本傑明·史華茲,生於1916年12月12日,卒於1999年11月14日。1960年起任哈佛大學教授,並以其博雅和睿智,在核校東亞中被尊稱為“學者的學者”。除瞭作為其扛鼎之作的本書,還寫有《中國的共産主義和毛的興起》、《共産主義和中國:變動中的思想意識》、《中國文化的價值》和《中國及其他》等。
哈佛大学教授本杰明•史华兹(Benjamin Schwartz)先生是当今西方公认的汉学权威。史华兹一生勤于笔耕,其著述涉略传统中国思想、中国近现代思想、当代中国政治等方面。而且,值得指出的是,在几乎所有这些方面,史华兹都以其广博的学识、独特的分析为学术界提供了具有权威性...
評分重拾富强的话题 《寻求富强:严复与西方》是美国著名汉学家史华兹研究近代中国哲学、政治思想史的一本具有较高声誉和广泛影响的著作。作者指出,严复站在未经历近代化变革的中国传统文化立场上,一下子就发现并抓住了欧洲著作中阐述的“集体的能力”这一主题,并在欧洲思想中至...
評分本书内容总结 读这本书读得非常辛苦非常累,书的目录章节只有一级,没有提供更细致的框架,好让人把握作者思路,读的时候不时要回翻前看才能整体把握。精读粗读各一遍,笔记提练了三层,收获很大。翻译方面能达意,不过也是英文句式很多。 本书讲述的思路顺序,是严复寻找答案...
評分中国的近代史不堪回首,满是屈辱、伤痛与血泪。但就是这场几乎让中华民族沉沦灭亡的三千年未有之大变局、大浩劫,于国家而言是一次巨大的危机,于民生而言是一场深重的灾难,于文化而言却是一次重大机遇。因为东西文明的碰撞、管制力量的削弱、原有体制的松动,都促进了新思想...
評分本书内容总结 读这本书读得非常辛苦非常累,书的目录章节只有一级,没有提供更细致的框架,好让人把握作者思路,读的时候不时要回翻前看才能整体把握。精读粗读各一遍,笔记提练了三层,收获很大。翻译方面能达意,不过也是英文句式很多。 本书讲述的思路顺序,是严复寻找答案...
嚴復是以中文翻譯和闡釋西學的第一人,史華慈又用英文書寫這位翻譯傢的曆史。如果翻譯與著史都像隔著透鏡,那麼在這雙重透視中,嚴復對西學有意的誤讀和史華慈對嚴復思辨式的推測,都顯得饒有趣味。在書的最後,生命即將走嚮終點的嚴復在給學生的信中說:“卻是心誌恬然,委心任化。”他是真的轉嚮瞭道傢的“空”麼,還是強行從如晦的世事和如灰的死心中開脫?史華慈將其翻譯為"My heart is now at peace. I am resigned to the Great Transformation."混雜瞭多少他對嚴復帶有同情的理解?這種理解不僅針對中國近代知識分子的悲劇命運,也是獻給全人類置身其中的名為“現代”的未知海洋。國傢崛起和個人自由到底能否共存?至今我們仍在摸索嚴復這個問題的答案。
评分In search of wealth and power在此書之後成為瞭形容近代中國知識分子的一個經典詞。
评分本人讀的最深刻最嚴肅的書
评分In search of wealth and power在此書之後成為瞭形容近代中國知識分子的一個經典詞。
评分感覺思想史的一個大問題是如何處理人和文本的關係。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有