圖書標籤: 格雷厄姆·格林 小說 英國 英國文學 外國文學 一個自行發完病毒的病例 傅惟慈 GrahamGreene
发表于2024-12-22
一個自行發完病毒的病例 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
格雷厄姆·格林是英國大師級小說傢。他悲觀厭世到極點,卻又最關注靈魂的掙紮和救贖;他作品中“惡”無處不在,暴力、犯罪、背叛、墜落比比皆是,可最驚心動魄的卻是個人內心的道德和精神鬥爭;他作品中的人物卑瑣、絕望至頂點,可是汙泥中卻能綻放人性的光彩;他稱得上20世紀最嚴肅最悲觀最具宗教意識的作傢,又是講故事的聖手,是20世紀整個西方世界最具明星效應的作傢之一,讀者最多的小說傢之一。格林將自己的作品分為“嚴肅小說”和“消遣小說”兩類,《一個自行發完病毒的病例》是最著名的“嚴肅小說”之一,以剛果殖民地和麻風病院為背景,展現一個精神極度空虛和絕望的歐洲隱居者漸漸走嚮新生的心路曆程,著力於探索精神救贖的可能。
格雷厄姆·格林(Graham Greene,1904—1991),英國作傢。 格林於1904年生於伯剋漢斯泰德,1929年即他改信天主教後3年, 發錶瞭他的第一部小說《內心人》,但直到1932年《斯坦布爾列車》一書問世,評論界纔開始承認他的作品。
格林在小說中十分注重探討信仰危機和犯罪問題,其受歡迎程度曆久不衰。包括《布賴頓硬糖》和《第三者》在內的許多小說已被拍成影片,十分成功。
“荒謬啊,真荒謬...”
評分“自行發完”譯法很奇怪。查瞭下,burnt-out是麻風病專業術語,大意像是指給病毒燒掉手指皮膚以後無傳染性,就像奎裏的非洲僕人。奎裏是精神上的燒盡。“自行發完”像是痊愈瞭。
評分很喜歡傅的譯文,隻是不知早年花城版的譯者“傅濤濤”又是誰?後半的日記與小說韆絲萬縷繞不開,對格林感興趣的人當一讀。
評分“荒謬啊,真荒謬...”
評分對生命生活生存的意義的追問,讓人深思
“但是当别人需要你的时候,那种感觉却完全不同,好像一副镇静剂,而不是兴奋药。” 奎里去到森林里寻找迪欧-格拉迪亚斯,在小路陷入沼泽的地方,他将迪欧-格拉迪亚斯拖回到路面,两个人在黑暗的森林里默默坐了一个晚上。那是他第一次抚摸到了迪欧-格拉迪亚斯的柔软的身体。这...
評分读完之后有点茫然,不知道作者想要真实地记录一下麻风病区的情况之外还要干嘛。“自行发完病毒”的双重含义有些联系不密切,作为比喻有些牵强。 这里大概整理了一下关于每个人物的形象的描述: 奎里 P18“不需要,我什么都不要了”他差一点就加上一句:“这...
評分这本近一个月前读完的小说,至今想起我还能说出许多细节。 那令人生厌的商人克莱尔对奎里肉麻而自以为是的吹捧,那个不去描述事实只为写读者所希望的故事的记者帕尔金逊的可笑脸孔。 一个需要安静生活来恢复、治愈自己病痛灵魂的建筑师,即便逃到被世人遗忘的...
評分和马尔克斯一样,格林也是因为一个形象在头脑中突然出现而决定写一部小说。人物是确定的,一个功成名就的厌世者,无缘无故来到一个非洲内陆的麻风病院,与一个医生和一群神父生活在一起。只有当所有的爱与信仰都消失的时候,一个人才会在精神上痊愈。即所谓病毒自行发完。 格...
評分一個自行發完病毒的病例 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024