑不安和彷徨失措。 初中的我无法意识到这种悲哀,只惊叹于他们书中描绘的老派地主生活图景——走向没落的生...
评分“一个明媚的春日一块临近傍晚,一小朵一小朵粉红色的浮云高悬在晴空,好像没有飘飘然移动,而是正在化入蓝天深处。”。。。“当她从一个唱诗班席位走去另一个唱诗班席位的时候,她曾经从紧挨着他的身旁走过。她以一个修女的均匀,急速而恭顺的脚步走了过去——也没有望他一眼...
评分现在我才渐渐读懂,不论是托尔斯泰还是屠格涅夫,他们自己就是俄国文学中常描绘的“无用的人”。作为当时已没落并开始反思自身的地主阶级,他们的文字背后其实充斥着忧虑不安和彷徨失措。 初中的我无法意识到这种悲哀,只惊叹于他们书中描绘的老派地主生活图景——走向没落的生...
评分现在我才渐渐读懂,不论是托尔斯泰还是屠格涅夫,他们自己就是俄国文学中常描绘的“无用的人”。作为当时已没落并开始反思自身的地主阶级,他们的文字背后其实充斥着忧虑不安和彷徨失措。 初中的我无法意识到这种悲哀,只惊叹于他们书中描绘的老派地主生活图景——走向没落的生...
倒数第二。译笔极佳。完全没读出陀氏说的那个味道。
评分介绍人的时候也太窒息了 "现在我们来为读者说一下xxx"然后下面开始一段无聊叙述……
评分倒数第二。译笔极佳。完全没读出陀氏说的那个味道。
评分如果,命运嘲弄了你~~
评分《罗亭》和《贵族之家》两部小说相差也太大了吧。 读完《罗亭》,居然结束了。 读到《贵族之家》一半,怎么还没结束,才十万字的书都不想看完,阅读体验极其不佳。 现在的疑惑是我还读不读屠格涅夫?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有