色诺芬《斯巴达政制》译笺

色诺芬《斯巴达政制》译笺 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:华东师范大学出版社
作者:[古希腊]色诺芬
出品人:
页数:304
译者:陈戎女 译笺
出版时间:2019-3-1
价格:68
装帧:平装
isbn号码:9787567588264
丛书系列:西方传统:经典与解释
图书标签:
  • 色诺芬
  • 政治哲学
  • 古典学
  • 政治学
  • 希腊
  • 古希腊
  • 西方古典
  • 经典与解释
  • 色诺芬
  • 斯巴达
  • 政制
  • 古代希腊
  • 政治制度
  • 历史文献
  • 译注
  • 古典文献
  • 军事制度
  • 城邦政治
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《斯巴达政制》是古希腊史学家、哲学家色诺芬考察斯巴达人的政制的力作。 本书为国内第一部译自古希腊语原文并配有详细笺注的《斯巴达政制》汉译本。全书分为两部分,第一部分为色诺芬《斯巴达政制》全文的汉译;第二部分根据1914年至2002年近百年来四种最重要的英文、德文译注本,给出笺注300多条。

作者简介

色诺芬(公元前440年左右-前355年),是古希腊史家,代表作有《希腊史》、《远征记》、《斯巴达政制》等,是今人了解和研究古希腊文明的重要资料。

陈戎女,文学博士,北京语言大学教授、博导,比较文学研究所所长。1999年获北京大学比较文学与世界文学专业博士学位,2003-2 004在德国柏林洪堡大学做博士后研究,曾获北京语言大学“教学名师”称号。主要研究方向为西方古典文学研究、经典文学与阐释、跨文化戏剧研究、德国文化社会思想研究等。著有专著《女性与爱欲:古希腊与世界》《荷马的世界——现代阐释与比较》《西美尔与现代性》,发表论文多篇,主持国家社科项目“古希腊悲剧在近现代中国的跨文化戏剧实践研究”等。

目录信息

编译前言

斯巴达政制(色诺芬)

《斯巴达政制》译笺
关于篇名
第一章 引言、女童的教育和婚姻制度
第二章 男童的教育
第三章 青春期男孩的教育
第四章 刚刚成年的男青年的教育
第五章 成年男性的生活方式规定:公餐制和身体锻炼
第六章 私有财产的公有制
第七章 财富
第八章 服从礼法与监察院制
第九章 荣耀地死胜于苟活
第十章 年老者和长老会议
第十一章 军事措施
第十二章 宿营
第十三章 出征打仗时国王的权力与荣誉
第十四章 斯巴达的衰落
第十五章 国王在城邦内的特权

参考文献
· · · · · · (收起)

读后感

评分

编者按:本文原是《色诺芬<斯巴达政制>译笺》(华东师范大学出版社,2019年3月)一书前言 一 《斯巴达政制》到底是不是色诺芬的作品,从古代开始就有人提出质疑,并且把它和《雅典政制》归为托名色诺芬的伪作,最早见于第欧根尼·拉尔修。他在列举了归在色诺芬名下的作品...  

评分

编者按:本文原是《色诺芬<斯巴达政制>译笺》(华东师范大学出版社,2019年3月)一书前言 一 《斯巴达政制》到底是不是色诺芬的作品,从古代开始就有人提出质疑,并且把它和《雅典政制》归为托名色诺芬的伪作,最早见于第欧根尼·拉尔修。他在列举了归在色诺芬名下的作品...  

评分

【案】《斯巴达政制》的名称听来像是专论政制制度的政论文,其实不然。这篇名为《斯巴达政制》的短作共十五章,说的是斯巴达人非常概况性的生活方式——日常生活(第一到第十章),以国王为统帅的军队生活(第十一至第十三章,第十五章)。 亚里士多德早就提到过,政体差不多就...

评分

编者按:本文原是《色诺芬<斯巴达政制>译笺》(华东师范大学出版社,2019年3月)一书前言 一 《斯巴达政制》到底是不是色诺芬的作品,从古代开始就有人提出质疑,并且把它和《雅典政制》归为托名色诺芬的伪作,最早见于第欧根尼·拉尔修。他在列举了归在色诺芬名下的作品...  

评分

【案】《斯巴达政制》的名称听来像是专论政制制度的政论文,其实不然。这篇名为《斯巴达政制》的短作共十五章,说的是斯巴达人非常概况性的生活方式——日常生活(第一到第十章),以国王为统帅的军队生活(第十一至第十三章,第十五章)。 亚里士多德早就提到过,政体差不多就...

用户评价

评分

导师新书。译文和笺注都保持了极克制冷静的文风,除前言外完全去除了个人化色彩,很通畅也严谨。 就是太贵啦(小声

评分

一贯的客观而严谨之风。这部耗费十年左右之译笺内容丰富而有趣,尤其是在看完这本书后,我终于懂得隐微术的有趣之处。只是,关于军事的方面我实在提不起兴趣,所以那几章看得略草率,内心还是有愧的,等之后再细读。

评分

五分仅是给色诺芬本人,翻译实在是一言难尽。文很短,建议看英文原文。打算自己翻译一版,只是不知何时能成行。

评分

色诺芬原作只有前面17页,后面都是译者的废话。

评分

译者曾翻译过施特劳斯解读色诺芬《斯巴达政制》的文章,但似乎并没能很好地吸收他的研究成果。里面引了施特劳斯的一些说法,但感觉很多像是人云亦云,其实并未理解。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有