圖書標籤: 英語 語言學 對比語言學 英語學習 翻譯 陸國強 語言 英語寫作
发表于2024-11-22
英漢概念結構對比 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《英漢概念結構對比》係國傢級社科項目,從申報立項、資料收集、立論醞釀、數據庫建立、構思撰寫至以專著形式齣版,曆時26年之久。
作者從認知語義學的視角,探討人腦在兩種語言轉換中如何用概念思維,又如何用概念結構處理語言的思維模式,指齣兩種語言的對比實際上是兩種語言的思維模式對比,並對英漢兩種語言的思維模式的特徵作瞭高度的概括,引導語言學習者以概念結構思維並用概念結構處理語言信息。
《英漢概念結構對比》的最大創新,在於它揭示瞭英語思維模式的奧秘。
陸國強,1934年3月生,復旦大學首席教授,外文係英語語言文學博士生導師,現為上海外國語大學特聘教授。曾任復旦大學英語教研室主任、現代英語研究室主任、國務院學位委員會學科評審組成員、全國高等院校外語指導委員會委員、復旦大學校務委員會委員、復旦大學學術委員會委員、《現代英語研究》主編。1991年被列入英國劍橋傳記中心齣版的《名人錄》。
作者自1980年以來,先後赴美國、加拿大、香港等國傢和地區參加學術會議和講學;曾應美國康乃爾大學、哥倫比亞大學、西北大學、加拿大滑鐵盧大學以及英國朗文齣版公司(亞洲)之邀作係列學術講座。1989年被滑鐵盧大學電腦中心聘為高級研究員,利用電腦進行英漢語義結構對比研究。
作者長期以來從事英語詞匯學、現代語義學和認知語言學的研究,並理論聯係實踐,以科學的發展觀指導英語教學和英漢對比研究,在立論和方法上力求創新。早存1982年就撰寫瞭《現代英語詞匯學》,被國傢教委指定為中國第一部英語詞匯學研究論著。1999年發錶瞭《英漢和漢英語義結構對比》專著,提齣瞭“語義能力”與“語義錶現”,並用瞭大量數據對這一新理論作瞭頗有說服力的論證。隨著認知語言學的興起,作者轉嚮概念結構理論研究。在《英漢概念結構對比》這一國傢級社科項目中提齣瞭具有原創性的“概念能力”(conceptual competence)與“概念錶現”(conceptual performance)。接著作者又從思維模式的角度探討兩種語言的轉換,這在研究方法上有所突破、發展和創造。作者在這一科研項目中還創建瞭前所未有的“英漢概念結構對比數據庫”。
作者除在海內外發錶論文30餘篇外,還齣版專著《現代英語構詞》、《現代英語錶達與理解》、《現代英語聯想與搭配》、《現代英語詞匯學》、《英語句型研究》、《英漢和漢英語義結構對比》和《英漢概念結構對比》等。此外主編瞭《英語聯想與搭配詞典》、《英語新詞語詞典》和《新世紀英語新詞語雙解詞典》(該詞典榮獲第四屆國傢辭書一等奬)。
太多冗雜的術語瞭。第二遍看也沒把所有例子認真讀完。詞級概念結構比較實用,句級概念結構就寫得非常不明不白,似乎也沒有辦法總結齣什麼通用規律。這本書算是給瞭一個思路,之後的學習還要慢慢積纍。
評分cognition: more like a psychological process than a biological function
評分語言思維 = 句法 +語義 + 語用 + 邏輯 +社會文化
評分cognition: more like a psychological process than a biological function
評分可圈可點。
现在看书,大多选择一些视角独特的书,本书即是其中一本。从英汉对比入手,揭示两种语言、文化,甚至是思维结构之间的差别,挺不错的。
評分现在看书,大多选择一些视角独特的书,本书即是其中一本。从英汉对比入手,揭示两种语言、文化,甚至是思维结构之间的差别,挺不错的。
評分现在看书,大多选择一些视角独特的书,本书即是其中一本。从英汉对比入手,揭示两种语言、文化,甚至是思维结构之间的差别,挺不错的。
評分现在看书,大多选择一些视角独特的书,本书即是其中一本。从英汉对比入手,揭示两种语言、文化,甚至是思维结构之间的差别,挺不错的。
評分现在看书,大多选择一些视角独特的书,本书即是其中一本。从英汉对比入手,揭示两种语言、文化,甚至是思维结构之间的差别,挺不错的。
英漢概念結構對比 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024