献给雷翁·维尔特请孩子们原谅我把这本书题献给了一个大人。我有一个很充分的理由:这个大人是我在世上最好的朋友。我还有另一个理由:这个大人他什么都能明白,甚至是那些写给孩子们的书。我的第三个理由是:这个大人住在法国,他在那里挨饿受冻。他很需要得到安慰。如果这些理由还不够的话,我很愿意把这本书题献给小时候的他。所有的大人都是自打小孩子过来的。(可惜大人们很少记得这一点)因此,我把题词改为:
献给还是小男孩时的雷翁·维尔特
圣克絮佩里的小王子真的存在,不止在他的国,也在现实世界。我幻想,当他独自飞行,在高空俯瞰大地,一次次的事故和意外,孤独与恐惧一点点在心底蔓延,一种对生命的原始思考被唤醒,表述的欲望与深沉的孤寂在寻得一个倾泻的机缘,1935年12月,情感在现实中得以铺陈。圣艾克絮佩里与一名机械师试图创造巴黎到西贡的直飞记录,在离开罗两百公里的沙漠上空迷失方向而迫降,经过3天的倾力挣扎,肉体得到救赎,精神得以超脱,生命最真实的挣扎在叩问着他,答案逼近之时,正是《小王子》完稿之时。
一、翻译依据的版本 这本书的最后,有单独的一页郑重其事的”版本说明“: 本书根据法国Gallimard出版社2007年版的Le Petit Prince译出,翻译过程中参考了T.V.F. Cuff的英译本,即美国PenguinBooks出版公司2000年版的The Little Prince。 但下面的例子可证明,这书是从英译...
评分零 四月天是人间最好的时候,自然也是北京最好的时候,柳絮杨絮们开始了春装展示,肆无忌惮防不胜防的渐欲迷人眼。除此之外,前几天属螃蟹的病毒横行,敝菜鸟不幸中招,费了比九牛还多二虎之力,重装了n次系统,才又貌似正常。但我...
评分亲爱的小王子: 你好。很抱歉未经许可这样冒失地给您提笔写信,您还不认识我,我通过您珍贵的飞行员朋友圣德克旭贝里的手稿熟知您的故事,我决定跟随您,我是您忠实的随从,请允许我。 这是中国南方冬季一个温暖的下午,阳光懒洋洋地从这个城市缓慢撤走,楼下的人们安逸地玩...
评分关于小王子的十个隐喻 TOP 10吞食大象的蟒蛇:生命是一个谜团 吞食大象的蟒蛇是圣埃克苏佩里关于人生的第一个密码。他渴望有人能够看懂那张“一号作品”,而所有人都认为那不过是顶帽子。人们解码失败,屈服的是圣埃克苏佩里,他又画了“二号作品”,画出蟒蛇肚子里的大象。他...
评分全書完。
评分重读小王子
评分这个版本做得挺有爱(记得以前买过好多本小王子,现在却没几本剩下)
评分总有自己的映照
评分重读小王子
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有