二十位艺术巨匠,二百余幅高清名画
中国人的西方美术启蒙书
授人以美慧而无虚浮之心
-
达▪芬奇的深,米开朗琪罗的大,拉斐尔的明媚,伦勃朗的光暗,鲁本斯的色彩……
艺术是人类热情的流露,生活的自白。
世界上最高的最纯洁的快乐,莫过于欣赏艺术。——《傅雷家书》
-
《世界美术名作二十讲》是傅雷先生的名作,学习美术赏析、西方艺术史的入门书和必读书,被誉为“中国版《艺术的故事》”。
全书围绕文艺复兴以来西方近二十位艺术大师及其名作展开讨论,着重介绍了文艺复兴初期自乔托以来,经过全盛期“三杰”(达•芬奇、米开朗琪罗、拉斐尔),十七世纪的伦勃朗、鲁本斯,到十八、十九世纪的近二十位画坛巨匠及其名作。讲解其艺术风格、绘画技巧,又辅以大师生平、时代思潮等内容,从艺术风格延至人格操守,行文生动洗练,深入浅出,融文学、音乐、哲学、社会、时代于一体,授人以美慧而无虚浮之心。
-
在《世界美术名作二十讲》中,不单是分析了一些绘画、雕塑作品,同时接触到哲学、文学、音乐、社会经济、历史背景等等。对青年读者来说,如何来丰富自己的知识,是很有教益的。对从事美术史研究的人来说,有些问题是值得思考的,例如美术史究竟应该如何编写等等。
——庞薰琹
傅先生在《世界美术名作二十讲》中没有大量列举家派与作品,而仅仅是选择有代表性的加以评述,但他谈得何等委屈精微,娓娓动听。除了评介作品的特色与美术家的身世片段外,也提到一些由艺术实践引起的美学方面的疑难问题,并提出他自己的看法;尽管往往只有三言两语,却也发人深思。——吴甲丰
傅雷(1908-1966)
著名文学翻译家、文艺评论家。从二十世纪三十年代起致力于法国文学的翻译介绍工作,毕生翻译作品三十余部,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化。
傅雷先生年轻时受聘于上海美术专科学校,担任美术史教席。《世界美术名作二十讲》是他在讲稿的基础上修改、补充,于一九三四年完成的一部著作。
前段时间看过贡布里希的《艺术的故事》。和傅雷先生比较,前者是在更大范围内更笼统的介绍了艺术史,加上作者自己对艺术本身及其发展的理解。 傅雷先生的二十讲,有其对具体名作的分析,有自己对作品及其创作者的理解,对艺术的理解,更主观更具有个人魅力,让人有傅雷亲身授课...
评分艺术对很多年轻人来说,都是充门面的,真正理解确实不多,毕竟大师们都是倾注了一生,或者全部才会有几部作品,里面的创作背后的思想才是最重要的。 读了这本书,对这些背后会有一个比较清晰的认识,也知道从哪几个角度去体会理解一个作品。
评分这书是从翻看时起,就令我一直处于强烈的感撼中 从前只是略知傅雷先生一生译作颇丰,极是令人仰慕,翻译功底自不必多言,就例如他曾译托尔斯泰之句 “世上的生活不是一泓泪水,也不是试练,而是超越我们想象的事物。只要我们能够坦然面对现状,生活也可以是无限的喜悦。” 字句...
评分 评分花了把子力气~还是看纸质的感觉好,但不舍得写字~
评分17.读过《艺术的故事》再看傅雷这本就有点浅显了。但总的来说,还是对画作背后的一些知识有扩充。
评分挺好
评分装帧很好,内容浅显有趣,当入门书挺好的。傅雷写这本书时也才26岁,真年轻啊
评分在蜗牛读书上看的,排版不行,描述讲解完了才放图片,弄得我一直在看的时候脑补画面。再加上图片的分辨率太差,细节完全看不清。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有