书难啃的要命,基于学科知识限制,数学逻辑概念对我来讲实在难以理解,但“逻辑充满世界”,世界的界限也就是逻辑的界限,和我的某些想法似乎不谋而合,总结为5个字:学术无意义。一个比较狭义的总结。用通俗的话来讲,是人对于世间万物的任何认识和理解都是对世界本身的错误解...
評分本来是随手翻看书评,找了篇点赞最多的点进去。一下被那种清晰、有力、简洁的语言吸引了。 明明是”枯燥“”正经“的哲学论文,书评的最后一段却出人意料地拨动人的心弦:So this book is a kind of curative "nonsense", like a purgative for the soul; it is meant to clean...
評分(这篇文章同时发表在了我的公众号andysspace上) 此篇文章是对奥地利哲学家路德维希维特根斯坦的著作《逻辑哲学论》(Tractatus Logico-Philosophicus) 其中的一个观点/论述进行延伸讨论。正如商务印书馆译版《逻辑哲学论》中的导论所述:“维特根斯坦先生的‘哲学逻辑论’不...
評分【很多次在阅读维特根斯坦这本书的时候半途而废,一些逻辑记号的不明、一些句子的晦涩、一些论点的专业化背景都构成了困难。今次的阅读与其说解决了这些问题,不若说绕开之,却是从前到后通读了一遍算最彻底的一次。 扣除对弗雷格和罗素等人在逻辑哲学领域内的专业回应(譬如类...
評分最近看西部世界,得到了很多启发。如果我们人类就是困于自身的机器人,我们是否有想像和理解“公园”外“真实的世界”的可能? 在Tractatus里,维特根斯坦把全部语言(或者说表达,思维)简化为“A对于B对于C的关系的各种排列组合”的逻辑公式,纯净如冰,然而在完美的冰面上行...
這本書,前麵有一篇《中譯者之言》,是牟宗三先生對維特根斯坦這本書的簡要評價。裏麵用大筆墨去介紹瞭“可說與不可說”這個問題。另外,這本書沒有翻譯羅素的序言,因為維特根斯坦說羅素沒有看懂他這本書。牟宗三先生也認可這個說法。
评分1961, 1987. Tractatus (Chinese trans. by Mou, according to Pears-McGuinness; without index and Russell's introduction).
评分1961, 1987. Tractatus (Chinese trans. by Mou, according to Pears-McGuinness; without index and Russell's introduction).
评分1961, 1987. Tractatus (Chinese trans. by Mou, according to Pears-McGuinness; without index and Russell's introduction).
评分這本書,前麵有一篇《中譯者之言》,是牟宗三先生對維特根斯坦這本書的簡要評價。裏麵用大筆墨去介紹瞭“可說與不可說”這個問題。另外,這本書沒有翻譯羅素的序言,因為維特根斯坦說羅素沒有看懂他這本書。牟宗三先生也認可這個說法。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有