新英汉词典

新英汉词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:1110
译者:
出版时间:2008-4
价格:48.00元
装帧:
isbn号码:9787802003521
丛书系列:
图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 工具书
  • 语言学习
  • 词汇
  • 翻译
  • 英语
  • 汉语
  • 参考书
  • 学习
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《新英汉词典(最新版)》以国家教育部颁布的《大学英语课程教学要求》为依据,由多名长期从事英语教学工作的专家、教授和学者精诚协作,潜心编纂而成。《新英汉词典(最新版)》是一本以广大学生、英语爱好者、以及初中级水平的英语学习者为主要对象的中型英汉词典。

瀚海拾贝:二十世纪西方小说选读 作者: [此处可留空,或填写虚构的编辑、译者团队名称] 出版社: [此处可留空,或填写虚构的出版社名称] 出版年份: [此处可留空,或填写一个非当代的时间,增加年代感] --- 内容概要 《瀚海拾贝:二十世纪西方小说选读》是一部深度聚焦于二十世纪(1901年至2000年)西方文学艺术成就的选集。本书汇集了来自英、法、德、俄、美等主要文学语境的二十余位作家的经典作品或重要篇章。其选编核心并非追求一部“最伟大作品排行榜”,而是旨在勾勒出二十世纪现代主义、后现代主义浪潮中,西方小说艺术在主题、形式和语言上所经历的深刻嬗变与探索历程。 本书的选篇跨越了从早期现代主义的觉醒,到两次世界大战的社会冲击,再到战后“迷惘的一代”的疏离感,直至后结构主义和后现代主义的解构与回归。它不仅关注叙事技巧的革新,如意识流、多重视角、非线性叙事,更深入探讨了二十世纪人类共同面临的宏大主题:战争的创伤与记忆、身份认同的危机、技术异化、消费主义的侵蚀,以及人与意义的失落。 --- 选篇导向与结构设计 本书共分五个部分,每一部分都对应着二十世纪文学发展的一个关键阶段或核心议题,并附有详细的导读和背景注释,以帮助读者理解文本产生的历史语境与美学意义。 第一部分:现代主义的黎明与内在景观的开掘 (c. 1900-1925) 本部分着重展示文学如何从十九世纪的现实主义传统中挣脱出来,转向对人类内心世界的精确描绘。《瀚海拾贝》选取了早期现代主义的先驱作品,探讨了时间感知的相对性、梦境与潜意识的文学化处理。 核心关注点: 意识流的引入、主观现实的建构、对既有道德标准的质疑。选篇力求展现小说家如何将外部世界的宏大叙事,内化为个体心灵的碎片化体验。 收录典型议题: 记忆的不可靠性、社会表象下的真实自我、感官经验的碎片化重组。 第二部分:两次世界大战的阴影与存在的焦虑 (c. 1925-1950) 这一时期的选篇,其基调显著转向沉重与反思。作品深刻揭示了两次世界大战对欧洲乃至全球精神格局的撕裂。选文不再过多关注叙事技巧的纯粹实验,而是将关注点投向了政治、伦理困境与人的异化。 核心关注点: 反乌托邦思想的兴起、存在主义的早期萌芽、对技术理性化和集权主义的批判。读者将看到小说如何将个体置于荒谬的命运和不可抗拒的权力结构之下。 收录典型议题: 自由的代价、人类的荒谬感、异化状态下的道德选择。 第三部分:战后重构与美国经验的崛起 (c. 1950-1965) 随着全球文化中心的转移,本部分集中展示了美国文学在战后的爆发式成长,以及欧洲文学对重建家园的努力。这一阶段的小说开始以更尖锐的笔触处理消费社会、冷战恐惧和文化冲突。 核心关注点: 冷战背景下的偏执与怀疑、美国梦的破灭、战后一代(Lost Generation 延续影响)的疏离与反叛。选文呈现出语言的简洁化倾向,或以黑色幽默对抗沉重的现实。 收录典型议题: 异乡人的视角、社会规范的嘲讽、科技进步带来的疏离感。 第四部分:后现代的解构与元叙事的回避 (c. 1965-1980) 《瀚海拾贝》认为,后现代主义是二十世纪小说艺术的又一次重要转折。本部分精选了那些挑战“真实性”概念,热衷于自我指涉、互文性以及游戏化叙事技巧的作品。 核心关注点: 叙事者信誉的彻底瓦解、文本内部的无限循环、对宏大历史叙事的怀疑与戏仿。选文旨在引导读者思考:在信息爆炸时代,我们所认知的一切“事实”是如何被构建的。 收录典型议题: 文本即迷宫、历史的文学化处理、身份的流变与多重性。 第五部分:边界的消融与全球语境的初现 (c. 1980-2000) 世纪末的作品标志着文学开始向全球化和多元文化交融的方向发展。本部分收录了关注少数族裔经验、后殖民思潮的初步影响,以及对技术未来(早期数字时代)的隐晦预言的作品。 核心关注点: 对“中心”文学的挑战、非主流视角的引入、对语言边界和文化隔阂的细腻描绘。 收录典型议题: 跨文化身份的张力、边缘声音的回归、对人类有限性的深刻反思。 --- 编者寄语与阅读价值 二十世纪是文学史上最为动荡和创新的一个百年。从乔伊斯对一天心灵历程的穷尽,到卡夫卡对官僚体系的梦魇式描绘,再到萨特的哲学拷问,每一部选入的作品都像一把钥匙,开启了理解现代人精神困境的一扇门。 本书并非旨在提供标准化的“知识点”或单一的解释框架。我们深信,二十世纪的伟大之处在于其开放性与复杂性。读者在阅读时,应当允许自己迷失于那些非线性的迷宫中,去感受人物在历史洪流中的挣扎与回响。 《瀚海拾贝》的价值在于提供了一个立体的、多声部的对话平台。它要求读者不仅是故事的被动接收者,更是意义的积极构建者。通过精选的篇章,我们希望搭建一座桥梁,连接今日的读者与那段充满矛盾、创造力与深刻思考的文学黄金时代。本书是文学研究者和热爱深度阅读的普通读者的理想伙伴,它将陪伴您一同探索二十世纪艺术想象力的边界。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本《新英汉词典》的印刷质量简直可以用“粗糙”来形容,书页的纸张偏薄,拿在手里有一种不踏实的感觉,仿佛轻轻一碰就会撕裂。装帧设计也显得非常过时,封面色彩暗淡,字体选择也毫无新意,让人提不起兴趣去翻阅。更糟糕的是,内页的排版混乱,字号大小不一,有些地方的注释挤压得非常紧凑,阅读起来非常吃力,眼睛很容易疲劳。我花了很长时间才适应这种排版风格,但即便是适应了,查找效率依然不高。对于一本工具书来说,良好的物理体验和清晰的排版至关重要,而这本书在这两方面都做得非常不到位,每次使用都像是一种煎熬,让人不禁怀疑出版商对读者的基本尊重在哪里。如果能对纸张材质和印刷工艺进行一次彻底的升级,或许还能挽回一些颜面,但就目前的版本而言,实在难以恭维。

