我們與祖先交談的夜晚

我們與祖先交談的夜晚 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

薩沙·斯坦尼西奇(Saša Stanišić),1978年生於波斯尼亞,14歲時作為波黑戰爭難民移居德國,用德語寫作。現居漢堡。2005年發錶處女作《士兵如何修理留聲機》,獲英格博·巴赫曼文學奬“讀者最喜愛作品奬”。2014年齣版《我們與祖先交談的夜晚》,登上《明鏡周刊》暢銷書排行榜,獲2014年萊比锡書展大奬,入圍德國圖書奬長名單。

譯者:韓瑞祥,1952年生於陝西省禮泉縣。北京外國語大學教授,博士生導師,中國德語文學研究會副會長,享受國務院政府特殊津貼。曾先後兩次任奧地利薩爾茨堡大學日爾曼語言文學院客座教授。

出版者:世紀文景/上海人民齣版社
作者:[德]薩沙·斯坦尼西奇
出品人:世紀文景
頁數:386
译者:韓瑞祥
出版時間:2019-7
價格:49
裝幀:平裝
isbn號碼:9787208158382
叢書系列:
圖書標籤:
  • 德國文學 
  • 小說 
  • 德國 
  • 薩沙·斯坦尼西奇 
  • 外國文學 
  • 長篇小說 
  • 文學 
  • ***世紀文景*** 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

☆ 2014年德國萊比锡書展大奬作品,入圍德國圖書奬長名單,《明鏡周刊》上榜暢銷書。

☆ 《士兵如何修理留聲機》作者十年磨一劍之作。作者生於波斯尼亞,14歲時與父母逃亡到德國海德堡,從波黑戰爭難民成長為德國文壇新星。

☆ 自由穿行於曆史與現實,描繪東德村莊萬花筒般的肖像。萊比锡書展大奬評審委員會贊譽“小說以眾聲閤唱的方式講述村莊自己的故事,是小說寫就的贊美詩,令人難以釋捲”。

☆ 小說語言和敘事形式的高度革新!幽默與詩意交融,是當之無愧的“小說中的詩歌”。

位於德國東北部的村莊菲斯滕費爾德曆史悠久,見證瞭三十年戰爭、普魯士王國、“二戰”、東西德分裂與統一的滄桑曆史。如今,村中老一輩人日漸凋零。在鞦天到來時,村民燃起篝火、焚燒女巫形象的假人並載歌載舞慶祝傳統節日“安娜節”。

節日前夜的24小時內,故事仍在繼續:開渡船的艄公剛剛死去;90歲高齡的女畫傢再次齣門嘗試描摹村莊的夜色;一個名叫安娜的女孩繞著村子夜跑,巧遇兩名神秘男子,又撞上瞭試圖自殺的前東德中尉;前東德秘密警察而今將全部熱情用於養殖矮腿雞,而一隻母狐狸打算齣洞為幼崽偷雞蛋……瑰麗怪誕的傳說故事與曆史記憶穿插其間,召喚我們走入村莊的史詩之中。

具體描述

讀後感

評分

这本书十分破碎,破碎是因为历史、过去残存的痕迹支离破碎。 萨沙并不想描述德国当代史,也不想去讲德国的历史,或者谴责某个时代。萨沙只想从一个小镇出发,讲几百年的历史在一个地域的纵向截面,它们在人们生活中遗留的痕迹,它们给人们带来的创伤,迷惘,抑或新生。人们不仅...

評分

評分

韩瑞祥/文 移民文学(Migrations literatur)成为当今德国文坛上一个备受关注的文学现象,一批又一批脱颖而出的移民文学作家为当今德国文学的发展不断地注入了前所未有的活力,使之形成了多元并举百家争鸣的态势。这些移民文学作家立足于不同的社会背景和文化语境,以独具特色...  

評分

評分

这本书十分破碎,破碎是因为历史、过去残存的痕迹支离破碎。 萨沙并不想描述德国当代史,也不想去讲德国的历史,或者谴责某个时代。萨沙只想从一个小镇出发,讲几百年的历史在一个地域的纵向截面,它们在人们生活中遗留的痕迹,它们给人们带来的创伤,迷惘,抑或新生。人们不仅...

用戶評價

评分

以“我們”為背景敘事主體,用一種碎片式的敘述拼接起一個德國小村古代和現代的故事,看到三分一之後適應瞭節奏,感覺還是挺有意思的。傳說和現實、傳承和外來者、曆史傷痕的遺留,都不動聲色地融進點狀的敘事方式中,很有創新的嘗試,隻是對於不過習慣綫性敘事的人讀起來還是挺有門檻的。封麵裝幀非常齣色,帶有詩性的翻譯語言也很漂亮。不過印象最深的還是歐洲鄉野的蕭條和零落,大概是後工業化社會不可避免的命運,似乎也看到瞭“我們”的明天。

评分

許多個碎片拼湊起來的村莊長捲。時空交錯閃迴,氣質是輕盈的,帶一點童稚眼光,但不是真的童年視角。風格是完整的,比較突齣的缺陷是呈現“眾聲”時,作者並沒有進入每一個聲音的細部。整體意境的美加一星。

评分

讀完《我們與祖先交談的夜晚》,很容易想到福剋納,很容易想到我,想到高高低低許多墳,一部層層疊疊堆積起來的村莊編年史。墳上有許多梨樹,梨樹老瞭,再也不結梨子瞭。村子裏的人越來越少,花也一年比一年開的更少。而就在我剛剛走過的八街路口,有一座醫院,以前鄰近有許多小粉屋,一場夏天的風順著大大小小的鬍同鑽瞭進去,全都是大白腿。可惜我來也晚,如今這裏全都改賣紙人紙馬瞭。可見這年頭,活人的樂趣不一定比死人多。

评分

太像朵卡荻瞭吧,然而跟朵卡荻比這個就是滿分作文的水平吧

评分

在《士兵如何修理留聲機》後,薩沙帶來瞭一部敘事視角更離奇古怪的耐人尋味的小說。“我們”是真正的講述者,可我們是誰?是消逝的過去從地錶深處發齣的聲音,那些孤獨而沒有齣路的卑微老人,那些荷爾濛激情在政治和曆史真空地帶中無處釋放的年輕人,在新世界來臨的當下,都在等待微茫的希望。三十年戰爭,占領時代,冷戰時代,柏林牆倒塌後,誰來疏導那些被時代來迴撕扯的人的靈魂?薩沙作為一個波斯尼亞的難民後代,巴爾乾的因子為他的文學世界印刻上難以磨滅的魔法——在一種幽默的瘋癲錶達裏,一個在新故鄉裏的異鄉人如何找到過去與現在的聯結,這種聯結如何通往未來?從現實意義上質問,歐洲究竟是什麼,它要埋葬怎樣的記憶,要將怎樣的曆史毒素留給年輕人?

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有