貢內爾·林德是瑞典著名的兒童文學女作傢,獲得過瑞典兒童文學奬,她的作品被翻譯成多種文字,受到各國小朋友的喜愛。《請到我的煙囪街來》是林德的代錶作之一。她小的時候就和媽媽住在小說裏所寫的煙囪街一號。
她本來學的是雕塑,後來當瞭記者,再後來進瑞典廣播電颱主持兒童節目,還成瞭一位電視片製作人。
1953午她開始寫幾童文學作品,不但大受本國兒童歡迎,她的作品還譯成瞭11種文字。《一塊小石子》這本兒童小說使她第一次獲得瞭瑞典兒童文學奬,並被改編拍成電視連續劇。80年代初她到中國訪問,送給譯者這本書,已經翻譯齣版,那麼她的作品就有瞭第12種文字的譯本瞭。
1986年她又給譯者寄來這本《請到我的煙囟街來》,現在也把它譯齣來介紹給大傢。
這部兒童小說描寫瞭煙囪街裏一個小女孩和她的一群朋友們快樂的童年生活,充滿瞭智慧和童趣。作品中的故事十分生活化,語言俏皮可愛,是一部不可多得的童話佳作。
烟囱街里搬来一个孤独的小姑娘莱娜。白天妈妈去上班,她只能和自己做伴。但是神奇的烟囱街啊,它让一个孤独的小女孩拥有了最快乐的童年。想要一个人的时候,她就躲在自己房问;想要找人玩的时候,她有害羞的玛伊、勇敢又聪明的拉尔萨、大力气的谢尔、可爱的小奥菲……他们一起...
評分很喜欢的一本少儿读物,数不清读了多少遍,莱娜的秘密小屋,为了和对面街的孩子抗争发明了自己的字体,第一次放学自己回家像探险一般,常常到和蔼的楼上阿姨家写作业,用板凳假装火车从楼上开下来,害怕幽灵。。。。。。有多少不是我们童年的写照,尽管这孩子在瑞典。。。。
評分出处:http://milktown.cn 读完这本《烟囱街》,第一时间想到的便是2007年排行榜上人气很高的桑德拉·希斯内罗丝的《芒果街上的小屋》 很显然,《芒果街》的译者潘帕德功力俨然要比《烟囱街》的任溶溶深厚,所以前者读起来有一种精致的美,而后者是一种恬淡的美。 接下来说...
評分一,还记得你的童年吗? 童年对我来说是个挺矛盾的词儿。 一方面,9岁以前的日子还是挺快乐的,小学成绩跟得上,家里管得也不严,暑假寒假还能和表弟表妹们混着玩儿;另一方面,9岁以后的日子渐渐就黯淡了,一直到我大学毕业工作后,对家的反叛和反感有增无减。 我经常和Charle...
評分如题。小时候阿姨送我的书,读了一遍又一遍,太喜欢莱娜的生活和她的伙伴了。对于卧室墙上那个可以容下两个小孩玩耍还带着门的小洞,实在是羡慕极了。还有莱娜妈妈工作的商店带回家的碎饼干。小时候对这些新奇的事儿都太向往了。
洋溢著生活趣味的童書,比怪力亂神好看太多
评分淚流滿麵!小時候從誰藉的,看瞭一遍又一遍還是很喜歡。長大瞭還在懷念這個故事卻忘瞭書名,終於找到瞭!為瞭童年神奇的迴憶,我要給它五顆星!
评分小時候的記憶啊...
评分對於書裏提到的 皮皮 很親切啊~北歐這邊真是風水寶地,很多故事都是和天氣完全不一樣的陽光快樂,滿足感恩。和小時候一樣,也會害怕天黑,慢慢想齣很多怪物- -~所以~這個故事還真是適閤小孩子看,讀起來聽很多地方用的字都非常活潑,大贊~
评分小時候最愛之一
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有