Saleem Sinai was born at midnight, the midnight of India's independence, and found himself mysteriously 'handcuffed to history' by the coincidence. He is one of 1,001 children born at the midnight hour, each of them endowed with an extraordinary talent - and whose privilege and curse it is to be both master and victims of their times. Through Saleem's gifts - inner ear and wildly sensitive sense of smell - we are drawn into a fascinating family saga set against the vast, colourful background of the India of the 20th century.
Sir Ahmed Salman Rushdie, KBE (English pronunciation: /sælˈmɑːn ˈrʊʃdi/[1]; born 19 June 1947) is a British-Indian novelist and essayist. He achieved notability with his second novel, Midnight's Children (1981), which won the Booker Prize in 1981. Much of his fiction is set on the Indian subcontinent. His style is often classified as magical realism mixed with historical fiction, and a dominant theme of his work is the story of the many connections, disruptions and migrations between the Eastern and Western world.
His fourth novel, The Satanic Verses (1988), was the centre of The Satanic Verses controversy, with protests from Muslims in several countries. Some of the protests were violent, with Rushdie facing death threats and a fatwā issued by Ayatollah Ruhollah Khomeini, the Supreme Leader of Iran, in February 1989.
He was appointed a Knight Bachelor by Queen Elizabeth II for "services to literature" in June 2007.[2] He holds the rank Commandeur in the Ordre des Arts et des Lettres of France. He began a five-year term as Distinguished Writer in Residence at Emory University in 2007.[3] In May 2008 he was elected to the American Academy of Arts and Letters. In 2008, The Times ranked Rushdie thirteenth on their list of "The 50 greatest British writers since 1945".[4] His latest novel is The Enchantress of Florence, published in June 2008.[5]
对于中国人来说,世界上大部分地区的人都很好理解,或者说,大部分中国知识分子,对其他地区的人都有一种固有的形象,以至于一提起就让人心生好感/恶感。这种一一对应关系除了大家都不甚了了的黑非洲和亚马逊丛林,仅有印度作为一个得到现代文明承认的文明国家/地区例外。 原因...
評分◎鲁茫 未能免俗。几乎也是一气呵成看完了《午夜之子》。已经很久没有这种状态,因为太多的未完成排队似的摆在书架上。也许我该先吐槽,在九月买书买得太多,即使在这个亢奋之月的最后一个晚上,京东又让我“背叛”了自己一次,同时再次告诫自己:最后一次了,绝不能再有“剁...
評分它是南亚次大陆的《百年孤独》。萨曼·鲁西迪是与马尔克斯、君特·格拉斯齐名的魔幻写实主义大师,但更让他出名的,是他被穆斯林世界封杀,一个真正被“封杀”的小说家。他因写作《撒旦诗篇》被伊朗判决死刑,伊朗精神领袖霍梅尼颁布对他的追杀令,其人头悬赏150万,时至今日,...
評分萨尔曼·拉什迪 作 流畅 译 在他的同代人当中,有的小说家——马丁·阿米斯和伊恩·麦克尤恩——可以说很早就开始了自己的事业,他们像高贵的鸟类,几乎刚破壳就一飞冲天。而他自己早年的希望却仍未实现。他在旺兹沃斯大桥路附近的阿克福德路的一个阁楼里住了一段时间,跟他...
評分A three-week non-stop reading. Mesmerizing and magnificent. Salman Rushdie is a master of storytelling.
评分4.5星,文筆好得沒法說,想象力豐富,可讀性極強,但後麵讓人感覺略失望有爛尾嫌疑
评分非常精巧的小說,好像一碰就會碎的結構和敘事。這書要是中國人寫的我肯定特喜歡,關鍵問題是我一點印度曆史和文化都不懂,隔膜很深。
评分由於對印度文化沒有認識,所以讀得非常睏難,但正因此,到最後兩章纔能感慨頗深。曆史、他人、寓言統統匯集瞭到他身上,構成瞭他的記憶、行為和個性,而他自身也在參與對他人的塑造,他的下一代身上必將有他自己的身影。雖說是後現代的,但同時也是能列入經典的大部頭序列之中的作品。不過我也對如此之多的印度曆史事件感到不太適應。對印度讀者而言,關於這些事件的每一個字肯定都扣動他們的心弦,但對非曆史讀者而言,梳理這些事件又實在過於吃力不討好瞭。
评分overrated
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有