鄭體武,男,1963年5月生,上海外國語大學俄語係主任,教授,博士生導師,兼任中國外國文學學會副會長,中國俄羅斯文學研究會副會長,全國高校外國文學教學研究會副會長,中國俄語教學研究會副會長,中國俄羅斯東歐中亞學會常務理事,中國翻譯協會理事,上海作傢協會理事,上海翻譯傢協會常務理事。主要從事俄羅斯文學的教學、研究和翻譯,著有《俄國現代主義詩歌》等專著3部,《俄國現代派詩選》等譯著10部,論文40餘篇,主編《白銀時代俄國文叢》。曾獲俄羅斯作傢協會錶彰和俄羅斯文化部普希金紀念奬章(1999)、上海市“德藝雙馨”文藝傢稱號(2001)。
本書入選詩人共二十五位,每位詩人所占篇幅主要視其在文學史上的地位而定,除個彆我國已介紹較多的詩人外,基本上都遵循瞭這個原則。選材絕大多數為每個詩人的代錶作和佳作,雖不能說反映瞭整個俄國現代派詩歌的全貌,但基本上能概括其主要成就。
應該說明的是,本書是譯者從近二十種不同版本的詩集中選編而成的。這樣的集子,即使在蘇聯,至今未曾有過;在我國,也是第一次嘗試。由於沒有現成的藍本可供參考,在選材上便不可避免地反映瞭編譯者個人的眼光。譯者不揣淺陋,鬥膽從事這項工作,缺點和錯誤在所難免,敬請廣大專傢和讀者不吝賜教。
評分
評分
評分
評分
阿赫瑪托娃最好的幾乎都沒選。古米廖夫寫得像法國人...
评分情感,且作歇息
评分19043.
评分隨便摘一句,“按兵不動,苟且偷安,冷眼觀察。”
评分我讀的是俄國伊戈爾·瓦西裏耶維奇·謝維裏亞寜的詩選。 如果這個世界上一無所有,那我倒要說一句,請活著。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有