评分

这部《新英汉词典》的用户友好性设计简直是一场灾难,特别是对于需要快速定位信息的检索系统而言。首先是词条的排列和索引系统,查找起来非常费劲,常常需要花费比预期多一倍的时间才能定位到目标词汇。其次是内部的交叉引用和标记系统,如果一个词有多种词性或多种含义,其区分和跳转的指示非常模糊,初次使用者很容易混淆,甚至会误读。更令人抓狂的是,对于一些不规则的动词变位、名词复数变化,其标注位置不够突出,需要仔细寻找,这对于争分夺秒的考试或写作场景来说是致命的缺陷。总而言之,它的设计逻辑似乎是为旧时代的学习者量身定制,完全没有考虑到现代读者追求高效和直观操作的需求。

评分

不得不提的是,这本词典在例句的选择上,真实性和实用性都大打折扣。许多例句读起来都非常生硬和刻意,仿佛是生硬地将词条塞进了句子结构中,完全不符合英语母语者在自然交流中的表达习惯。我尝试着用这些例句来练习口语或写作,结果往往是听起来像“翻译腔”或者“中式英语”,非常尴尬。一个优秀的词典不仅要解释词义,更要通过高质量的例句展示词汇在真实语境中的用法,而这部词典的例句更像是为了“凑数”而存在的示例,缺乏说服力和指导意义。我更倾向于寻找那些能够体现当代地道表达的例证,而不是这些陈旧、脱离生活场景的“教科书式”句子,这使得它在实际应用中帮助不大。

评分

关于修订和更新的诚意,我持保留态度。尽管书名中带有“新”字,但内容的新鲜度和准确性令人怀疑。我发现了一些明显的印刷错误和数据疏漏,尤其是在专业术语的翻译上,存在着前后不一致的情况,这在权威工具书中是不可容忍的。这种错误一旦被学习者吸收,后果是很严重的,因为读者往往默认工具书的信息是百分之百准确的。一本“新”的词典理应经过细致的校对和全面的内容迭代,以反映语言发展的最新成果。然而,这本词典给我的感觉更像是一次粗略的再版,对实质性的内容错误和过时信息没有进行彻底的清理,这让我对它的整体可靠性产生了深深的动摇,下次购买词典时,我一定会更加谨慎地考察其版本的更新历史。

评分

我发现这部词典在收录词汇的广度和深度上,存在着明显的时代脱节现象。面对如今日新月异的网络语言和新兴科技词汇,它显得力不从心,很多我日常工作或学习中经常遇到的新词汇,在这本厚厚的书里根本找不到踪影。即便是收录的传统词汇,其释义也往往停留在比较初级的阶段,缺乏对词义在不同语境下的细微差别和引申义的深入剖析。比如,对于一些复合词或者固定搭配的解释,往往过于简单化,导致我理解的还是比较片面。如果只是作为初学者的入门参考尚可,但对于希望提升到更高水平的学习者来说,它提供的价值非常有限,我需要频繁地借助其他更现代的在线资源来补充这些缺失的信息,这极大地降低了使用这本词典的效率和体验。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有