作者简介
E.M. 齐奥朗(Emile Michel Cioran,1911~1995年),法籍罗马尼亚哲学家、随笔作家,以罗马尼亚文和法文写作,主要著作有:《在绝望之巅》、《眼泪与圣徒》、《解体概要》、《苦涩三段论》、《存在的诱惑》、《历史与乌托邦》、《恶之造物主》和《赞赏练习》。
译者简介
沙湄:哲学博士,专攻基督教艺术、东正教神学和陀思妥耶夫斯基研究,曾任香港中文大学宗教与文化研究系荣誉研究员、《天南》杂志执行主编。
Tears and Saints focuses not on martyrs or heroes but on the mystics - primarily female - famous for their keening spirituality and intimate knowledge of God. Their Christianity was anti-theological, anti-institutional, and based on intuition and sentiment. Many, such as Catherine of Siena, Teresa of Avila, and Saint John of the Cross, have produced classic works of mystical literature; but Cioran celebrates many more minor and unusual figures as well. Following Nietzsche, Cioran brings to light the political element hidden in saints' lives. In his hands, their charitable deeds are much less interesting than their thirst for pain and their equally powerful capacity to endure it. What Cioran calls the "voluptuousness of suffering" is epitomized by Margaret Mary Alacoque's classic statement: "None of my sufferings has been equal to that of not having suffered enough." Behind this suffering and their uncanny ability to renounce everything through ascetic practices, Cioran detects a fanatical will to power.
为了想看到这本书,注册了“豆瓣”,结果折腾两个小时还没有找到哪里可以看到电子版的“眼泪与圣徒”,,,真心不明白为什么?真心不明白为什么?真心不明白为什么?真心不明白为什么?真心不明白为什么?(老大提示:我的评论太短,可是没看怎么评论呢)
评分《眼泪与圣徒》,是齐奥朗(Emil Cioran)青年时期在罗马尼亚出版的最后一本用罗马尼亚语写的书。1937年,也就是此书问世的时候,27岁的他已奔赴巴黎了。他在巴黎出版的第一本用法语撰写的著作是《解体概论》,那已是1949年的事了。在1937年到1949年这十多年的时间里,齐奥...
评分为了想看到这本书,注册了“豆瓣”,结果折腾两个小时还没有找到哪里可以看到电子版的“眼泪与圣徒”,,,真心不明白为什么?真心不明白为什么?真心不明白为什么?真心不明白为什么?真心不明白为什么?(老大提示:我的评论太短,可是没看怎么评论呢)
评分齐奥朗的解毒剂 赵松 对于我们来说,西方的基督教世界其实始终都是陌生的。这也是为什么当我面对齐奥朗的《眼泪与圣徒》这本书,看着那些围绕着圣徒话题展开的棱角尖利的片断式文字,以及那些穿插其间的与圣徒事迹相关的大师画作的时候,不免要想,这本跟基督教思想批判密切相...
评分10 Tears and Saints by EM Cioran After reading the church fathers and the saints, Cioran is a cold hand to a feverish head. "A St. Bartholomew´s Day massacre among angels would delight me immensely," he wrote. I think I understand what he meant. The fri...
诗意的语言消解了思考的能力。
评分诗意的语言消解了思考的能力。
评分对照着中译本读的,中译本居然通篇流畅优美,不知道是不是按照英文版翻译的缘故。(还在考虑要不要给《解体概要》打个差评,那是我看过最狗屁不通的译本之一)
评分对照着中译本读的,中译本居然通篇流畅优美,不知道是不是按照英文版翻译的缘故。(还在考虑要不要给《解体概要》打个差评,那是我看过最狗屁不通的译本之一)
评分诗意的语言消解了思考的能力。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有