图书标签: 中东 纪实 回忆录 文学 外国文学 好书,值得一读 中信·大方 想读,一定很精彩!
发表于2024-11-21
家 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
在这本书中,作者写了他的家族史:沙迪德是一个无法安身立命的家族,从沙迪德的祖母那一代开始就开始背井离乡,远赴大洋彼岸。当他们想到“家”,根源或地方意义的“家”,总是想到位于黎巴嫩马佳永的房子,它代表一份永不褪色的身份认同。修缮旧宅不仅是物理意义上的修整重建,更是在对家族历史乃至百年中东历史的回溯中,重建破碎的自我的过程。这两年间的记述,串起了沙迪德个人的经历和回忆、整个家族从黎巴嫩到美国的离散迁移史,以及中东的百年失落与命运。
安东尼·沙迪德(1968-2012),黎巴嫩裔美国记者,曾任职美联社、《纽约时报》《波士顿环球报》和《华盛顿邮报》,长期驻派中东,2004和2010年凭伊拉克战争报道,两度获得普利策国际报道奖。2002年在约旦河西岸报道时被射伤肩膀和脊柱,2011年因报道利比亚独裁统治遭政府军扣留,2012年叙利亚内战期间,因气喘病发作身亡。
作者把对一系列问题的思考,还有小镇的众生百态,都融入了整修大宅过程中用到的一砖一瓦,还有他亲手在房屋周围种下的一草一木。
评分作者把对一系列问题的思考,还有小镇的众生百态,都融入了整修大宅过程中用到的一砖一瓦,还有他亲手在房屋周围种下的一草一木。
评分#马佳永有许多无人居住的房子,它们摇摇欲坠,有如鬼屋,诉说着马佳永一去不返的辉煌岁月。这里有很多房子,但是没有人。
评分#马佳永有许多无人居住的房子,它们摇摇欲坠,有如鬼屋,诉说着马佳永一去不返的辉煌岁月。这里有很多房子,但是没有人。
评分#马佳永有许多无人居住的房子,它们摇摇欲坠,有如鬼屋,诉说着马佳永一去不返的辉煌岁月。这里有很多房子,但是没有人。
今年看過最喜歡的書,就是《石頭之屋》了。作者夏迪德在被大廈將傾的利比亞政府拘捕期間,遭受監禁、毆打,以及死亡威脅。 高深莫測、無可無不可的利比亞官員對他吟詠起葉慈的詩: Thouse that I fight I do not hate, thouse that I guard I do not love. 這是一位即將覆亡國...
评分今年看過最喜歡的書,就是《石頭之屋》了。作者夏迪德在被大廈將傾的利比亞政府拘捕期間,遭受監禁、毆打,以及死亡威脅。 高深莫測、無可無不可的利比亞官員對他吟詠起葉慈的詩: Thouse that I fight I do not hate, thouse that I guard I do not love. 這是一位即將覆亡國...
评分今年看過最喜歡的書,就是《石頭之屋》了。作者夏迪德在被大廈將傾的利比亞政府拘捕期間,遭受監禁、毆打,以及死亡威脅。 高深莫測、無可無不可的利比亞官員對他吟詠起葉慈的詩: Thouse that I fight I do not hate, thouse that I guard I do not love. 這是一位即將覆亡國...
评分今年看過最喜歡的書,就是《石頭之屋》了。作者夏迪德在被大廈將傾的利比亞政府拘捕期間,遭受監禁、毆打,以及死亡威脅。 高深莫測、無可無不可的利比亞官員對他吟詠起葉慈的詩: Thouse that I fight I do not hate, thouse that I guard I do not love. 這是一位即將覆亡國...
评分今年看過最喜歡的書,就是《石頭之屋》了。作者夏迪德在被大廈將傾的利比亞政府拘捕期間,遭受監禁、毆打,以及死亡威脅。 高深莫測、無可無不可的利比亞官員對他吟詠起葉慈的詩: Thouse that I fight I do not hate, thouse that I guard I do not love. 這是一位即將覆亡國...
家 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024